<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119</id><updated>2012-01-20T08:06:59.772+01:00</updated><category term='Bamir Topi'/><category term='helenistik'/><category term='Evropa e Monarkive'/><category term='regjistrimi i popullsisë'/><category term='aristokracia'/><category term='Regjimi i Monarkive të Evropës në Shqipëri'/><category term='Monarkitë e Evropës'/><category term='falsifikimi i historisë'/><title type='text'>Falsifikimi i Historisë së Evropës</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>119</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-6369832551655911279</id><published>2012-01-20T07:58:00.000+01:00</published><updated>2012-01-20T08:06:59.817+01:00</updated><title type='text'>Zbatime të kodit të gjuhës universale</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Përse më persekutojnëMonarkitë e Evropës dhe Vatikani? Lexoni dhe përpiquni, ju o të paditur = o të marrë,dhe ju të tjerët – o qenie të fëlliqura – o qenie &amp;nbsp;vrastare, që me mendjen tuaj të vockël të kuptoni&lt;/span&gt;!Për fat të keq, përveç të marrëve dhe të fëlliqurve, njerëzit normal në këtërruzull nuk numërohen as me gishta. Me kë flas unë, atëherë?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;20 janar 2012&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Zbatime të kodit të gjuhësuniversale, alias,&amp;nbsp;të kodit të gjuhës shqipe&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; gr. vj.ἥλιος, gr. e re ήλιος, Ήλιος &amp;gt; it. sole &amp;gt; bulg. слънце, çek. slunce,slunko, sluníčko, fr. soleil, port. sol, rus. солнце, spanj. sol &amp;gt; angl.sun, ger. Sonne, holl. zon, serb. sunce, shq. diell;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; … &amp;gt;angl. sun &amp;gt; jap. shin&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; it. luna &amp;gt; shq. hëna &amp;gt; it. lunar,shq. hënor&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Fjalë të prejardhura&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;&amp;nbsp;Shq. yll &amp;gt; gr. vj. ἥλιος, gr. e re ήλιος, Ήλιος &amp;gt; it.sole &amp;gt; angl. heliocentric, heliocentrism, heliograph, heliotrope,heliotropism, helium, insolation, solar, fr. ensoleillement, ensoleiller,héliocentrique, héliocentrisme, héliographe, héliotrope, héliotropisme, parasol,solaire, gr. helio-, ηλίανθος, ηλίαση, ηλιοθεραπεία, ηλίθια, ηλίθιος, ηλιάζω,ηλιέλαιο, ηλιακά, ηλιακή, ηλιακτίδα, ηλιακός, ηλιαχτίδα, ηλιθιότητα, ηλιο-,ηλιοβασίλεμα, ηλιοθεραπεία, ηλιοκαμμένος, ηλιοκεντρικός, ηλιοροφή, ηλιοτρόπιο,ηλιοφάνεια, ηλιοψημένος, ηλιόκαυμα, ηλιόλουστη, ηλιόλουστος, ηλιόφως; it. elio-,eliocentrico, eliocentrismo, eliografo, eliotropio, eliotropismo, frangisole,girasole, insolazione, ombrellone (non brilla &amp;gt; ombra), parasole,prendisole, solare, solatio, soleggiare, soleggiato, solleone, solstizio, lat.solaris, rum. solar (&amp;gt; soare), pol. słoneczny, słońce, rus. солнечный,slovak. slnko, slnečný, slniť sa, çek. slunit se; spanj. asolear, solar; sued.sol, solsken, sola, sola sig, shq. diellor, dielli, luledielli ;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Shq. yll &amp;gt; gr.vj. ἥλιος, gr. e re ήλιος, Ήλιος &amp;gt; angl. electric, electrical, electricity,electrode, electron, electronic, fr. électricité, électrique, électrode,électron, électronique, gr. ηλεκτρικά, ηλεκτρικής , ηλεκτρισμός, ήλεκτρον,ηλεκτροκίνητος, ηλεκτρονικά, ηλεκτρονικός, ηλεκτρονόμος, ηλεκτροπληξία,ηλεκτροσυγκολλητής, ηλεκτροσυγκολλώ, ηλεκτροσυγκόλληση, ηλεκτρόδιο, holl.elektriciteit, elektrisch, elektrode, elektron, heliocentrisch, &amp;nbsp;it.elettricità, elettrico, elettrodo, elettrone, elettronica, shq. elektricitet,elektriçist, elektrifikoj, elektrifikim, elektrike, elektrizoj, elektrizim,elektrodë, elektronik, elektronikë; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;* * *&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Yll &amp;gt; angl. cycle, wheel,fr. cycle, it. ciclo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Ra &amp;gt; fr. roue, lat.rota, shq. rrotë &amp;gt; fr. roulette&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Shq. yll &amp;gt; angl. cycle, fr. cycle,it. ciclo &amp;gt; angl. bicycle, coil, cycl-, cycle, -cyclic, cyclic, -cyclical,cyclist, cyclo-, cyclone, cylinder, cylindrical, helianthus, helical, helicase,helichrysum, heliciform, helicine, helicity, helicobacter, helicoconidium, helicograph,helicogyrate, helicogyre, helicoid, helicoidal, helicometry, helicon,helicopod, helicopodia, helicopter, helicospore, helicotrema, helix, hemicycle,megacycle, tricycle, vehicle, wheel, fr. cycle, cyclique, cycliste, cyclo-,cyclone, hélice, hélicité, hélicoptère, hélicotrème, hélicoïdal, hémicycle,mégacycle, tricycle, véhicule, vélo (angl. bicycle), gr. vj. ἕλιξ‎, κυκλῶ, gr. ere, έλικα, έλικας, ελικοδρόμιο, ελικοειδής, ελικόπτερο, ελικόρρευμα, ελίκωση, ελίσσομαι,κύκλος, rus. цикл, цилиндр, цилиндрический; Gr. ελίσσομαι&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt; &amp;gt;gr. εξελίσσομαι.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. vjen + cikël &amp;gt;ve- + -hicule (angl. cycle, fr. cycle, it. angl. véhicule, vélo (angl.bicycle),&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. cycle, it.ciclo, rus. цикл &amp;gt; bulg. обиколка, rus. колесница, колесо, кольцо, около,окольный, цикл, циклический, цикличности, цикло-,&amp;nbsp;циклон, çek. &amp;amp; serb.&amp;amp; slovak. okolo, serb. околишање, околност;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Modele fjalëformimidhe fjalë të prejardhura:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; angl.cycle, wheel; egjipt. Ra &amp;gt; fr. roue;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. cycle &amp;gt; angl.coil, collar &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Gr. gr. κύκλος &amp;gt;gr. κυκλικά, κυκλική, κυκλικός, κυκλικότητας, κυκλοθυμικός, κυκλοτερής,κυκλοφορία, κυκλοφοριακός, κυκλοφορώ, κυκλώνας, κυκλώνοντας, κυκλώνω, κύκλος,κύκλωμα.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Rus. около &amp;gt; rus.оцепить, оцепление, оцеплять.&amp;nbsp;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Shq. yll &amp;gt; angl.cycle, fr. cycle, it. ciclo &amp;gt; holl. cilinder, fr. cylindrage, cylindre,cylindrer, cylindreur, cylindrique, gr. κύλινδρος, lat. cylindrus, rus. цилиндр,цилиндрический, shq. cilinder, kalandër;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;§ Shq. yll &amp;gt; angl. cycle, fr. cycle, it. ciclo,lat. cyclus &amp;gt; angl. circle, ger. herum, herum-, Kreis, Zirkel, Zirkus, it.circo, circolo, lat. circ-, circum, circum-, rus. круг, shq. cirk, qark &amp;gt;angl. circlet, circling, circuit, circuitous, circular, circularity, circulate,circulation, circulatory, circumduction, circumference, circumferential, circumfix,circumfixation, circumvent, circumvention, curb, curvature, curve, curved,encircle, kerb, surround, surrounding, ger. zirka, Zirkel, Zirkular-, zirkular,zirkulär, Zirkularatmung, Zirkulardisputation, Zirkulare, Zirkularität,Zirkularnote, zirkularpolarisiert, Zirkularweg, Zirkulation,Zirkulationsbereich, Zirkulationspumpe, Zirkulator, zirkulieren, zirkulierend,zirkumaural, Zirkumduktion, zirkumferenziell, Zirkumfigierung, Zirkumfix,Zirkumflex, Zirkumflexe, zirkumglobal, zirkumpazifisch, zirkumpolar,Zirkumposition, zirkumpulpal, zirkumskript, Zirkumskriptionsbulle, Zirkumstanz,Zirkumvallationslinie, Zirkumzenitalbogen, Zirkumzision, Zirkus, Zirkus-,Zirkusarena, Zirkusartist, Zirkusartistin, Zirkusclown, Zirkusdarbietung,Zirkusdirektor, Zirkusdirektorin, Zirkuselefant, Zirkuskarte, Zirkuskasse,Zirkuskünstler, Zirkuskünstlerin, Zirkusleben, Zirkusmanege, Zirkusmuseum,Zirkusnummer, Zirkuspferd, Zirkuspolka, Zirkuspublikum, Zirkusreiter,Zirkusreiterin, Zirkusse, Zirkustier, Zirkusvorstellung, Zirkuswagen,Zirkuszelt, Zirkuszuschauer, it. accerchiamento, accerchiare, cerchio,circolare, circolare, circolarità, circolazione, circolo, circondale,circondare, circondario, circonvernire, circostante, circuito, curva,curvature, lat. circa, circumventio, circumventior, circumventum, circumventus,curvus, spanj. circunvenir, rus. круг, круглогодичный, круглолицый,круглосуточный, круглый, круговой, круговорот, кругозор, кругом, кругообразный,кругообращение, кругосветный, кружева, кружевной, кружево, кружить, кружиться,кружка, кружок, округ, округлять, окружать, окружности, окружность, полукруг,полукруглый, serb. круг, &amp;nbsp;кружнице, &amp;nbsp;окружни, &amp;nbsp;окружује, &amp;nbsp;shq. kurbë, kurbaturë, qarkim, qarkohem,qarkoj, qarkor, qarkore, qarkuar, qarkullim, qarkulloj, qarkulluar, përqark; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. curb, curve &amp;gt;angl. bend. Krhs. angl. crook, rus. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;искривлять, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;крюк, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;скрючивать, скрючиваться.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Lat. circumvenio &amp;gt;it. orbitare &amp;gt; angl. orbit, it. orbita, orbitale, lat. orbis. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Lat. circumvenio &amp;gt;angl. crown &amp;gt; gr. vj. κορώνη, gr. e re. κορώνα, it. corona, lat. corona &amp;gt;it. coronare, coronato, incoronare, incoronazione &amp;gt; angl. coronagraph. Angl.crown = angl. curve. Nga angl. crown ‘kurorë’ me kuptimin mbretëri rrjedhin dhekuptimet e gr. κορυφαίος, κορυφογραμμή, κορυφώνομαι, κορυφή.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Lat. circ, circum,circum-, circumvenio &amp;gt; angl. around, round, dan. om, ger. herum, herum-, um,um-, umher, umher-, zirkum-, gr. vj. ἀμφί, holl. om, lat. ambi-, amphi-, skrt.abhi-;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Gr. vj. ἀμφί, lat. ambi-,amphi- &amp;gt; angl. ambiance, ambient, ambition, ambivert, amphitheatre. Krhs.angl. ambivert, ambiversion, extroverted, introverted dhe angl. worth,worthless, worthy, ger. Wert, wertlos, wertvoll.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Për lat. ambo mekuptimin ‘të dy’ shih bicycle = angl. vehicle &amp;gt; lat. ambi-, ambo- bi- &amp;gt;angl. ambiguous, ambidextrous, ambivalent, ambivert, both.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Ger. herum, herum-,zirkum- &amp;gt; um, um-, umher, umher-.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Fjalë të ndërtuara me &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Parashtesën latinecircum-: angl. circuit, circuitous, circuitously, circuitousness, circuitry,circumagitate, circumagitation, circumambience, circumambiency, circumambient,circumambiently, circumambulate, circumambulation, circumambulator,circumambulatory, circumantarctic, circumaustral, circumbendibus, circumboreal,circumcenter, circumcircle, circumcise, circumcised, circumcision, circumduct,circumduction, circumesophagal, circumference, circumferentia, circumferential,circumferentor, circumfix, circumflex, circumflexion, circumflexus,circumfluence, circumfluent, circumfulgent, circumfuse, circumfused,circumfusion, circumgemmal, circumgyrate, circumgyration, circuminsular,circumintestinal, circumjacent, circumlocution, circumlocutional,circumlocutionist, circumlocutious, circumlocutory, circumloquacious,circumlucid, circumlunar, circumnatant, circumnavigable, circumnavigate,circumnavigation, circumnavigator, circumnebulous, circumneutrophile,circumneutrophilous, circumneutrophily, circumocular, circumorbital,circumplanetary, circumpolar, circumrenal, circumrotate, circumrotation,circumrotatory, circumscribe, circumscribed, circumscriber, circumscript,circumscription, circumscriptus, circumsolar, circumspect, circumspection,circumspectness, circumsphere, circumstance, circumstantial, circumstantiality,circumstantially, circumstantially, circumstantiate, circumstantiation,circumstellar, circumterrestrial, circumvallate, circumvallation,circumvascular, circumvent, circumvention, circumventive, circumvolute,circumvolutio, circumvolution, circumvolve, circumvolving.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Parashtesat gjermane herum-,umher-, um-, zirkum-:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Ger. herum-: ger. herumärgern,herumdrehen, herumfahren, herumführen, herumgehen, herumkommandieren, herumkommen,herumlaufen, herumlungern, herumschlagen, herumsein, herumsitzen, herumsprechen,herumstöbern, herumtreiben; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Ger. um-: umändern,umarmen, Umbau, umbenennen, umbiegen, umbinden, umblicken, umblättern,umbringen, Umbruch, umbuchen, umdatieren, umdenken, umdrehen, umeinander, umfahren,umfallen, Umfang, umfassen, Umfeld, umformen, Umfrage, umfunktionieren,umfüllen, Umgang, Umgangs-, umgarnen, umgeben, umgehen, umgekehrt, umgestalten,umgraben, Umhang, umhauenumhören, umjubeln, umkehren, umkippen, umklappen,Umkleidekabine, umknicken,umkommen, umkommen, Umkreis, Umlauf, Umlaut, umlegen,umleiten, umliegend, ummodeln, umnachtet, umpflanzen, umpflügen, umrechnen,umreißen, umrennen, umringen, Umriss, umräumen, umrühren, umrüsten, ums,umsatteln, Umsatz, umschalten, Umschlag, umschreiben, umschulen, Umschweif,Umschwung, umschütten, umsehen, umseitig, umsetzen, Umsicht, umsiedeln, umso,umsonst, Umstand, Umstandskleid, umstehend, umsteigen, umstellen, umstimmen,umstoßen, umstritten, Umsturz, umständehalber, umständlich, umsäumen, Umtausch,umtopfen, Umtrunk, umtun, umwandeln, Umweg, Umwelt, umwelt-, umwenden,umwerben, umwerfen, umwickeln, Umwälzung, Umzäunung, umziehen, umzingeln, Umzug.Krhs. Angl. circumstance – ger. Umstand.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Pas shembullit tëfjalëformimit të ndajfoljeve dhe parafjalëve lat. circum, circum-, etj. &amp;gt;ger. herum, herum- dhe zirkum- &amp;gt; ger. her-, herab-, heran-, herauf-,heraus-, herbei-, herein-, hernieder-,&amp;nbsp;herüber-, herum-, herunter-,hervor-, herzu-, umher-;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Ger. umher-: ger. umherfahren,umhergehen,umhergetrieben, umherirren, umherjagen, umherlaufen, umherspähen.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Modele fjalëformimi&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. bën = shq. vjen&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Ger. umherfahren =lat. circumvenio&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Lat. circumferentia =lat. circumventio&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. bërë &amp;gt; ger.fahren.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;&amp;nbsp;Angl. circle, it. cerchio, circo, lat. circum, shq. cirk, qark&amp;gt; gr. gyr-, gyro- &amp;gt; angl. girdle, it. aggirare, girabile, giradischi,giradito, giramento, giramondo, girandola, girandole, girante, girare, girarrosto,girarsi, girasole, girata, girato, giratorio, giratubi, giravolta, girella,girello, girevole, girino, giro, giro, gironzolare, gr. γυρεύω, γύρη, γυρίζω,γύρισμα, γυρισμένος, γυρισμός, γυριστός, γυρνάω, γυρνώ, γυρολόγος, γύρος,γυρτός, γύρω. Gr. gyro- &amp;gt; gr. peri-. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;&amp;nbsp;Lat. circumvenio &amp;gt; lat. revenio &amp;gt; lat. re- &amp;gt; angl.re-, fr. re-, it. ra-, re-, ri-, shq. ri-. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Fjalë të ndërtuara mekëto parashtesa&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. reactivate, reallocate,rearrange, reassign, reborn, recall, recover, recreate, redo, reform, regroup, rehouse,reintegrate, rekindle, relist, remake, renew, reopen, reread, rerun, resell, retake,revisit, rewind, it. raddoppiare, raffermare, raffermarsi, reincaricare,reindirizzare, reindustrializzare, reinizializzare, reinstallare, reinstaurare,reintegrare, riaccreditare, riacutizzare, riadattare, riaffittare, riaggravare,riambientarsi, rianalizzare, riannettere, riannunciare, riappaltare, riapparire,riapprovare, riassegnare, riassicurare, ribere, ribollire, ricandidarsi,ricapitalizzare, ricedere, richiedere, riclassificare, ricolonizzare,ricompilare, riconciliare, ricondurre, riconfezionare, ricongelare, ricongiungere,riconsacrare, riconvocare, ricopiare, ricostruire, ricristallizzare,ridecorare, ridigitare, ridiscutere, riedificare, rieducare, riemergere,riemigrare, riesportare, riesporre, rietichettare, rievocare, rifare, rifasciare,rifiorire, riforestare, riformare, rigermogliare, rilocalizzare, rimasticare,rimemorare, rimenare, rimeritare, rimontare, rimutare, rindurire, rinomare,rioperare, riordinare, riorganizzare, riottimizzare, ripiegare, riplasmare,ripolarizzare, riprivatizzare, riquadrare, risaldatura, risalire, risigillare,risorgere, risovvenirsi, ristagnare, ristrutturare, ristuccare, ritelefonare,ritentare, ritornare, ritradurre, ritrovare, riutilizzare, rivaccinare,rivalorizzare, rivitalizzare.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;&amp;nbsp;lat. circ-, circum- &amp;gt; angl. ring &amp;gt; angl. range, rank,it. rango &amp;gt; angl. arrange, arrangement, it. arrangiamento, arrangiare,arrangiarsi.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Angl. sun &amp;gt; angl.sunback, sunbaked, sunbath, sunbathe, sunbathed, sunbather, sunbathing,sunbeam, sunbeamy, sunbelt, sunbird, sunblock, sunbonnet, sunbow, sunbows,sunburn, sunburned, sunburning, sunburnt, sunburst, sunchoke, sundae, sundeck,sunder, sundered, sunderer, sundering, sundew, sundial, sundog, sundown,sundowner, sundry, sunfast, sunfish, sunflower, sung, sunglow, sunglows, sunk,sunken, sunket, sunlamp, sunland, sunlight, sunlike, sunlit, sunn, sunned,sunnier, sunniest, sunnily, sunning, sunny, sunporch, sunproof, sunrise,sunroof, sunroom, sunscald, sunscreen, sunscreening, sunseeker, sunset,sunshade, sunshine, sunshiny, sunspot, sunstone, sunstroke, sunstruck, sunsuit,suntan, suntanned, sunup, sunward, sunwise, holl. zonlicht, zonne-energie,zonnestraal, zonnebloem, zonnebloemolie, zonnedak, zonnesteek, zonneschijn;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Angl. be like thesun &amp;gt; ger. besonder &amp;gt; angl. asunder, sunder, sunderance, sundered,sunderer, sundering, ger. absondern, besonders, Besonderheit, Sonder-,sonderbar, sonderlich;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. sun &amp;gt; angl.sing, sang, sung, unsung, ger. singen, sang, gesungen;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll është &amp;gt; turq.&amp;nbsp; al güneş o &amp;gt; 1. al 2. güneş, güneş ışığı,gün (şiir), güneşlenmek, güneşlendirmek, güneşte bırakmak, güneşe sermek.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Po kështu,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll, angl. sun &amp;gt;angl. low, lower, sink, sank, sunk, sunken, ger. sinken, sank, gesunken, it.sommergere, sommerso, sommergibile (angl. submarine, fr. mer, it. mare, rus.море, морской, приморский),&amp;nbsp; shq. ul, ulem, ulje, ulur &amp;gt; ngujim,ngujoj, ngujohem, ngul, ngulem, ngulit, ngulitje, ngulitur, përul, përulem,përulje, përulem përkul, përkulem, përkulje, përkulur&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;* * *&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; angl.ball&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Modele fjalëformimidhe fjalë të prejardhura&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Shq. yll &amp;gt; angl.ball ‘top’, bullet,&amp;nbsp;fr.&amp;nbsp;balle, ballon, boule, boulette, ger. Ballen,it. palla, palle, shq. ballo (dëng duhani, leshi, pambuku, etj. ), bole. Shq.yll &amp;gt; angl. ball ‘top’, bullet,&amp;nbsp;fr.&amp;nbsp;balle, ballon, boule, boulette,ger. Ballen, it. palla, palle, shq. ballo (dëng duhani, leshi, pambuku, etj. )bole.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Fr. vient (venir),it. viene (venire), lat. venio, shq. vjen &amp;gt; ven, ven-, vin, vin-, win-, etj..&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Ven, ven-, vin, vin-,win-, etj. + yll, ball, -ball-, -vol- &amp;gt; angl –volve.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Fr. emballer,emballage, déballer. Fr. emballer – shq. mbuloj. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl –volve &amp;gt; lat. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;advolvo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;, circumvolvo, convolvo, devolvo, evolvo, involvo, obvolvo,provolvo, revolvo, subvolvo, volvo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl.develop,&amp;nbsp;fr. développer, it. sviluppare. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. develop – shq.shpall, shpallje, shpalos, shpalosje, zbulim, zbuloj, zhvillim, zhvilloj. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. explain –&amp;nbsp;angl.imply. Angl. imply –&amp;nbsp;fr. impliquer, fr. impliquer – lat. involvere(involvo). Angl. involve – lat. involvere. It. involgere – lat. involvere.Angl. envelope,&amp;nbsp;fr. envelopper – lat. involvere, angl. veil - lat.involvere. Angl. fold, veil, it. velo, shq. palë, vello. Shq. palë – palë –shq. fletë – fletë, angl. flat, ger. flach,&amp;nbsp;fr. plat, shq. fletë, palë.Angl. fold, veil – angl. unfold, unveil (Antonime). Angl. develop, unfold,unveil, ger. entfalten, it. devolvere, svolgere. Angl. imply – angl. employ(shih involve), fr. impliquer –&amp;nbsp;fr. expliquer (Antonime), angl. develop -it. svolgere, it. involto &amp;gt; it. volto ‘fytyrë’, angl. bundle – it. involto.&amp;nbsp;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="color: #222222; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;Angl. envelope - shq. mbështjell.Shq. mbështjell &amp;gt; mbështjellë, mbështjellës, mbështjellëse, mbështjellje, mbështjellur,pështjell, pështjellak, pështjellas, pështjellë, pështjellizë, pështjellje, &amp;nbsp;pështjellim, pështjellohem, pështjelluar. Shq.mbështjell = shq. mbuloj.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;*** &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; fr. vj.esteile, fr. étoile, it. stella, lat. asterula, sterula, stella, port.estrella, spanj. estrella &amp;gt; gr. αστέρι, άστρο, αστήρ, σιδηρ-, angl. star &amp;gt;egjipt. Ra, ar. Al Shira, lat. Sirius, gr. vj. Σείριος&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;* * *&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; shq.Hyll (diell) &amp;gt; fr. dieu &amp;gt; gr. Διός, θεός, lat. deus &amp;gt; gr. vj. Ζεύς,lat. Zeus, shq. Zeus &amp;gt; fr. déesse, gr. vj. θεά (θεή), θεύς, θιός, σιός, it.dio, lat. dea&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;b&gt;Shq. yll &amp;gt; shq. Hyll (diell) &amp;gt; ar. Allah, (aramaike biblike)Alaha, (aramaike) Elaha, heb. Elohim&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Modele fjalëformimidhe fjalë të prejardhura&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="color: #222222; font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;§ Shq. yll &amp;gt; shq.Hyll &amp;gt; angl. hallow, hail, holy, ger. heilig &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="color: #222222; font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;Shq. yll &amp;gt; shq.Hyll &amp;gt; shq. Hyj, hyjni, hyjneshë, hyjnim, hyjnizim, hyjnizoj, hyjnizohet,hyjnizuar, hyjnohet &amp;gt; angl. bless. Shih vargun e shqipes yll te Përmbledhjee Kodit të Gjuhës Shqipe.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="color: #222222; font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;Shq. yll &amp;gt; shq.Hyll &amp;gt; angl. hallow, hail, holy, ger. heilig &amp;gt; angl. holiness &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="color: #222222; font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;Fjalë të tjera tëprejardhura apo të ndërtuara me ar. Allah, gr. θεός, lat. dea, deus: fr.déesse, angl. atheist, atheism, deify, deism, deistic, deity, pantheology,theism, theologian, theological, theology, fr. déifier,&amp;nbsp;théologie, ger.deistisch, gr. vj.&amp;nbsp; αθεϊσμός, θεϊσμός, θεολογία, it. teologia, lat.deificare, theologia, rus. теология, spanj. deísta, turq. ilahiyat.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="color: #222222; font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;Alternime jam – vjen&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="color: #222222; font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;Lat. deus – angl.divine &amp;gt; lat. divus&amp;gt; shq. div, turq. divan (këshilli i lartë në oborrin esulltanit të Turqisë).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="color: #222222; font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;§ Angl. sun &amp;gt; it.santo &amp;gt; It.&amp;nbsp;santo, shq. shenjt, shenjtë (i)&amp;nbsp;&amp;gt; rum. sfânt &amp;gt;serb. sveti, rus. святой&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="color: #222222; font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;Fjalë të prejardhura&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="color: #222222; font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;Angl. sun &amp;gt; angl.saint, sainthood, saintess, saintly, sanctity, sanctify, sanctification, fr.saint, it.&amp;nbsp;sancire, santo, lat. sanctus, shq. shenjt, shenjtë (i, e), shenjtëri,shenjtërim, shenjtërisht, shenjtërohem, shenjtëroj, shenjtëror, shenjtëruar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="color: #222222; font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;Shq. ai &amp;gt; ar.hadj, hajj, gr. vj. ἅγιος, gr. αγιάζω, αγιασμός, αγιοποιώ, άγιος,&amp;nbsp;αγιότητα,&amp;nbsp;άγιοι,lat. hagio-, shq. haxh, Haxhi, haxhillëk, hoxhë.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="color: #222222; font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;Modele fjalëformimi&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="color: #222222; font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;Angl. leader – rus. вожак,вождь, водитель&amp;gt; rus. передовица, предводитель, руководитель, serb. вођа,предводник, руководилац, водитељ. Krhs. rus. ведущий.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="color: #222222; font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;Rus. вождь, serb.вођа – shq. hoxhë.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="color: #222222; font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;Lat. hagio- &amp;gt;angl. hagiarchy, hagiographer, hagiographic, hagiography, hagiolatry, hagiologist,hagiology, hagioscope.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;* * *&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; angl.heal, health, ger. heilen, Heilung&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. sun &amp;gt; it.sano &amp;gt; angl. sound, ger. gesund, Gesundheit, it. sanare &amp;gt; gr. υγιεινή&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="color: #222222; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;Fjalë të prejardhura&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="color: #222222; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;Angl. sun &amp;gt; it. sano&amp;gt; angl. sanitary, sanatorium, sanitation&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"&gt;&lt;span style="color: #222222; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;Gr. υγιεινή &amp;gt; angl.hygiene, shq. higjenë, higjenik, higjenizim, higjenizohet&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;* * *&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; angl.all, ger. all- &amp;gt; shq. lidh&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. sun &amp;gt; gr.syn- &amp;gt; gr. συνδώ, συνδέομαι, συνθέτω&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Egjipt. Ra &amp;gt; ra-&amp;gt; it. radunare, radunarsi, raduno&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Njëlloj si&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; … &amp;gt;angl. low, lower, shq. ul, ulët (i, e), ulje, ulur&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. sun &amp;gt; ger.senken, sinken &amp;gt; angl. sink&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Fjalë të prejardhura&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Shq. yll &amp;gt; angl.lake, fr. lac, it. lago, shq. liqen &amp;gt; angl. lace, shq. lak &amp;gt; angl. link,fr. lier, it. legare, lat. lego &amp;gt; lat. allego, colligo, diligo, eligo,intellego, lego, neglego, perlego, praelego, relego, seligo, sublego.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; angl.all &amp;gt; angl. collect, lat. colligo. Angl. collect, lat. colligo &amp;gt; angl.collection, it. collegare, collezione, cogliere, colto, &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Lat. intellego &amp;lt;lat. inter- + lat. lego ‘lidh bashkë’ (gjërat, fenomenet, mendimet). Lat.intellego &amp;gt; angl. intellectual, intellectualism, intellectualize,intelligence, intelligent, it. intelletto, lat. intellectivus, intellector,intellectus, intellegens, intellegenter, intellegentia, intelligibilis,intellectualis, intellectualitas, port. intelecto, rum. înțelept, înțelepciune,înțelege, spanj. intelecto. Krhs. lat. intellego - angl. ear, shq. hear, shq.dëgjuar dhe shq. vj. endigloj.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. collect, coglierei frutti &amp;gt; it. colto, cultura &amp;gt; angl. cult &amp;gt; angl. occultism, occult,it. occultismo, occulto.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;It. cogliere –sciogliere, it. colto – shq. mbledhur, shq. lidh – shq. zgjidh ,shq. &amp;nbsp;mbledh – shq. mpleks, shq. mpleks – shq. shpleks.Shih mpleks, mpikset (gjaku). Shih se ç’kemi thënë për –ple, -plex.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Shq. lidh – gr.συνθέτω, lat. compositus (lat. compono).&amp;nbsp;Gr.&amp;nbsp;συνδώ&amp;nbsp;= shq. lidh njëlloj si angl. sun - gr. ήλιος.Gr.&amp;nbsp;συνδώ, συνδέομαι &amp;gt; gr. δένω, gr. σύνδεσμος &amp;gt; gr. δεσμός.Gr.&amp;nbsp;συνδώ&amp;nbsp; &amp;gt; skrt. sandhi. Gr.&amp;nbsp;συνδώ, συνδέομαι &amp;gt; gr. δέω&amp;gt; skrt. dhā. Njëlloj dhe angl. synthesis, gr.&amp;nbsp;σύνθεση. Shih –theto te Lojraleksikore në gjuhën greke, dhā&amp;nbsp; te Lojra leksikore në sanskritisht.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. lidh, lidhje,lidhur &amp;gt; shq. ndërlidh, ndërlidhës, ndërlidhje, ndërlidhur.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. lidh - -lith teangl. monolith.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; … &amp;gt;angl. low, lower, shq. ul, ulët (i, e), ulje, ulur, njëlloj si angl. sun &amp;gt;ger. sinken &amp;gt; angl. sink. Shq. yll &amp;gt; … &amp;gt; shq. ul &amp;gt; angl. lay, lean,lie, ger. legen, shq. lë &amp;gt; angl. relay. Ger. legen &amp;gt; ger. ablegen,anlegen, auferlegen, auflegen, auslegen, , beilegen, belegen, darlegen,einlegen, erlegen, flachlegen, fortlegen, freilegen, hereinlegen, hinlegen,krummlegen, nachlegen, niederlegen, offenlegen, querlegen, reinlegen,überlegen, umlegen, unterlegen, verlegen, vorlegen, weglegen, widerlegen,zerlegen, zulegen, si dhe ger. Bauernlegen, Lage, Lager, Lege, Legebatterie,Legehenne, Legföhre, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;Überlegung, Unterlage.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq.&amp;nbsp; yll &amp;gt; … &amp;gt; it. legare, lat. lego &amp;gt;it. rilego &amp;gt; angl. relate, related, relation &amp;gt; angl. correlate,correlated, correlation. Krhs. It. lato – it. sponda, it. relazione – it. corrispondenza.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;* * *&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; angl.light, ger. Licht, it. luce, lat. lumen, lux &amp;nbsp;&amp;gt; rus. луч &amp;gt; bulg. лъч;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Egjipt. Ra &amp;gt; fr.rayon, it. raggio, lat. radius, shq. rreze &amp;gt; angl. ray, spanj. rayo;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. star &amp;gt; ger.Strahl, holl. straal;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Fjalë të prejardhura&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Shq. yll &amp;gt; angl. light, ger. Licht, it. luce, lat. lumen, lux&amp;gt; angl. bioluminescence, chemiluminescence, electroluminescence, elucidate,elucidation, enlighten, enlightenment, galvanoluminescence, illuminance,illuminant, illuminate, illuminated, Illuminati, illuminating, illumination,illumine, illuminism, illustrate, illustration, isolume, lumen, luminance,luminaria, luminary, luminesce, luminescence, luminescent, luminiferous,luminologist, luminophore, luminosity, luminous, luminously, luster, lustre,noctiluca, noctilucent, oxyluminescence, pellucid, Per, phillumenist,photoluminescence, radioluminescence, semitranslucent, sonoluminescence,sonoluminescent, sonoluminescently, stenolumic, subluminal, superluminal,thermoluminescence, thermoluminescent, transilluminate, translucence,translucency, translucent, translucently, triboluminescence, triboluminescent,tribothermoluminescence, tribothermoluminescent, unilluminated, fr. élucider,élucidation, illumination, illuminer, illumination, illustrer, illustration,luminosité, lumineux, ger. beleuchten, Beleuchtung, leuchten, gr. λευκό,λευκός, lat. elucido, illumino, illustro, inlustro, lat. lum-, -lum-,lumen-,-lumen-, lumin-, -lumin-, it. illuminare, illustrare, luminosità,luminoso, spanj. alumbrar, iluminar, ilustrar. Krhs. Yll – angl. luster, angl.sun – angl. shine, ger. scheinen. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Yll &amp;gt; lat.albare, albeo, albo. Lat albeo = ger. beleuchten. Krhs. ger. leuchten, gr.λευκό, λευκός. Fjalë të prejardhura: lat.&amp;nbsp;albamentum, albarius, albatus, albedo, albeo, albesco, albicasco,albiceris, albico, albicolor, albicomus, albidulus, albidus, albineus,albitudo, albogalerus, albogilvus, albor, albugo, albulus, albumen, alburnum,alburnus, albus, rum. alb, it. alba, albeggiare, çek. bílý, rus. белый;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Yll &amp;gt; angl.galaxy, gr. vj. γαλαξίας, shq, yjësi &amp;gt; angl. agalactia, agalactorrhea,agalactosis, agalactous, agalorrhea, androgalactozemia, antigalactagogue,antigalactic, dysgalactia, extragalactic, galactagogue, galactase, galactia,galactic, galactin, galactodendron, galactoid, galactometer, galactophage,galactophagia, galactophagist, galactophagous, galactophagy, galactophorous,galactopoiesis, galactopoietic, galactorrhea, galactorrhoea, galactose,galactosialidosis, galactosidase, galactostasis, galactotherapy, galactrophic,galaxy, hypogalactia, hypogalactous, intergalactic, intragalactic,ischigalactic, ischogalactic, Lactation, lactorrhea, lactotherapy,metagalactic, metagalaxy, oligogalactia, polygalactia, gr. vj. γλάγος, γλαγάω,γλαγῶ, gr. e re&amp;nbsp; αγαλαξία, εξωγαλαξιακος, γαλακτάσης, γαλαξιακά, γαλακτόρροια,γαλακτόζη, γαλακτοσιδάσης, γαλαξίας, διαγαλαξιακή, γαλουχία. γάλα, γαλάζιο,γαλάζιος, γαλαζοαίματος, γαλαζοπράσινο, γαλαζοπράσινος, γαλακτερός, γαλακτίας,γαλακτίες, γαλακτισμός, γαλακτοκομείο, γαλακτοκομικά, γαλαξίας, γαλατάς. Krhs.sh. gr. γάλατα me shq. gallatë ‘humor’, njëlloj si it. felice – shq. ifëlliqur, gr. λόγια – shq. llogje, etj.&amp;nbsp;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Shq. yll &amp;gt; … &amp;gt; angl. lamp, it.lampa, lampada, serb. lampa, shq. llambë, sued. lamp. Sued. Lamp &amp;gt; sued.glödlampa, kvartslampa, lampskärm, värmelampa, sänglampa, bordslampa,skrivbordslampa&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Yll &amp;gt; it. luce,rus. луч &amp;gt; angl. excel, rus. излучать &amp;gt; rus. отличать&amp;nbsp; &amp;gt; rus.различать. Rus. отличный = angl. excellent. Krhs. shq. yll – angl. star, angl.excel, rus. излучать – ger. strahlen, Strahlung. Njëlloj ger. bestrahlen.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Fjalë të prejardhurnga rus. луч: лучевой, лучезарный, лучик, лучина, лучинка, лучистый, лучиться,лучник, лучок, лучший, наилучший.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Fjalë të prejardhurnga rus. излучать: излучатель, излучать, излучающий, излучение, излучина. Rus.излучать &amp;gt; rus. получать &amp;gt; rus. получатель , получаться, получение,получить, получиться, получка &amp;gt; неблагополучный.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Fjalë të prejardhurnga rus. отличать &amp;gt; rus. отличаться, отличие, отличительный, отличить,отличиться, отличник, отличница, отлично, отличный.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Fjalë të prejardhurnga rus. отличать &amp;gt; rus. отлучаться, отлучение, отлучить, отлучиться,отлучка. Krhs. rus. луч – angl. sun, angl. asunder, sunder – rus. отлучить.Fjalë të lidhura etimologjikisht: astunder, ger. besonder, Besonderheit,besonderes, sonder, sonderbar, sonderbarerweise, sondergleichen, sonderlich,Sonderling, sondern, Sonderrecht, sonders.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Fjalë të prejardhurnga rus. отличать &amp;gt; rus. различать, различаться, различие, различимый,различить, различный,&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Fjalë të prejardhurnga rus. разлучить: rus. разлука, разлучаться, разлучить &amp;gt; rus. неразлучный,serb.&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;serb. razliçan. Shih rus.&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="RU" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;неразлучный&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;,&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;serb. lik, liçan, liçiti, liçno,liçnost, prilika, prilikovati, priliçan, razlika, razlikovati, razliçno,razliçnost.&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Rus. лучистый&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&amp;gt; rus. чистый.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;* * *&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt;&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;angl. excel&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. sun &amp;gt; angl.shine&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;egjipt. Ra &amp;gt; lat.radio, radiare, spanj. radiar&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. star &amp;gt; ger.strahlen&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Fjalë të prejardhura&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Shq. yll &amp;gt; angl. excel &amp;gt; angl.excellent, Excellency. Angl. excel &amp;gt; fr. éclat &amp;gt; fr. éclater &amp;gt; ger.Schlacht &amp;gt; ger. schlagen. Rus. отличный = angl. excellent. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Fr. éclater – fr. éclaircir&lt;/span&gt;.Angl. clear, fr. clair, clarté, clarifier, clarification, clairement, ger. Aufklärung,erklären, Erklärung, klar, Klarheit, Kläranlage, klären, Klärschlamm, Klarstellung,Klärung, lat. clarus, port. &amp;amp; spanj. claro, it. chiaro, rum. chiar, shq. qartë(i, e), qartësi, qartësoj, qartësuar etj. &amp;gt; angl. air, shq. ajër.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Angl. sun &amp;gt; angl.shine &amp;gt; angl. sheen, shining, ger. scheinen, lat. scinti-, scintil-,scintill- &amp;gt; angl. dacryoscintigraphy, immunoscintigraphy, interplanetary,microscintigraphy, scinticisternograph, scintigram, scintigraph, scintigraphic,scintigraphy, scintilla, scintillant, scintillantly, scintillascope,scintillate, scintillate, scintillated, scintillating, scintillatingly,scintillation, scintillation, scintillator, scintillescent, scintillometer, scintilloscope,scintillous, scintimammography, scintiphotograph, scintiphotography,scintirenography, scintiscan, scintiscanner, scintography, unscintillating, fr.scintiller, étinceler, ger. Schein, scheinbar, erscheinen, Erscheinung &amp;gt;ger. Erscheinungsbild, Erscheinungsjahr, Erscheinungsdatum, it. immunoscintigrafia,scintigrafia, scintilla, scintillante, scintillare, scintillazione,scintillatore, scintillometro, scintimammografia, lat. scintillare, scintillo,port. cintilar, rum. scânteia, spanj. centellear, cintilar, shq. shkëndijë.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;* * *&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; rus.улица&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;shq. ai &amp;gt; angl.path, gr. οδός, shq. udhë&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;egjipt. Ra &amp;gt; angl.road&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. star &amp;gt; angl.street, ger. Straße, holl. straat, it. strada&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. sun &amp;gt; spanj.sendero, it. sentiero&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Fjalë të prejardhura&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Shq. yll &amp;gt; rus.улица &amp;gt; shq. hulli, hullim, hulloj, ulluk;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Shq. ai &amp;gt; angl.path, gr. οδός, shq. udhë &amp;gt; angl. Odyssey, period, periodic, periodically,gr. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;οδήγημα, οδήγηση,οδηγία, οδηγίες, οδηγημένος, οδηγητής&lt;span style="background: white;"&gt;, &lt;/span&gt;οδηγούμαι,οδηγός, οδηγώ, οδικός, οδοιπορία, οδοιπορικό, οδοιπορώ, οδοιπόρος, Οδύσσεια,οδύσσεια, περιοδικά, περιοδικός, περίοδος, συνοδεία,&amp;nbsp;συνοδεύω, it.Odisseo, shq. Odisea, odisea, Odhiseu, shq. periodik, periudhë, udhëheq,udhëheqje, udhëheqës, udhëhequr, udhëtar, udhëtim, udhëtoj, udhëtuar; Krhs. gr.οδηγητής – angl. guide.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Emri&amp;nbsp;συνοδεία&amp;nbsp;kamarrë kuptimet&amp;nbsp;shoqërim, përcjellje; shoqërim me orkestër. Ky kuptim ebashkon&amp;nbsp;συνοδεία&amp;nbsp;me gr.&amp;nbsp;μελωδία&amp;nbsp;&amp;nbsp;melodinë,me&amp;nbsp;τραγούδι&amp;nbsp;&amp;nbsp;këngën, me&amp;nbsp;τραγωδία tragjedinë, me&amp;nbsp;ᾠδήode, këngën në përgjithësi. Shohim se&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;ode = udhë.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Që të gjitha këtokuptime lidhin&amp;nbsp;udhën&amp;nbsp;e Odhisesë me&amp;nbsp;odisenë&amp;nbsp;e tij, e cilasipas toneve&amp;nbsp;&amp;nbsp;emocionale që merr gjatë zhvillimit të saj është herënjë melodi, herë një tragjedi, e përgjithësisht një këngë.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Greqishtes&amp;nbsp;συνοδεία&amp;nbsp;ipërgjigjet anglishtja&amp;nbsp;cohort, e cila merr kuptime si 1.a.&amp;nbsp;kohortë&amp;nbsp;(njësi ushtarake në Romë) b.&amp;nbsp;grup luftëtarësh apoushtarësh&amp;nbsp;c.&amp;nbsp;bandë, grup&amp;nbsp;2.&amp;nbsp;shoqërues,&amp;nbsp;koleg.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Greqishten συνοδός dheanglishten cohort, apo dhe latinishtet cohort, cohors, i lidhin mes tyre dygjëra:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;ᾠδή ode&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. choir, lat.chorus, kori (muzikor)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Nga kuptimet udhë,bashkudhëtar dhe kor (shoqërues) kanë rrjedhur të gjitha fjalët esipërpërmendura:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;gr. συνοδεύω,συνοδεία, συνοδός dhe cohort, ᾠδή dhe ode, μελωδία dhe melodi, τραγούδι(këngë), τραγωδία dhe tragjedi si dhe fjala sinod.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Nga anglishtja cohortkanë rrjedhur escort, eskortë, ai / ajo që shoqëron (sajdis, por edhe mbron)një personalitet të madh.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Shq. ai &amp;gt; angl.path &amp;gt; angl. pathos, gr. πάθος. Përmes ndërrimeve fonetike s, ss - t, thkemi angl. pathos, gr. πάθος &amp;gt; angl. passion &amp;gt; angl. passion, passionate,passionately, passionflower. Angl. passionate &amp;gt; angl. passive, passively,passivism, passivity, shq. apasionuar (i, e), pasion, pësim, pësoj, pësuar.Shih angl. patience, lat. patire, shq. pata, pate, pati, patëm, patët, patën,patur. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;shq. patur &amp;gt; shq.pasanik, pasur, pasuri. Krhs. angl. –pathy, sympathy, sympathic, gr. συμπάθεια,συμπόνια, συμπαθητικότης.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; rus. улица&amp;gt; ger. Leid, leiden, Leiden, leider, &amp;nbsp;Leidenschaft, leidenschaftlich, holl.afleiden, begeleiden, geleiden, geleiding, herleiden, leider, leiding,leidraad, omleiden, opleiden, verleiden, voorleiden, wegleiden;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. ai &amp;gt; angl.path, gr. οδός, shq. udhë &amp;gt; shq. hidhërim, hidhëroj, hidhur, hidhur (i, e).Krhs. shq. hudhër.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Angl. star &amp;gt;angl. street, ger. Straße, holl. straat, it. strada &amp;gt; it. stradale&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. star &amp;gt; angl.street, ger. Straße, holl. straat, it. strada &amp;gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;angl.structure, it. struttura, shq. strukturë. Ndërtimi injë strukture të çfarëdoshme kishte nevojë për fjalët shtroj dhe ndërtoj.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. star &amp;gt; angl.street, ger. Straße, holl. straat, it. strada &amp;gt; angl. construct,construction, destroy, destruct, destruction, prostrate (dhe prostate), stratification,stratify, stratosphere, stratum, strew, strewn, structure, structuring, substrate,bulg. разстройвам, çek. strhnout, fr. construire, constructeur, constructible,constructif, construction, détruire, détruit, destruction, estrade, ger.überstreuen, gr. διάστρωση , διαστρωμάτωση, καταστροφή, στρατόσφαιρα, στρώμα, στρώνομαι,στρώνω, στρωσίδι , στρωσίδια, στρώση, στρωτά , στρωτήρας, υπόστρωμα,&lt;a href="" name="12f5f600ccc987f4_12b06949d08bbc5c_12b05f"&gt;&lt;/a&gt; it. construire,construzione, costruire, costruzione, detrito, strato, stratosfera, struttura,strutturare, strutturazione, tritare, lat. construo, constructio, constructus,destruo, detritus, instruo, struo, substratum, port. construir, rum. construi, rum.strat, rus. строить, строение, spanj. construir, spanj. destrozar, triturar,shq. ndërtim, ndërtimor, ndërtoj, ndërtuar, ndërtues, nënshtrim, nënshtroj,nënshtruar, shtrat, shtresim, shtresohet, shtresoj, shtresor, shtresuar, shtresë,shtresëzim, shtresëzohet, shtresëzoj, shtrim, shtroj, shtrojë, shtruar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. star &amp;gt; angl.street, ger. Straße, holl. straat, it. strada &amp;gt; angl. strategic, strategically,strategy, gr. στρατιά, στράτευμα, στρατηγός, στρατηγική, shq. strateg,strategji.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. star &amp;gt; angl.street, ger. Straße, holl. straat, it. strada &amp;gt;&amp;nbsp; lat. stratus, shq. shtrat (lumi, etj.),etj.&amp;nbsp; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;* * *&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; angl.leader, leading&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;egjipt. Ra &amp;gt; it.dirigente&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. star &amp;gt; angl.steering&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Modele fjalëformimidhe fjalë të prejardhura&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§&amp;nbsp; Angl. leader - it. conducente – shq.udhëheqës;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;It. conducente &amp;gt;it. duce, lat. conduco, duco, dux; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. leader, it.conducente &amp;gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: #222222; font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 11.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"&gt;angl. god, goddess, ger. Gott. Fjalë të formuara meger. Gott: Gottesfurcht, Gottesreich, gottgegeben, gottgleich, gottlos, Götterdämmerung,Göttergabe, göttergleich, Götterlehre, Göttin, göttlich, Göttlichkeit.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Rus. улица &amp;gt; it.Ulisse; gr. οδός, shq. udhë &amp;gt; Odiseu; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. ai &amp;gt; angl.path, gr. οδός, shq. udhë &amp;gt; shq. udhëheq, udhëheqës, udhëheqje, udhëhequr;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§&amp;nbsp; Ra &amp;gt; angl. road, fr. route &amp;gt; ar. tarik;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Ra &amp;gt; angl. road,fr. route &amp;gt; angl. direct, direction, shq. drejtim &amp;gt;&amp;nbsp; angl. director, shq. drejtor, drejtues; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. star &amp;gt; angl.street, ger. Straße, holl. straat, it. strada &amp;gt; angl. strategy &amp;gt; angl.strategic, strategically, shq. strateg, strategjik;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. star &amp;gt; angl.street, ger. Straße, holl. straat, it. strada &amp;gt; angl. steering;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§&amp;nbsp; Angl. star &amp;gt; angl. street, ger. Straße,holl. straat, it. strada &amp;gt; angl. straight, strict, it. stretto, lat.strictus &amp;nbsp;&amp;gt; angl. straighten;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. star &amp;gt; angl.street, ger. Straße, holl. straat, it. strada &amp;gt; angl. straight, strict,strictness, ger. Strickheit, lat. stricte, strictus &amp;gt; it. stringere, lat.stringo &amp;gt; lat. astringo, circumstringo, constringo, destringo, distringo,obstringo, perstringo, praestringo, stringo, substringo &amp;gt; angl. astringent, constrain,constraint, constrict, constriction, restrain, restraint, restrict, restricted,restriction, restrictive, strain, strength, strengthen, strengthener, strengthening,&amp;nbsp;strengthless, strictness, stringency, strong,ger. stark, streng, Strenge, fr. contraindre, étreindre, étreint, étroit,strict, it. constringere, stringere, lat. astricto, astrictus, constringo,obstrictus, obstringere, obstringo, restricte, restringere, restringo,restrictim, restrictio, restrictus, strictio, strictivus, strictor, strictura,substrictior, substrictus, superstrictus, superstringo, port. estreito, rum. constrânge,strâmpt, strâmt, strâmta, strâmtoare, strâmtură, strânge,&amp;nbsp;strimt, spanj. constreñir,estrecho, shq. shtrëngesë, shtrëngim, shtrëngoj, shtrënguar, shtrëngues. Krhs.Shq. shtrenjtë (i, e), shtrenjtohet, shtrenjtoj, shtrenjtësi, shtrenjtësim,shtrenjtësirë, shtrenjtuar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. star &amp;gt; … &amp;gt;stringency, it. stringent &amp;gt; angl. strenuous, strenuously, &amp;nbsp;strenuosity, it. strenuo;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. straight – angl.strict, it. stretto &amp;gt; angl. strait, it. strettezza, stretto, strettoio,strettoia, struttura;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. strict – angl.strong, ger. stark&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§&amp;nbsp; Angl. star &amp;gt; … ger. stark&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Egjipt. Ra &amp;gt; … &amp;gt;angl. hard, ger. hart, Härte;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ It.&amp;nbsp;stringere,lat. stringo&amp;nbsp;– angl. string&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. string – angl,streak&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. streak – angl.strap, strip, lat. stroppus&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. strap, strip –angl. stripe, gr. στρόφος&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. strip – angl.ribbon, rope, shq. rrip&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. ribbon – angl.band, bind, ger. binden, holl. binden, dichtbinden, vastbinden, verbinden&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. fasten (astrip), - holl vastbinden&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Angl. straight –angl. right, gr. ortho- &amp;gt; angl. rigid, rigidity, rough, roughness, it. rigidezza,rigidità, irrigidirsi, rigido, lat. rigidus &amp;gt; angl. hard, harsh, harshness, &amp;nbsp;raw, crude, rude, fr. cru, écru , it. crudo,crudezza, rudezza, rudo, lat. crudus &amp;gt; angl. cruel. cruelty;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Krhs. angl. rough,roughness, sharp, sharpness, it. aspro, aspramente, asprezza, inasprimento, inasprire,inasprirsi, shq. ashpër (, e), ashpërsim, ashpërsoj, ashpërsuar;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;It. rudo – it. duro(anagrama) &amp;gt; angl. duration, during, endure, enduring, fr. durable, durant,dure, durée, durer, holl. dure, duren, duur, it. durare, duramente, durevole, durezza,durometro, lat. durare, durus, durabilis, duresco, duritas, duriter, duritia,duro, durus, spanj. durar, shq. durim, duroj, duruar, duruar (i, e);&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. right &amp;gt; angl.rigorous, rigor, uprightness, ger. Rigorismus, it. rigore, rigorista,rigoristico, rigorosità, rigoroso, lat. rigor;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Angl. star &amp;gt; …&amp;gt; stringency, it. stringent; egjipt. Ra &amp;gt; …. &amp;gt; angl. urgent, urgency,shq. urgjent, urgjencë, urgjentisht.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Alternime brendavargut të star (shih Përmbledhje e Kodit të Gjuhës Shqipe)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. austere – angl.strict&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. stern –angl.&amp;nbsp;stringent&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. stern - ger.streng&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. strict – it.stretto&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. strike – angl.stroke&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. strike, struck,stricken&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;ger. stark – angl.strong&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;ger. streben - angl.strive, holl. strijven&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;ger. streng – angl.astringent, strict,&amp;nbsp;stringent&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;it. stringere – shq.shtrëngoj&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Krhs. angl. strive –angl. stride, ger. streiten dhe ger. bestreiten, bestritten, estreitbar, erstreiten,Mitstreiter, Streit, streitbar, Streiter, streitig&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. stride – angl.try&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§&amp;nbsp; It. stringere – angl. strangle, strangulate, strangulation,it. strangolare;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. strangle – it.stringere njëlloj si &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. sparkle – it.spargere.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;* * *&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; angl.old, ger. alt&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. star &amp;gt;rus.&amp;nbsp;старший&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. sun &amp;gt; angl.senior&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;* * *&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; fr. Il&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. ai &amp;gt; angl. he, gr. αυτός&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;* * *&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; it. altro&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. ai &amp;gt; fr. autre, shq. jetër, tjetër&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;* * *&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; shq. kalë, it. cavallo, lat. caballus&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. ai &amp;gt; lat. ecus, equos, equus&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. at &amp;gt; shq. at ‘kalë’&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;egjipt. Ra &amp;gt; angl. horse&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;* * *&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. është &amp;gt; lat.sto &amp;gt; it. stare&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Përmes alternimeve tërrënjëve të Kodit të Shqipes yll, ar, ai, at kemi&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;shq. yll &amp;gt; -stel- &amp;gt;ger. stellen&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;egjipt. Ra &amp;gt; -star-&amp;gt; it. stare&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;shq. ai, ay &amp;gt; angl.stay&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;shq. at &amp;gt; -stat- &amp;gt;angl. stand, ger. stehen, it. stato, lat. status&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;* * *&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;shq. ai &amp;gt; it. fare&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;shq. ai &amp;gt; angl.author, it. autore, lat. faber, lat. faber,&amp;nbsp;facere, facio&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;shq. ai &amp;gt; it. (lui)fa, shq. (ai ka) ba (bërë)&amp;gt; heb. bara, it. fare, lat. facere, -for-, facio,fr. faire, angl. bear, bir-, bor-, wor-, holl. –beur-, wer-, ger. baer-, -bur-,wer-, wir-, wor-, -wor-, wur-, shq. bar-, bir-, bërë, etj. Shih vargun eshqipes bërë te Përmbledhja e Kodit të Gjuhës Shqipe.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Egjipt. Ra &amp;gt; it.creare&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Egjipt. Ra &amp;gt; it.creatore&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Modele fjalëformimidhe fjalë të prejardhura&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ It. fare = shq.bërë, heb. bara, fr. faire &amp;gt; lat. facere &amp;gt; lat. facio. Shq. vjen &amp;gt;lat. –fe-, -fi- te -ficio, -ficere. Krhs. it. servire, it. serve, shq. shërbyer– shq. shërben. It. fare &amp;gt; it. forte, lat. deficio &amp;gt; it. deficiente,angl. weak, ger. schwach. It. fare &amp;gt; lat. facere, -ficere &amp;gt; de- + ficere&amp;gt; it. deficiente. It. defic- te it. deficiente &amp;gt; ger. schwach. It.facendo &amp;gt; ger. machend, machen, angl. making, make.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;It. disfare – angl.devour, it. divorare&lt;br /&gt;It. divorare – lat. vorare&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Lat. afficio,conficio, deficio, efficio, fortifico, inficio, interficio, mollifacio,officio, perficio, praeficio, proficio, reficio, sufficio:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;ad- + -fi- + cio &amp;gt;lat. afficio, afficere, affeci, affectum&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;con- + -fi- + cio &amp;gt;lat. conficio, conficere, confeci, confectum &amp;gt; lat. confectio, it.confezione, confezionare&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;de- + -fi- + cio &amp;gt;lat. deficio, deficere, defeci, defectum. Lat. defectum&amp;nbsp; &amp;gt; angl. defect, shq. difekt.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;e-, ex- + -fi- + cio&amp;gt; lat. efficio, effecere, effeci, effectum. Lat. efficio (-e, ex- + it.fare) = angl. work out &amp;gt; angl. edify, it. edificare. &amp;gt; angl. edit,edition, it. edificio, edizione. Njëlloj edhe it. educare, educazione.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;facio &amp;lt; lat. facere&amp;lt; shq. bërë, heb. bara, fr. faire, it. fare. Lat. facio, feci, factum&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;forte + -fi- + co &amp;gt;lat. fortifico, fortificare. Shih angl. fortify.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;in- + -fi- + cio &amp;gt;lat. inficio, inficere, infeci, infectum &amp;gt; angl. infect&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;inter- + -fi- + cio&amp;gt; lat. interficio, interficere, interfeci, interfectum&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;of- + -fi- + cio &amp;gt; lat.officio, officere, offeci, offectum&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;per- + -fi- + cio &amp;gt;lat. perficio, perficere, perfeci, perfectum&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;prae- + -fi- + cio&amp;gt; lat. praeficio, praeficere, praefeci, praefectum&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;pro- + -fi- + cio &amp;gt;lat. proficio, proficere, profeci, profectum&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;re- + -fi- + cio &amp;gt;lat. reficio, reficere, refeci, refectum &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;sub- + -fi- + cio &amp;gt;lat. sufficio, sufficere, suffeci, suffectum&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Modele fjalëformimi&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Alternime bërë – vjen&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. bën = shq. vjen&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. benefit – angl.profit&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Fr. beau, bien, bon, &amp;nbsp;it. bene, buono, spanj. bien, bueno &amp;lt; shq.vjen&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Lat. pro - &amp;lt; shq.bërë&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shih shembuj të tjerëte Alternime bërë – vjen&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ It. disfare &amp;gt; it.spargere&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. sparkle – it.spargere, lat. spargo &amp;gt; it. sporcare, sporcarsi, lat. spurcare, spurco &amp;gt;it. sporcaccione, sporcizia, sporcato, sporco,&amp;nbsp;&amp;gt; it. porco.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. spread – it.spargere&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;* * *&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. ai + en (vargu ishqipes jam) &amp;gt; fr. vient (venir), it. viene (venire), lat. venio, shq. vjen&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Modele fjalëformimidhe fjalë të prejardhura&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Fr. vient (venir),it. viene (venire), lat. venio, shq. vjen &amp;gt; lat. addivenire, advenio, antevenio,antivenire, avvenire, circonvenire, circumvenio, contravenio, contravvenire,convenio, convenire, devenio, disconvenire, divenire, evenio, intervenio,intervenire, intravenire, intravvenire, invenio, invenire, obvenio, pervenio,pervenire, praevenio, prevenire, provenio, provenire, riconvenire, ridivenire,rinvenire, risovvenire, risvenire, rivenire, sconvenire, sopravvenire,sovvenire, subvenio, supervenio, svenire, transvenio, ven-, veni-, veno-, venti-,ventu- &amp;gt; angl. circumvent, -venous, -venously;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Fr. vient (venir), it.viene (venire), lat. venio, shq. vjen &amp;gt; fr. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;revenir,revenue, it. venire, gr. vj. βαίνω &amp;gt; angl. come, ger. kommen, PIE *gwem gr.αφικνούμαι, βγαίνω, φθάνω, έρχομαι, μπαίνω, πηγαίνω.&amp;nbsp; Ger. kommen &amp;gt; angl. commence,commencement, fr. commencer, commencement, it. cominciare, incominciare&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Fr. vient (venir),it. viene (venire), lat. venio, shq. vjen &amp;gt; angl. way, fr. voie, ger. Weg, it.via, viale, lat. via, port. via, rum. via, spanj. via, sued. via, shq. vijë(uji, kufiri, etj.) &amp;gt; holl. beweegbaar, beweeglijk, beweging, ger. Ausweg, bewegen,Bewegung, bewegungslos.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;It. via &amp;gt; angl.deviate, deviation, obviate, obviated, obvious, it. avviamento, avviare, avviarsi,avvio, riavviare, deviabile, deviamento, deviante, devianza, deviare, deviato,deviatoio, deviatore, deviazione, inviare, lat. bivius, deviatum, devio, devius,obviare, obvio, obvius, quadrivium, trivialis, vialis, viarius, viaticum, viaticus,spanj. obviar, obvio, obviamente.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;§ Fr. vient (venir),it. viene (venire), lat. venio, shq. vjen &amp;gt; ven, vin + yll, ball, -ball-, -vol-&amp;gt; angl -volve. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Modele fjalëformimidhe fjalë të prejardhura&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Fr. vient (venir), it.viene (venire), lat. venio, shq. vjen &amp;gt; ven, vin + yll, ball, -ball-, -vol-&amp;gt; angl -volve &amp;gt;&amp;nbsp;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Fr. emballer,emballage, déballer. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl.develop,&amp;nbsp;fr. développer, it. sviluppare. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Fr. emballer – shq.mbuloj. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. develop – shq.shpall, shpallje, shpalos, shpalosje, zbulim, zbuloj, zhvillim, zhvilloj. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. explain –&amp;nbsp;angl.imply. Angl. imply –&amp;nbsp;fr. impliquer, fr. impliquer – lat. involvere(involvo). Angl. involve – lat. involvere (&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;&lt;span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: rgba(255, 255, 255, 0.917969); background-image: initial; background-origin: initial;"&gt;advolvo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 11pt;"&gt;, circumvolvo,convolvo, devolvo, evolvo, involvo, obvolvo, provolvo, revolvo, subvolvo,volvo). It. involgere – lat. involvere. Angl. envelope,&amp;nbsp;fr. envelopper –lat. involvere, angl. veil - lat. involvere. Angl. fold, veil, it. velo, shq.palë, vello. Shq. palë – palë – shq. fletë – fletë, angl. flat, ger. flach,&amp;nbsp;fr.plat, shq. fletë, palë. Angl. fold, veil – angl. unfold, unveil (Antonime).Angl. develop, unfold, unveil, ger. entfalten, it. devolvere, svolgere. Angl.imply – angl. employ (shih involve), fr. impliquer –&amp;nbsp;fr. expliquer(Antonime), angl. develop - it. svolgere, it. involto &amp;gt; it. volto ‘fytyrë’,angl. bundle – it. involto.&amp;nbsp;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Angl. development,devolve, envelop, envelopment, fold, involvement, revolve, involving, revolve, revolving,unfold, unveil, veil, fr. voile, it. sveglia, svegliare, svelare, sviluppare,sviluppato, sviluppo, vela, velare, velo, volgere, volvere, lat. velum, velo,spanj. volver, shq. mbulim, mbuloj, mbuluar, shpalos, shpalosje, shpalosur,shpall, shpallje, shpallur, zbulim, zbuloj, zbuluar, zbulues, zgjim, zgjohem, zgjoj,zgjuar, zgjuar (i, e), zgjuarësi, zhvillim, zhvilloj, zhvilluar, zhvillues.Krhs. lat. volvere – rum. holba, njëlloj si lat. evolvo – gr. ελίσσομαι.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;* * *&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Alternime yll – sun&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. heal, ger.heilen - it. sanare, shq. shëndosh&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. health ‘shëndet’- it. sanità ‘shëndet’&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. holy, ger.heilig – angl. &amp;amp; fr. saint, it.&amp;nbsp;santo, lat. sanctus, shq. i shenjtë&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;angl. link - gr.σύνδεση&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;dan. uddele - dan.udsende&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;ger. Schall – fr. son&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;gr.ειλικρινά&amp;nbsp;&amp;nbsp;- angl. sincerely&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;gr. ήλιος, fr. soleil,it. sole, shq. diell - angl. sun, ger. Sonne, heb. shémesh, serb. sunce&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;rus. цель – shq. synim&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;shq. diell – angl. sun&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;shq. e djelë – angl. Sunday&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;shq. lëndë, gr. υλικό,ύλη - angl. essence, it. essenza, shq. send&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;shq. lidh – gr.συνδέω, συνθέτω&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;shq. lidhje – gr.σύνδεση&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;shq. qëllim - shq.synim&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;shq.qiell&amp;nbsp;&amp;nbsp;- heb. shamayin&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;shq. ulje - ger.Senkung ‘ulje’&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;* * *&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Shq. yll &amp;gt; fr. gr.λύση&amp;nbsp;&amp;gt; fr. clè, gr. κλειδί, κλείς, shq. çelës &amp;gt; angl. key, it.chiave&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;* * *&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Nuk ka qenë nevoja tëkrijoheshin më kot gjithë këto gjuhë, kur fjalët e të gjitha gjuhëve janëkrijuar duke u nisur nga të njëjtat rrënjë.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Ata që janë marrë megjëra të tilla, që kanë krijuar fjalë të reja në çdo gjuhë të kësaj bote, kanëqenë njerëz të pafytyrë, njerëz çmendur! Njerëz të tillë, të çmendur e tëpafytyrë, kanë mashtruar bashkëkombësit e tyre këto pesë shekujt e fundit dukemos u treguar kurrgjë se çfarë kanë bërë me gjuhën e çdo populli, duke ushtirur sikur kanë krijuar fjalë me brumin e gjuhëve amtare. Këta të pafytyrë etë çmendur mbarë njerëzia i nderojnë ende edhe sot në çdo vend të botës!&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Merreni me mend sekush janë Monarkitë e Evropës&amp;nbsp;&amp;nbsp;dhe Vatikani, porosidhënësit dhekërkuesit e zbatimit të Ndyrësive të tilla gjuhësore!&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;Rroftë e rrnoftë përjetë të jetëve Marrëzia dhe Fëlliqësia Njerëzore!&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;* * *&amp;nbsp;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;E keni të kotë, mojProstitutë e Anglisë dhe ti Vatikan, që shpresoni të shpëtoni kur e vërteta mbiHistorinë e Popujve dhe Historinë e Gjuhëve tashmë ka dalë në shesh. E keni tëkotë edhe ju Prostitutat e tjera të Mbretërive të Evropës, krijesa të çmendura,krijesa të fëlliqura.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 11pt;"&gt;vazhdon&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-6369832551655911279?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/6369832551655911279'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/6369832551655911279'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2012/01/zbatime-te-kodit-te-gjuhes-universale.html' title='Zbatime të kodit të gjuhës universale'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-2440583966576024784</id><published>2012-01-03T19:21:00.000+01:00</published><updated>2012-01-03T19:21:31.735+01:00</updated><title type='text'>Mbi Gjuhën Shqipe dhe Etimologjinë e Gjuhëve: Rospijet e fëlliqura</title><content type='html'>&lt;a href="http://clirimxhunga3.blogspot.com/2012/01/rospijet-e-felliqura.html"&gt;Mbi Gjuhën Shqipe dhe Etimologjinë e Gjuhëve: Rospijet e fëlliqura&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-2440583966576024784?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/2440583966576024784'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/2440583966576024784'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2012/01/mbi-gjuhen-shqipe-dhe-etimologjine-e_03.html' title='Mbi Gjuhën Shqipe dhe Etimologjinë e Gjuhëve: Rospijet e fëlliqura'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-1253053539461003843</id><published>2012-01-02T17:57:00.000+01:00</published><updated>2012-01-02T17:57:44.442+01:00</updated><title type='text'>Mbi Gjuhën Shqipe dhe Etimologjinë e Gjuhëve: Shpejtësia e internet e lejuar për mua nga Eliza e Anglisë</title><content type='html'>&lt;a href="http://clirimxhunga3.blogspot.com/2012/01/shpejtesia-e-internet-e-lejuar-per-mua.html"&gt;Mbi Gjuhën Shqipe dhe Etimologjinë e Gjuhëve: Shpejtësia e internet e lejuar për mua nga Eliza e Anglisë&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-1253053539461003843?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/1253053539461003843'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/1253053539461003843'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2012/01/mbi-gjuhen-shqipe-dhe-etimologjine-e_02.html' title='Mbi Gjuhën Shqipe dhe Etimologjinë e Gjuhëve: Shpejtësia e internet e lejuar për mua nga Eliza e Anglisë'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-1358663612842154291</id><published>2012-01-02T08:53:00.000+01:00</published><updated>2012-01-02T08:53:03.074+01:00</updated><title type='text'>Mbi Gjuhën Shqipe dhe Etimologjinë e Gjuhëve: Letër një studjuesi</title><content type='html'>&lt;a href="http://clirimxhunga3.blogspot.com/2012/01/leter-nje-studjuesi.html"&gt;Mbi Gjuhën Shqipe dhe Etimologjinë e Gjuhëve: Letër një studjuesi&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-1358663612842154291?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/1358663612842154291'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/1358663612842154291'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2012/01/mbi-gjuhen-shqipe-dhe-etimologjine-e.html' title='Mbi Gjuhën Shqipe dhe Etimologjinë e Gjuhëve: Letër një studjuesi'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-2633594225742385244</id><published>2011-12-31T11:49:00.001+01:00</published><updated>2011-12-31T11:49:23.026+01:00</updated><title type='text'>Dhuna elektrike dhe elektro - magnetike e Monarkive të Evropës së Veriut</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0mm; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;&lt;br class="Apple-interchange-newline" /&gt;31 dhjetor 2011&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm;"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;Dhuna elektrike dhe elektro - magnetike e Monarkive të Evropës së Veriut pëmes fotove&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" style="margin-bottom: 0mm; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;Boileri i djegur dje më 30 dhjetor 2011&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-JDnRTZ8aOHU/Tv6-daz-Q4I/AAAAAAAAIlI/hqMFz7Ps7II/s1600/Boiler+i+djegur+m%25C3%25AB+30+dhjetor+2011.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-JDnRTZ8aOHU/Tv6-daz-Q4I/AAAAAAAAIlI/hqMFz7Ps7II/s320/Boiler+i+djegur+m%25C3%25AB+30+dhjetor+2011.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" style="margin-bottom: 0mm; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;Bojleri tjetër i djegur para disa javëve dhe i hequr nga vendi&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-g_MDZazU2tM/Tv6-eWyGz9I/AAAAAAAAIlQ/hU7ZhzUZI9c/s1600/Boiler+i+hequr+pasi+%25C3%25ABsht%25C3%25AB+djegur.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-g_MDZazU2tM/Tv6-eWyGz9I/AAAAAAAAIlQ/hU7ZhzUZI9c/s320/Boiler+i+hequr+pasi+%25C3%25ABsht%25C3%25AB+djegur.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" style="margin-bottom: 0mm; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;Kompjuter i djegur para disa javëve&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" style="margin-bottom: 0mm; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" style="margin-bottom: 0mm; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-zzBM908_LVw/Tv6-fBZSG1I/AAAAAAAAIlY/-mB4Jaqjiw4/s1600/Kompjuter+i+djegur.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-zzBM908_LVw/Tv6-fBZSG1I/AAAAAAAAIlY/-mB4Jaqjiw4/s320/Kompjuter+i+djegur.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;Kompjuter i djegur para atij të mësipërmit&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" style="margin-bottom: 0mm; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-S-n05Vczgdw/Tv6-gl6IHpI/AAAAAAAAIlg/B7CJUBsvAKc/s1600/Kompjuter+i+djegur2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-S-n05Vczgdw/Tv6-gl6IHpI/AAAAAAAAIlg/B7CJUBsvAKc/s320/Kompjuter+i+djegur2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;Kemi hedhur në plehra edhe dy laptope të djegura para kompjuterit të mësipërm&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" style="margin-bottom: 0mm; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" style="margin-bottom: 0mm; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;Dy lavamane të plasura&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-85Tp9QNczaY/Tv6-itQ6AOI/AAAAAAAAIl0/kmrcFK8lrMo/s1600/Lavamane+t%25C3%25AB+plasur3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/-85Tp9QNczaY/Tv6-itQ6AOI/AAAAAAAAIl0/kmrcFK8lrMo/s320/Lavamane+t%25C3%25AB+plasur3.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-Ky_qod0gIdQ/Tv6-jKXqDFI/AAAAAAAAIl8/igwuzf6uc68/s1600/Lavamane+t%25C3%25AB+plasur4.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-Ky_qod0gIdQ/Tv6-jKXqDFI/AAAAAAAAIl8/igwuzf6uc68/s320/Lavamane+t%25C3%25AB+plasur4.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="" style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;Llamba ndriçimi të përcëlluara gjatë punës time me etimologjinë, historinë e gjuhëve dhe të Monarkive të Evropës&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="" style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-bQogW7QHTng/Tv6-kDkgfUI/AAAAAAAAImI/m4Ot4bUz_98/s1600/Llamba+t%25C3%25AB+p%25C3%25ABrc%25C3%25ABlluara.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-bQogW7QHTng/Tv6-kDkgfUI/AAAAAAAAImI/m4Ot4bUz_98/s320/Llamba+t%25C3%25AB+p%25C3%25ABrc%25C3%25ABlluara.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="" style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;Në faqet e këtij bllogu do të gjeni dhe foto tavash balte, gotash të krisura në duart tona me anë të rrezatimit elektromagnetik&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" style="margin-bottom: 0mm; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;Pajisje të tjera kompjuteri të djegura gjatë punës time me etimologjinë&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-YLjYpsAVWFs/Tv6-liD3EpI/AAAAAAAAImQ/ojpVfVsX7EE/s1600/Pajisje+kompjuteri+t%25C3%25AB+djegura.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-YLjYpsAVWFs/Tv6-liD3EpI/AAAAAAAAImQ/ojpVfVsX7EE/s320/Pajisje+kompjuteri+t%25C3%25AB+djegura.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" style="margin-bottom: 0mm; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-YHRVrJfgj0c/Tv6-mUfmQsI/AAAAAAAAImU/jzfUKzX7DDY/s1600/Pajisje+kompjuteri+t%25C3%25AB+djegura2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-YHRVrJfgj0c/Tv6-mUfmQsI/AAAAAAAAImU/jzfUKzX7DDY/s320/Pajisje+kompjuteri+t%25C3%25AB+djegura2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="" style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;Pllaka të shkulura nga muri gjatë kohës së punës me etimologjinë&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="" style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-RXPary7wZXI/Tv6-nMq7i8I/AAAAAAAAImc/PxIelZjY-aw/s1600/Pllaka+t%25C3%25AB+shkulura+me+rrezatime+elektro+-+magnetike.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-RXPary7wZXI/Tv6-nMq7i8I/AAAAAAAAImc/PxIelZjY-aw/s320/Pllaka+t%25C3%25AB+shkulura+me+rrezatime+elektro+-+magnetike.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="" style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;Tavani i banjos që lëngon prej një viti, dhjetor 2010, nga ujërat e provokatorëve Strati. Në këtë gjendje ne nuk mund të riparojmë pasi Familja Strati mbrohet si Monument Persekutuesësh nga CIA, Europol dhe SHISH-i, që kanë dhjetë vjet që presin që ne të kacafytemi me shqiptarë të tillë nga më të fëlliqurit që mund të ketë prodhuar fara e njeriut&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="separator" style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="separator" style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-R0uLbE5qxGg/Tv6-n7P1FMI/AAAAAAAAImk/PU3CS9cHkCY/s1600/Tavani+i+shqyer+nga+rrjedhjet+e+ujrave+t%25C3%25AB+rprovokator%25C3%25ABve+Strati.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-R0uLbE5qxGg/Tv6-n7P1FMI/AAAAAAAAImk/PU3CS9cHkCY/s320/Tavani+i+shqyer+nga+rrjedhjet+e+ujrave+t%25C3%25AB+rprovokator%25C3%25ABve+Strati.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="separator" style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="separator" style="margin-bottom: 0.0001pt; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: blue; font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="separator" style="margin-bottom: 0mm; margin-left: 0mm; margin-right: 0mm; margin-top: 0mm; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;Në faqet e blogëve të mi, te Flickr dhe Picasa do të gjeni edhe zbatime të teknologjisë së rrezatimeve elektro – magnetike mbi trupin tim si deformime të kokës dhe fytyrës, morgelone, etj.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-2633594225742385244?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/2633594225742385244'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/2633594225742385244'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/12/dhuna-elektrike-dhe-elektro-magnetike-e.html' title='Dhuna elektrike dhe elektro - magnetike e Monarkive të Evropës së Veriut'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-JDnRTZ8aOHU/Tv6-daz-Q4I/AAAAAAAAIlI/hqMFz7Ps7II/s72-c/Boiler+i+djegur+m%25C3%25AB+30+dhjetor+2011.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-7920576269997046707</id><published>2011-12-29T09:41:00.000+01:00</published><updated>2011-12-29T09:41:31.267+01:00</updated><title type='text'>Refleksione mbi Evropën dhe Shqipërinë: Këshilla për të persekutuarit e ditëve të sotme</title><content type='html'>&lt;a href="http://clirimxhunga5.blogspot.com/2011/12/keshilla-per-te-persekutuarit-e-diteve.html"&gt;Refleksione mbi Evropën dhe Shqipërinë: Këshilla për të persekutuarit e ditëve të sotme&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-7920576269997046707?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/7920576269997046707'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/7920576269997046707'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/12/refleksione-mbi-evropen-dhe-shqiperine.html' title='Refleksione mbi Evropën dhe Shqipërinë: Këshilla për të persekutuarit e ditëve të sotme'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-3342299611982409240</id><published>2011-12-27T08:18:00.002+01:00</published><updated>2011-12-27T08:34:20.168+01:00</updated><title type='text'>Letër një internetisti</title><content type='html'>27 dhjetor 2011&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pllakat e gurit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mirëdita zoti Bl....@gmail.com,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;Faleminderit për emailin tënd. Sado ngacmuese që mund të jenë shkrime të tilla, unë besoj shumë pak në këto gjëra, pra në ekzistencën e shkrimeve të tilla simbolike, që kulmojnë në vendin tonë me alfabetin e Elbasanit. Të gjithë popujt janë vënë në garë se kush e kush të dëshmojë se ka prova të tilla për të treguar se është më i lashtë se të tjerët.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Për mua, të gjitha këto janë frute të punës hileqare të Monarkive të Evropës në shekuj. Një nga provat më klasike falsifikimesh të tilla është ajo e Rozetës, të sjellë në Francë nga vetë Napoleoni. Jo rastësisht, Napoleoni qe edhe president i Akademisë së parë në botë të Mbishkrimeve.Nëse më keni ndjekur, unë nuk merrem me përralla të tilla. Kam shkruar shumë për falsifikimet në fushën e Gjuhës dhe të Historisë duke sjellë edhe shkrime të autorëve të huaj. Mjafton të shfletosh blogët e mi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://clirimxhunga3.blogspot.com/&lt;br /&gt;http://clirimxhunga5.blogspot.com/&lt;br /&gt;http://clirimxhunga6.blogspot.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Falsifikimet e fundit të Aristokracisë i përkasin periudhës pas shekullit të 16-të, falsifikime që vazhdojnë edhe sot e kësaj ditë. Një falsifikim i fundit qe ai i djeshmi në TV e huaja ku mësuam se hebrenjtë paskan gjetur një vulë balte të kohës së Krishtit në gjuhën e tyre.Falsifikimet janë të përmasave të paimagjinueshme, e megjithatë mbarë njerëzimi dhe shqiptarët vazhdojnë të merren me studime pa bukë, në një kohë kur ky vend ka prova shumë më të forta, ka në nëntokën e vet themele ndërtimesh madhështore me mozaikë të rrallë në të gjithë botën mesdhetare, ato që Monarkitë e Evropës i quajnë me hile greko - romake. Për të larguar vëmendjen e shqiptarëve nga kjo pasuri e vërtetë e tyre, gjatë pesë shekujve të fundit janë bërë përpjekje titanike, janë hedhur para lumë, për të devijuar të vërtetën!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;Kërkime të mbara zoti Bl....@gmail.com,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;MiqësishtÇlirim Xhunga&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;Foto të mbishkrimeve në malet e Vlorës të dërguara nga internetisti Bl....@gmail.com&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-skMIzD844y4/Tvlw6OCKlEI/AAAAAAAAIh8/7El_REeGou0/s1600/pllak%2BG%2Bme%2Bshkrime.jpg" imageanchor="1"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/-skMIzD844y4/Tvlw6OCKlEI/AAAAAAAAIh8/7El_REeGou0/s400/pllak%2BG%2Bme%2Bshkrime.jpg" width="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-fwwTHom5xzs/Tvlw6gD8jSI/AAAAAAAAIiI/WCYdxbRLPi0/s1600/pllak%2Bguri%2Bme%2Bmbishkrime.jpg" imageanchor="1"&gt;&lt;img border="0" height="352" src="http://2.bp.blogspot.com/-fwwTHom5xzs/Tvlw6gD8jSI/AAAAAAAAIiI/WCYdxbRLPi0/s400/pllak%2Bguri%2Bme%2Bmbishkrime.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-pxxp3C8dQ98/Tvlw65CvtzI/AAAAAAAAIiU/jF4YT99QbYM/s1600/pllak%2Bguri%2Bme%2Bsimble.jpg" imageanchor="1"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/-pxxp3C8dQ98/Tvlw65CvtzI/AAAAAAAAIiU/jF4YT99QbYM/s400/pllak%2Bguri%2Bme%2Bsimble.jpg" width="316" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-FpwuHdeZ940/Tvlw7MYannI/AAAAAAAAIig/4LC5zmgnOdE/s1600/pllak%2Bguri%2Bme%2Bsimbole%2Bdhe%2Bshkrime.jpg" imageanchor="1"&gt;&lt;img border="0" height="383" src="http://2.bp.blogspot.com/-FpwuHdeZ940/Tvlw7MYannI/AAAAAAAAIig/4LC5zmgnOdE/s400/pllak%2Bguri%2Bme%2Bsimbole%2Bdhe%2Bshkrime.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-3342299611982409240?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/3342299611982409240'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/3342299611982409240'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/12/leter-nje-internetisti.html' title='Letër një internetisti'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-skMIzD844y4/Tvlw6OCKlEI/AAAAAAAAIh8/7El_REeGou0/s72-c/pllak%2BG%2Bme%2Bshkrime.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-3324392470728311839</id><published>2011-12-23T11:48:00.002+01:00</published><updated>2011-12-23T13:15:59.525+01:00</updated><title type='text'>Monarkitë e Evropës dhe shqiptarët</title><content type='html'>23 dhjetor 2011&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Monarkitë e Evropës dhe shqiptarët&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kush është armik i Monarkive të Evropës, Monarkitë e Evropës e bëjnë atë armik të të gjithë shqiptarëve.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Përse? - më pyesin këta njerëz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Këta njerëz nuk e kanë kuptuar se çfarë u ka ndodhur pesëqind vjetët e fundit. Si mundet njerëz të tillë të kuptojnë fjalët dhe shkrimet e mia?!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-3324392470728311839?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/3324392470728311839'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/3324392470728311839'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/12/monarkite-e-evropes-dhe-shqiptaret.html' title='Monarkitë e Evropës dhe shqiptarët'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-8289630519120937396</id><published>2011-12-18T07:27:00.000+01:00</published><updated>2011-12-18T07:27:09.843+01:00</updated><title type='text'>Check for Plagiarism On the Web For Free - PlagiarismChecker.com</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.plagiarismchecker.com/"&gt;Check for Plagiarism On the Web For Free - PlagiarismChecker.com&lt;/a&gt;: &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a style="font-size:13px" href="https://chrome.google.com/webstore/detail/pengoopmcjnbflcjbmoeodbmoflcgjlk"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-8289630519120937396?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/8289630519120937396'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/8289630519120937396'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/12/check-for-plagiarism-on-web-for-free.html' title='Check for Plagiarism On the Web For Free - PlagiarismChecker.com'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-4692373013986905600</id><published>2011-12-16T10:03:00.001+01:00</published><updated>2011-12-16T10:03:51.060+01:00</updated><title type='text'>Një popull frikacak, i poshtër dhe i fëlliqur</title><content type='html'>16 dhjetor 2011 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Një popull frikacak, i poshtër dhe i fëlliqur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frikacaku nuk mund të jetë njeri i mirë. Për të shpëtuar lëkurën e tij para çfarëdo  regjimi, ai pranon të zbatojë urdhërat e poshtra të regjimit në kurriz të kujtdo tjetër. Kjo përulësi shkon deri në atë pikë saqë frikacaku të pranojë edhe të vrasë një tjetër. Kështu, frikacaku është kontigjent i të poshtërve të këtij vendi. Këtë frikacak të poshtër unë e quaj njeri të fëlliqur. Deri më sot mua nuk më rezulton në këtë vend, askush nga ata që kam njohur dhe ata që nuk i njoh por që më bien në qafë çdo ditë në emër dhe për llogari të Monarkive të Evropës së Veriut, që të mos jetë njeri i tillë. Këta janë kaq të shumtë, sa që unë me siguri të plotë ju deklaroj se ne kemi një popull të tërë frikacak, të poshtër e të fëlliqur!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-4692373013986905600?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/4692373013986905600'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/4692373013986905600'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/12/nje-popull-frikacak-i-poshter-dhe-i.html' title='Një popull frikacak, i poshtër dhe i fëlliqur'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-770000643668840650</id><published>2011-12-14T05:42:00.000+01:00</published><updated>2011-12-14T05:42:32.237+01:00</updated><title type='text'>Katundari: Duhani bën dëm për shëndetin</title><content type='html'>&lt;a href="http://katundari.blogspot.com/2011/12/duhani-ben-dem-per-shendetin.html"&gt;Katundari: Duhani bën dëm për shëndetin&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-770000643668840650?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/770000643668840650'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/770000643668840650'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/12/katundari-duhani-ben-dem-per-shendetin.html' title='Katundari: Duhani bën dëm për shëndetin'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-3435285904537879943</id><published>2011-12-12T08:00:00.001+01:00</published><updated>2011-12-12T08:00:46.074+01:00</updated><title type='text'>Rrëzimi i fasadës së Pallatit në Pukë</title><content type='html'>12 dhjetor 2011&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rrëzimi i fasadës së Pallatit në Pukë&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kur dola dje në mëngjes për në Pazar,  regjimi i Monarkive të Evropës kishte mobilizuar dhe rreshtuar pjesën më të madhe të  provokatorëve të vet si Xhemal Stratin, familjen nga Shijaku të punonjësit të Briskut që tregtojnë bulmetra dhe fruta - perime në rrugën Komuna e Parisit, e shumë të tjerë. Kur po kaloja te EUROMAX një punonjëse doli me një tullë me bira në dorë dhe e vendosi para fasadës së ndërtesës. Vetëm në mbrëmje vonë unë mora vesh nga njerëzit e familjes time se kishin dëgjuar në TV se në qendër të Pukës atë ditë kishte rënë njëra shtresë e fasadës së një pallati duke e lënë krejt  fasadën me një tullë teke. Për të kuptuar se çfarë ka ndodhur në Pukë, kujtoni se çfarë kemi thënë për shkuljen me EMR – Rrezatim elektro- magnetik të pllakave të banjos time, apo për rrëzimin e qëllimshëm të pallatit në Gjirokastër, për rrëzimin e gurëve në galeritë e Bulqizës mbi kokat e minatorëve, për …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lexoni faqet e mia dhe do të kuptoni se nga po u vjen vdekja derdimenëve shqiptarë!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-79blZxT-XPw/TuWljeayYUI/AAAAAAAAIfk/wsWEslSqPYg/s1600/Thyerja%2Be%2Bpllakave%2Bte%2Bbanjos%2Btime4.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-79blZxT-XPw/TuWljeayYUI/AAAAAAAAIfk/wsWEslSqPYg/s400/Thyerja%2Be%2Bpllakave%2Bte%2Bbanjos%2Btime4.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5685132133504540994" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-od51RaiQgQQ/TuWljA7_68I/AAAAAAAAIfU/tw0zju_4e5M/s1600/Thyerja%2Be%2Bpllakave%2Bte%2Bbanjos%2Btime3.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-od51RaiQgQQ/TuWljA7_68I/AAAAAAAAIfU/tw0zju_4e5M/s400/Thyerja%2Be%2Bpllakave%2Bte%2Bbanjos%2Btime3.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5685132125590776770" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-bTgFUdqcbLY/TuWlizLug5I/AAAAAAAAIfM/Y0zzYm0BJHU/s1600/Thyerja%2Be%2Bpllakave%2Bte%2Bbanjos%2Btime2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-bTgFUdqcbLY/TuWlizLug5I/AAAAAAAAIfM/Y0zzYm0BJHU/s400/Thyerja%2Be%2Bpllakave%2Bte%2Bbanjos%2Btime2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5685132121898648466" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-SGQR5ryIKFI/TuWli2OBTBI/AAAAAAAAIfA/-p8qioZ3U7w/s1600/Thyerja%2Be%2Bpllakave%2Bte%2Bbanjos%2Btime.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-SGQR5ryIKFI/TuWli2OBTBI/AAAAAAAAIfA/-p8qioZ3U7w/s400/Thyerja%2Be%2Bpllakave%2Bte%2Bbanjos%2Btime.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5685132122713574418" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-3435285904537879943?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/3435285904537879943'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/3435285904537879943'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/12/rrezimi-i-fasades-se-pallatit-ne-puke.html' title='Rrëzimi i fasadës së Pallatit në Pukë'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-79blZxT-XPw/TuWljeayYUI/AAAAAAAAIfk/wsWEslSqPYg/s72-c/Thyerja%2Be%2Bpllakave%2Bte%2Bbanjos%2Btime4.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-6454491638167578040</id><published>2011-12-01T06:45:00.002+01:00</published><updated>2011-12-11T13:12:10.387+01:00</updated><title type='text'>Treshja Europol, CIA SHISH- djeg sot kompjuterin tim</title><content type='html'>30 nëntor 2011 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Treshja Europol, CIA, SHISH- djeg sot kompjuterin tim&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meqë nuk kanë se ç'të më bëjnë, sot më djegin edhe kompjuterin tim tek i cili unë mbaja shënime prej vitit 2005. Kushedi se ç'i gënjen mendja Monarkitë Hije të Evropës, se çfarë mund të fitojnë me këto shkatërrime?! A mund ta riparojnë këto Monarki demaskimin që kanë pësuar për Historinë e Falsifikuar të Gjuhëve dhe Historinë e Falsifikuar të popujve dhe të vetë Monarkive fantazma të Evropës?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-TL36W9lXh70/TtZwEryXHrI/AAAAAAAAIcw/j-IDu6-r6I4/s1600/111130%2B-%2BPrishja%2Be%2Bkompjuterit4.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-TL36W9lXh70/TtZwEryXHrI/AAAAAAAAIcw/j-IDu6-r6I4/s400/111130%2B-%2BPrishja%2Be%2Bkompjuterit4.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5680851205750202034" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-0r1BuAPk4EA/TtZwDnUMjvI/AAAAAAAAIcY/r1bI5zCNBVM/s1600/111130%2B-%2BPrishja%2Be%2Bkompjuterit2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-0r1BuAPk4EA/TtZwDnUMjvI/AAAAAAAAIcY/r1bI5zCNBVM/s400/111130%2B-%2BPrishja%2Be%2Bkompjuterit2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5680851187370069746" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-ckqWezUQdZ4/TtZwDUUX1WI/AAAAAAAAIcQ/pvQvNxmh78k/s1600/111130%2B-%2BPrishja%2Be%2Bkompjuterit.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-ckqWezUQdZ4/TtZwDUUX1WI/AAAAAAAAIcQ/pvQvNxmh78k/s400/111130%2B-%2BPrishja%2Be%2Bkompjuterit.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5680851182270535010" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Për mua nuk ka më asnjë kërshëri dhe asgjë me rëndësi më përveç se të vëzhgoj se çfarë bëjnë Monarkitë Hije të Evropës për të mbrojtur sundimin e tyre gjakatar mbi mbarë njerëzimin. I gjithë ky univers marrëzish përbën atë që njerëzit e quajnë Histori! Mjaft prej marrëzive të tyre prej përbindshi unë po i provoj prej më se 10 vjetësh në kurrizin tim, si në Durrës, në Bruksel, në kryeqytete të tjera të Evropës, në Tiranë, si dhe tani në Grethin e Mesëm të rrethit të Kavajës!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-6454491638167578040?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/6454491638167578040'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/6454491638167578040'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/12/treshja-europol-cia-shish-djeg-sot.html' title='Treshja Europol, CIA SHISH- djeg sot kompjuterin tim'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-TL36W9lXh70/TtZwEryXHrI/AAAAAAAAIcw/j-IDu6-r6I4/s72-c/111130%2B-%2BPrishja%2Be%2Bkompjuterit4.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-7033625834752317951</id><published>2011-12-01T06:44:00.001+01:00</published><updated>2011-12-01T06:44:51.237+01:00</updated><title type='text'>Prototipa provokatorësh shqiptarë</title><content type='html'>29 nëntor 2011&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prototipa provokatorësh shqiptarë&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Josif Nani&lt;br /&gt;banues në Tiranë, në pallatin tim dhe në Uashington DC&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-dVYNMAtBgBQ/TtXPA0jhpjI/AAAAAAAAIaY/xs7Pov2S9m0/s1600/Josif%2BNani%2B2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-dVYNMAtBgBQ/TtXPA0jhpjI/AAAAAAAAIaY/xs7Pov2S9m0/s400/Josif%2BNani%2B2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5680674118012347954" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xhemal Strati dhe Çifti Strati&lt;br /&gt;banues në pallatin tim dhe në SHBA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-dYpfiTD1mBs/TtXP1gI2bbI/AAAAAAAAIbU/IBG5u_YG5Sk/s1600/Strati.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-dYpfiTD1mBs/TtXP1gI2bbI/AAAAAAAAIbU/IBG5u_YG5Sk/s400/Strati.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5680675023064821170" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-9WbBx-B_0QM/TtXWgX0NO_I/AAAAAAAAIcE/kocgGKyHjmo/s1600/cifti%2BStrati.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 358px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-9WbBx-B_0QM/TtXWgX0NO_I/AAAAAAAAIcE/kocgGKyHjmo/s400/cifti%2BStrati.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5680682356634893298" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sapo jemi vendosur në Grethi mesëm Europoli, CIA dhe SHISH-i kanë mobilizuar provokatorin e parë në atë fshat, Taip Manushin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-QsJCkwpeSLw/TtXV_1fqHqI/AAAAAAAAIb4/b8NHKzfOhVo/s1600/Taip%2BManushi%2Bvendoset%2Bpara%2Bsht%25C3%25ABpis%25C3%25AB%2Bku%2Bmarrim%2Bdhom%25C3%25AB%2Bme%2Bqira.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-QsJCkwpeSLw/TtXV_1fqHqI/AAAAAAAAIb4/b8NHKzfOhVo/s400/Taip%2BManushi%2Bvendoset%2Bpara%2Bsht%25C3%25ABpis%25C3%25AB%2Bku%2Bmarrim%2Bdhom%25C3%25AB%2Bme%2Bqira.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5680681797666086562" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-32RQo9pyHrw/TtXV_V6hIQI/AAAAAAAAIbw/k3iIZO_7z54/s1600/Taip%2BManushi%2Bkthen%2Bkurrizin.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 301px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-32RQo9pyHrw/TtXV_V6hIQI/AAAAAAAAIbw/k3iIZO_7z54/s400/Taip%2BManushi%2Bkthen%2Bkurrizin.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5680681789188808962" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-1lsbVz6e6jQ/TtXV_IbpotI/AAAAAAAAIbg/UJqhYqh07u0/s1600/Taip%2BManushi.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 75px; height: 248px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-1lsbVz6e6jQ/TtXV_IbpotI/AAAAAAAAIbg/UJqhYqh07u0/s400/Taip%2BManushi.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5680681785569682130" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-7033625834752317951?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/7033625834752317951'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/7033625834752317951'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/12/prototipa-provokatoresh-shqiptare.html' title='Prototipa provokatorësh shqiptarë'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-dVYNMAtBgBQ/TtXPA0jhpjI/AAAAAAAAIaY/xs7Pov2S9m0/s72-c/Josif%2BNani%2B2.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-2464824682011452884</id><published>2011-11-30T06:42:00.000+01:00</published><updated>2011-11-30T06:42:13.874+01:00</updated><title type='text'>Katundari: Një popull gomar</title><content type='html'>&lt;a href="http://katundari.blogspot.com/2011/11/nje-popull-gomar.html"&gt;Katundari: Një popull gomar&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-2464824682011452884?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/2464824682011452884'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/2464824682011452884'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/11/katundari-nje-popull-gomar.html' title='Katundari: Një popull gomar'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-6069453727163114281</id><published>2011-11-30T05:14:00.000+01:00</published><updated>2011-11-30T05:14:36.404+01:00</updated><title type='text'>Karakteristikat agronomike të kultivarëve kryesore të huaj të ullirit. « Keshilluesi Bujqesor</title><content type='html'>&lt;a href="http://keshilluesibujqesor.al/?p=849"&gt;Karakteristikat agronomike të kultivarëve kryesore të huaj të ullirit. « Keshilluesi Bujqesor&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-6069453727163114281?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/6069453727163114281'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/6069453727163114281'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/11/karakteristikat-agronomike-te.html' title='Karakteristikat agronomike të kultivarëve kryesore të huaj të ullirit. « Keshilluesi Bujqesor'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-6356047729971793135</id><published>2011-11-30T04:39:00.000+01:00</published><updated>2011-11-30T04:39:10.239+01:00</updated><title type='text'>Katundari: Monarkitë Hije të Evropës dhe fundi i tyre</title><content type='html'>&lt;a href="http://katundari.blogspot.com/2011/11/30-nentor-2011-monarkite-hije-te.html"&gt;Katundari: Monarkitë Hije të Evropës dhe fundi i tyre&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-6356047729971793135?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/6356047729971793135'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/6356047729971793135'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/11/katundari-monarkite-hije-te-evropes-dhe.html' title='Katundari: Monarkitë Hije të Evropës dhe fundi i tyre'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-6478235257994841475</id><published>2011-11-27T18:44:00.000+01:00</published><updated>2011-11-27T18:44:47.214+01:00</updated><title type='text'>Katundari: Evropa dhe teknikat e saj të vrasjes</title><content type='html'>&lt;a href="http://katundari.blogspot.com/2011/11/evropa-dhe-teknikat-e-saj-te-vrasjes.html"&gt;Katundari: Evropa dhe teknikat e saj të vrasjes&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-6478235257994841475?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/6478235257994841475'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/6478235257994841475'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/11/katundari-evropa-dhe-teknikat-e-saj-te.html' title='Katundari: Evropa dhe teknikat e saj të vrasjes'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-1831517571434749321</id><published>2011-11-27T11:00:00.000+01:00</published><updated>2011-11-27T11:00:33.654+01:00</updated><title type='text'>Katundari: Hipertensioni dhe Monarkitë e Evropës</title><content type='html'>&lt;a href="http://katundari.blogspot.com/2011/11/hipertensioni-dhe-monarkite-e-evropes.html"&gt;Katundari: Hipertensioni dhe Monarkitë e Evropës&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-1831517571434749321?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/1831517571434749321'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/1831517571434749321'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/11/katundari-hipertensioni-dhe-monarkite-e.html' title='Katundari: Hipertensioni dhe Monarkitë e Evropës'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-2808489084004095479</id><published>2011-10-30T07:55:00.004+01:00</published><updated>2011-10-30T09:00:20.978+01:00</updated><title type='text'>Kadare në vitin 2011 për gjuhën shqipe</title><content type='html'>30 tetor 2011&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kadare në vitin 2011 për gjuhën shqipe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikoni se ç'thotë në vitin 2011 Kadare. Sipas TopChannel, Kadare paska pohuar se shqipja është një ndër gjuhët themeltare të Europës dhe këtë shqiptarët nuk e dinë.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.top-channel.tv/artikull.php?id=221613"&gt;Kadare: Ne kemi c’t&amp;#39;i japim dhe c’t&amp;#39;i marrim Europës - Top Channel&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E para, kjo thënie nuk është e saktë, sepse shqipja është vetëm themeli, ndërsa latinishtja është pema nga janë vjelur të gjitha frutet gjuhësore me të cilat janë ndërtuar gjuhët e kësaj bote. Përse ky njeri, edhe kur mëson sesi është një punë, i thotë gjërat në mënyrë të turbullt? &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Monarkitë e Evropës nuk mund të kishin një megafon më të fuqishëm për të përhapur turbullirën në mendjen e njerëzve sesa një njeri si Ismail Kadare.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;E dyta, edhe thënien e tij të pasaktë Kadareja i Monarkive të Evropës guxon ta belbëzojë shumë vite me vonesë. Përse kujtohet me kaq vonesë ky njeri?&lt;br /&gt;E treta, ky njeri si mijra shqiptarë të tjerë nuk ka asnjë provë nga krijimtaria e tij dhjetravjeçare për të provuar se ai ka ditur, apo edhe se din sot, diçka që shqiptarët s'e paskan ditur para tij. Ai vetë as që e ka pasë menduar, dhe as ka ndonjë shenjë në librat e tij për të provuar se ka kontribuar në ndriçimin e rolit të gjuhës shqipe në krijimin e gjuhëve të kësaj bote.&lt;br /&gt;E katërta, si shumë shqiptarë të veckël, ky njeri nuk flet për ata që kanë punuar dhe rrezikuar jetën e tyre dhe të familjes së tyre për të vërtetuar rolin e shqipes në formimin e gjuhëve të kësaj bote.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-2808489084004095479?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/2808489084004095479'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/2808489084004095479'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/10/nje-cudi-e-re-mbi-gjuhen-shqipe.html' title='Kadare në vitin 2011 për gjuhën shqipe'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-3391482605977907434</id><published>2011-10-22T08:20:00.002+02:00</published><updated>2011-10-22T08:32:34.024+02:00</updated><title type='text'>Provokime të reja të Google</title><content type='html'>22 tetor 2011&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Provokime të reja të Google&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Në bashkëpunim me shërbime të huaja dhe SHISH-in Google mua më ka mbyllur këto dy vitet e fundit tre herë account-in tim. Dhe këto tre herë ky gjigand i internetit ka përdorur të njëjtën metodë provokimi për të justifikuar mbylljen e accountit. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mbyllja e accountit fillon gjithmonë me &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) një njoftim të ngjashëm si ky&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-nII7SvxEFWY/TqJdMdc132I/AAAAAAAAIBU/XpQ0bzjVVV0/s1600/Gmail%2Bprovokime.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-nII7SvxEFWY/TqJdMdc132I/AAAAAAAAIBU/XpQ0bzjVVV0/s400/Gmail%2Bprovokime.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5666193749830917986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ku kërkohet që unë t’i përgjigjem një njoftimi nga GMAIL te GMAILI im, njoftim që ka rezultuar gjithmonë “i rremë”. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; 2) Pas letrës të Gmail të vërtetë, që hiqet si i rremë, rezulton që account-in tim e zapton tjetër kush. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3) Pas protestës time te Google për bllokimin e account-it, Google kërkon informacione nga unë që të vërtetoj se account-i është i imi dhe pas një a dy javësh ai më rikthen accountin. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4) Ndërkohë shërbimet sekrete nisin nga account-i im shkresa ku unë u kërkoj lekë njerëzve, ose kurdisin ndonjë marrëzi tjetër në emrin tim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Për të gjitha këto, Mjeshtri Google nuk mban asnjë përgjegjësi. Me metoda të tilla Google që ka marrë përsipër vetë t’u shërbejë njerëzve, ua nxin jetën dhe vë në rrezik të gjithë lëndën që njerëzit ia kanë besuar këtij gjigandi shumë të rrezikshëm. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Provokime të tilla nga Google mua më kanë ardhur sa herë që Evropës së Monarkive i kanë ‘djegur’ fort shkrimet e mia. Shikoni në këtë foto të account-it tim, ku GMAIL i Google vërteton se unë kam të depozituara aty 13444 emaile të dërguara nga unë, paralajmërimin e Google për mbyllje, i cili vjen menjëherë pas demaskimeve që unë i bëj Elizabethës së Anglisë dhe Aristokracisë Evropiane si e vetmja shkaktare këto 500 vjetët e fundit të të gjitha të Këqiave që i bien në kokë mbarë njerëzimit!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-UV7k-8cf2bg/TqJdMo7iZlI/AAAAAAAAIBg/nKJe21_com0/s1600/13444%2Bemaile.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-UV7k-8cf2bg/TqJdMo7iZlI/AAAAAAAAIBg/nKJe21_com0/s400/13444%2Bemaile.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5666193752912455250" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bëni kujdes nga Korporata të tilla si Google, pasi ato janë 100 % në shërbim të Aristokracisë Evropiane.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-3391482605977907434?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/3391482605977907434'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/3391482605977907434'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/10/provokime-te-reja-te-google.html' title='Provokime të reja të Google'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-nII7SvxEFWY/TqJdMdc132I/AAAAAAAAIBU/XpQ0bzjVVV0/s72-c/Gmail%2Bprovokime.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-1097954599591195752</id><published>2011-10-14T11:01:00.002+02:00</published><updated>2011-10-14T12:16:24.234+02:00</updated><title type='text'>Familjet e mëdha ballkanike</title><content type='html'>14 tetor 2011 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Familjet e mëdha ballkanike&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Për gjendjen në të cilën ndodhet sot Ballkani ku kombet që e popullojnë ushqejnë një urrejtje të skajshme ndaj njëri - tjetrit, përgjegjësia bie në radhë të parë mbi Monarkitë e Evropës, dhe në radhë të dytë mbi familjet e mëdha të Ballkanit. Kush e ndjek historinë e këtij gadishulli, ai do të shohë se në historinë e konflikteve, luftrave dhe genocideve mes këtyre kombeve kanë gisht monarki si Monarkia Angleze, si dhe familje të mëdha, pinjollët e të cilëve i shohim ende në krye të ndonjë shteti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Këto familje, që ne sot i quajmë dhe Rilindase, janë përlyer keqas në historinë e ndarjes dhe armiqësisë mes popullsive të këtij gadishulli. Përsa kohë që të gjitha familjet e mëdha ballkanike kanë marrë pjesë aktivisht në këtë maskaradë historike dhe asnjëra prej tyre nuk i ka demaskuar qartas autorët (fuqitë e mëdha të kohës), qëllimet themelore të kësaj ndarje etnike dhe territoriale, të gjitha familjet e mëdha ballkanike duhen demaskuar njëlloj si përgjegjëse të vëllavrasjes në Ballkan, të shpërnguljeve të mëdha dhe të genocideve të papara në historinë e njerëzimit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po këto familje, dhe familjet e reja që i janë ngjitur këtij detashmenti, janë përgjegjëse sot drejtpërsëdrejti për gjendjen në të cilën ndodhen marrëdhëniet mes kombeve aktuale të Ballkanit. Ashtu si dje kur hidhnin në luftra vëllavrasëse popullsitë e Ballkanit, po ashtu edhe sot po këto familje të mëdha, të vjetra dhe të reja, janë gati të futin në luftra edhe më të egra mes tyre sllavët, shqiptarët dhe grekët, të cilët ndajnë mes tyre para vitit 1800 vetëm një histori të përbashkët vëllazërore.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-1097954599591195752?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/1097954599591195752'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/1097954599591195752'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/10/familjet-e-medha-ballkanike.html' title='Familjet e mëdha ballkanike'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-128454599871316621</id><published>2011-10-13T13:36:00.000+02:00</published><updated>2011-10-13T13:37:04.593+02:00</updated><title type='text'>Litari i të vërtetës</title><content type='html'>13 tetor 2011 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Litari i të vërtetës&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E ç’rëndësi ka, moj Prostitutë e Anglisë, përpjekja jote e fundit për të zgjedhur ti vetë se kush do ta vërë ty në qafë litarin e të vërtetës?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pas teje zor se do të ketë ndonjë trim nga sëra jote, që t’i pëlqejë në qafë një litar i tillë!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-128454599871316621?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/128454599871316621'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/128454599871316621'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/10/litari-i-te-vertetes.html' title='Litari i të vërtetës'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-6294650054195252384</id><published>2011-10-13T12:43:00.001+02:00</published><updated>2011-10-13T12:43:59.846+02:00</updated><title type='text'>Përse Evropa nuk e integron Shqipërinë?</title><content type='html'>13 tetor 2011&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Përse Evropa nuk e integron Shqipërinë?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Evropa nuk mund ta integrojë Shqipërinë, pasi po të integrojë Shqipërinë, Bosnjen, Kosovën dhe Turqinë, ajo ndryshon modelimin e një pjese të rëndësishme të botës si Ballkani. Ndryshimi i modeleve historike është i pamundur për Evropën pasi Evropa do të reviziononte modelin e sundimit prej saj të botës. Por, nuk ekziston asnjë lloj modeli tjetër i sundimit të botës për Evropën e Monarkive përpos ndeshjes për vdekje mes tyre të etnive, kombeve dhe feve.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Për të ruajtur këtë model sundimi Evropës së Monarkive i lipsen regjime dhe politika si këto të vendit tonë. Ky është dhe misioni që kanë patur, kanë dhe do të kenë njerëz si Berisha, Nano, Moisiu, Mejdani, Rama, e mjaft të tjerë. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Misioni i njerëzve si Berisha, Nano, Moisiu, Mejdani, Rama është të krijojnë alibira për të vërtetuar se shqiptarët nuk janë të denjë për t’u integruar. Kush e kryen këtë detyrë, ai futet në listën e familjeve të mëdha dhe shpërblehet për poshtërsitë e kryera kundër kësaj race anadollake nga Monarkitë e Evropës.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-6294650054195252384?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/6294650054195252384'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/6294650054195252384'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/10/perse-evropa-nuk-e-integron-shqiperine.html' title='Përse Evropa nuk e integron Shqipërinë?'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-6171972485750301128</id><published>2011-10-13T12:37:00.003+02:00</published><updated>2011-10-13T12:39:50.229+02:00</updated><title type='text'>Nervozizmi i regjimit të Monarkive të Evropës</title><content type='html'>13 tetor 2011&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nervozizmi i regjimit të Monarkive të Evropës &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nervozizmin e regjimit të Monarkive të Evropës e shprehin edhe këto dy Google Chrome Crash-e të njëpasnjëshme sot:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-sK87sg0T_nI/Tpa_k-7EpwI/AAAAAAAAH-E/f0LTV8bpBMs/s1600/Prishje%2Be%2BGoogle%2BChrome32.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-sK87sg0T_nI/Tpa_k-7EpwI/AAAAAAAAH-E/f0LTV8bpBMs/s400/Prishje%2Be%2BGoogle%2BChrome32.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5662924223551940354" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-ClQRf_cYO58/Tpa_kS7OuEI/AAAAAAAAH94/YL5qngA6GzA/s1600/Prishje%2Be%2BGoogle%2BChrome3.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-ClQRf_cYO58/Tpa_kS7OuEI/AAAAAAAAH94/YL5qngA6GzA/s400/Prishje%2Be%2BGoogle%2BChrome3.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5662924211741440066" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-qL8LITeY62g/Tpa_j3DfRSI/AAAAAAAAH9s/Z-4Pw7IrTXA/s1600/Prishje%2Be%2BGoogle%2BChrome2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-qL8LITeY62g/Tpa_j3DfRSI/AAAAAAAAH9s/Z-4Pw7IrTXA/s400/Prishje%2Be%2BGoogle%2BChrome2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5662924204259886370" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-KB2iLZBliec/Tpa_jpVlgLI/AAAAAAAAH9g/Rt0R1zx3XCw/s1600/Prishje%2Be%2BGoogle%2BChrome.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-KB2iLZBliec/Tpa_jpVlgLI/AAAAAAAAH9g/Rt0R1zx3XCw/s400/Prishje%2Be%2BGoogle%2BChrome.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5662924200577695922" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-6171972485750301128?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/6171972485750301128'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/6171972485750301128'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/10/nervozizmi-i-regjimit-te-monarkive-te.html' title='Nervozizmi i regjimit të Monarkive të Evropës'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-sK87sg0T_nI/Tpa_k-7EpwI/AAAAAAAAH-E/f0LTV8bpBMs/s72-c/Prishje%2Be%2BGoogle%2BChrome32.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-5680604914659192276</id><published>2011-10-13T12:36:00.001+02:00</published><updated>2011-10-13T12:36:54.630+02:00</updated><title type='text'>Gjuha shqipe dhe historia e saj</title><content type='html'>12 tetor 2011 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gjuha shqipe dhe historia e saj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;U bënë pesë ditë që familja jonë nuk ka internet. Ndërkohë TopChannel buçet me të ftuar elitarë të fushës së etimologjisë dhe historisë së gjuhës shqipe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elitarët e gjuhësisë shqiptare, si Topalli me shokë, pretendojnë se marrin vesh nga çështjet e etimologjisë dhe të historisë së gjuhëve, kur e tërë karriera e tyre prej disa dhjetëvjecarësh vërteton krejt të kundërtën. Ata dalin në televizion për të ngritur në qiell punën e një dështaku dhe antishqiptari si Eqerem Çabej, e citojnë figura tashmë të dalë boje, kur ne kemi në dorë një Kod të Gjuhës Shqipe, të cilin nuk guxon askush publikisht ta përmendë me gojë, as për mirë e as për keq. Elitarët i vijnë Kodit anash, e mallkojnë së largu pa i zënë në gojë emrin. Kështu ua kërkon detyra, kështu i ka urdhëruar Evropa e Monarkive të Evropës. Në çdo emision të tillë nuk mungon ndonjë shqiptar evropianist, që vjen apostafat nga Strasburgu, apo Parisi. Ndërkohë, nuk mungon as krimineli Sali, i cili shfaqet çdo javë edhe në fushën e diturisë si një ekspert i madh i këtyre punëve. Dje e pamë Kriminelin në Antigone të përgjërohej për Shqipërinë, për kështjellat e vjetra dhe për qytetet e saj, të cilat sipas Evropës dhe Amerikës kanë vulë veç greke dhe romake.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shqiptarët, s’kanë qenë kurrë trima, ndaj dhe e kanë merituar prapambetjen e tyre, si të djeshmen, ashtu edhe të sotmen. Gjithnjë i kanë lënë në baltë njerëzit e tyre. E tillë është historia e të gjithë heronjve dhe dëshmorëve të këtij kombi. Heronj të vrarë nga dora e vetë shqiptarëve! Boçari u vra nga dora e Lleshit të Zi, Bajram Curri me urdhër të Zogut, Hoxha përdhosi eshtrat e Fishtës. Një histori e një populli me të cilën çuditërisht këta njerëz mburren. Në kohën e demokracisë mjaft buste patriotësh janë përdhosur e prishur. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shqipëtarët dhe fqinjët e tyre sllavë dhe grekë e meritojnë përbuzjen dhe armiqësinë ndaj njeri – tjetrit. Janë popuj me nivel të ulët intelektual, me intelekt sa ç’e ka dhe qeni. Me disa paçavure të shkruara historie Evropa ia ka dalë shumë lehtë në shekujt e fundit t’i ndërsejë si qenër kundër njeri – tjetrit. Në këtë punë Evropën e kanë ndihmuar me aftësitë e tyre njerëzit “më të ndritur” të vendeve ballkanike të fushës së historisë, gjuhësisë, arkeologjisë, si dhe kriminelët në majën e politikës dhe të shteteve përkatëse. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Historia e formimit të kombeve dhe shteteve ballkanike është historia e ndarjes në Ballkan të zotërimeve (pasurive tokësore dhe ujore) mes familjeve sunduese të këtyre territoreve. Këto familje kanë dalë në sipërfaqe të historisë dhe janë zhytur e zhdukur në varësi të marrëdhënieve të tyre me Aristokracinë Evropiane dhe Monarkitë e Evropës.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dëgjojini popujt ballkanikë sesi hahen edhe sot si qenër kundër njeri – tjetrit, kur këta popuj duhet të merreshin vesh për të hedhur dritë mbi historinë e tyre të përbashkët, dhe të sheshojnë historinë e ngatërruar qëllimisht nga Aristokracia Evropiane. Regjistrimet e sotme në Ballkan janë një thikë tjetër kundër mirëkuptimit të popujve ballkanikë mes vedi. Njëri i bie thumbit – tjetri patkoit. A keni parë ndonjëherë deri më sot të ulen në tv-të tona dhe të vendeve fqinje studjuesit e historisë dhe të gjuhësisë të të gjitha vendeve të Ballkanit e të diskutojnë  mes tyre hapur para të gjithë popujve të tyre, publikisht, me frymë të paanshme mbi historinë dhe gjuhën e popujve të tyre?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sic po e shohim edhe këto ditë, asnjëra palë në Ballkan nuk ndryshon nga tjetra. Të gjithë ballkanasit janë popuj dallkaukë, që s’kanë për të bërë kurrë përpara. Të tillë do të mbesin ata edhe për 5000 vjet, po t’u besojmë fjalëve të Elizabethës së Anglisë, që ne na i përcolli një nga këto ditë nga ekrani i TopChannelit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mua më vjen keq që i përkas kësaj race mjerane, me një shpirt të ligë e mentalitet anadollak, me dije të sipërfaqshme, me një snobizëm ekzemplar, lehtësisht e manipulueshme, aspak dituridashëse, e për rrjedhim aspak liridashëse. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kodin e Shqipes, që unë kam zbuluar, po e mbroj me çmim të lartë veç për hir të së vërtetës dhe jo për hir të shqiptarëve.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-5680604914659192276?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/5680604914659192276'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/5680604914659192276'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/10/gjuha-shqipe-dhe-historia-e-saj.html' title='Gjuha shqipe dhe historia e saj'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-5374380504516228945</id><published>2011-08-10T07:12:00.000+02:00</published><updated>2011-08-10T07:12:41.845+02:00</updated><title type='text'>Help Live: MedicalConspiracies- LIDA Weapon: Fatigue evryone is feeling + lithium water PATENT</title><content type='html'>&lt;a href="http://byhelplive.blogspot.com/2011/08/medicalconspiracies-lida-weapon-fatigue.html"&gt;Help Live: MedicalConspiracies- LIDA Weapon: Fatigue evryone is feeling + lithium water PATENT&lt;/a&gt;: "one can make people compliant zombies with it or not, the real implications of the BBC article(citing the Japanese study, let’s all remember), is its social engineering implications. Clearly, the article states that a goal of doping drinking water with lithium is to modify behavior, and we’re fed the usual elitist BS that it’s all to “prevent suicides,” yea, right. Now….why would the proverbial “they” need to do that? We can only hope that Russian television will do some stories on it, because you can bet your bottom dollar that the American media won’t cover it… at all."&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-5374380504516228945?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://byhelplive.blogspot.com/2011/08/medicalconspiracies-lida-weapon-fatigue.html' title='Help Live: MedicalConspiracies- LIDA Weapon: Fatigue evryone is feeling + lithium water PATENT'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/5374380504516228945'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/5374380504516228945'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/08/help-live-medicalconspiracies-lida_9252.html' title='Help Live: MedicalConspiracies- LIDA Weapon: Fatigue evryone is feeling + lithium water PATENT'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-78199045988411304</id><published>2011-08-10T07:06:00.000+02:00</published><updated>2011-08-10T07:06:43.257+02:00</updated><title type='text'>Help Live: MedicalConspiracies- LIDA Weapon: Fatigue evryone is feeling + lithium water PATENT</title><content type='html'>&lt;a href="http://byhelplive.blogspot.com/2011/08/medicalconspiracies-lida-weapon-fatigue.html"&gt;Help Live: MedicalConspiracies- LIDA Weapon: Fatigue evryone is feeling + lithium water PATENT&lt;/a&gt;: "(Dr. Byrd's statement follows):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        1.  Heavy 'fatigue attacks' are a very common experience among involuntary neuro-electromagnetic experimentees.  The LIDA device could, right out of the box, be used as a fatigue attack weapon, &lt;br /&gt;        FROM HIDING, thru non- or semi-conductive walls.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        2.  If the LIDA machine is tuned for tranquilizing effect, then &lt;br /&gt;        it can be also be tuned for 'force awake' and other effects too.&lt;br /&gt;        This device is an electronic harassment weapon, AS IS.  A TV&lt;br /&gt;        documentary stated the Russian medical establishment considers this 1950s device obsolete.  (Wonder what has taken it's place?)"&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-78199045988411304?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://byhelplive.blogspot.com/2011/08/medicalconspiracies-lida-weapon-fatigue.html' title='Help Live: MedicalConspiracies- LIDA Weapon: Fatigue evryone is feeling + lithium water PATENT'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/78199045988411304'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/78199045988411304'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/08/help-live-medicalconspiracies-lida_10.html' title='Help Live: MedicalConspiracies- LIDA Weapon: Fatigue evryone is feeling + lithium water PATENT'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-2423704684505387295</id><published>2011-08-10T07:03:00.000+02:00</published><updated>2011-08-10T07:03:22.881+02:00</updated><title type='text'>Help Live: MedicalConspiracies- LIDA Weapon: Fatigue evryone is feeling + lithium water PATENT</title><content type='html'>&lt;a href="http://byhelplive.blogspot.com/2011/08/medicalconspiracies-lida-weapon-fatigue.html"&gt;Help Live: MedicalConspiracies- LIDA Weapon: Fatigue evryone is feeling + lithium water PATENT&lt;/a&gt;: "On August 27, 1991, the Komsomolskaya Pravda published a statement by Victor Sedleckij, the Vice President of the League of Independent Soviet Scientists where he commented, 'As an expert and juridical personality I declare: In Kiev was launched a mass production of Psychotronical Biogenerators and their tests. I cannot assert that during the coup d'etat were used exactly the Kiev generators. All the same the fact that they were used is evident to me. What are the Psychotronical generators? They are electrical equipment which produces the effect of guided control in human organisms. It affects especially the left and right hemisphere of the cortex. This is also the technology of the U.S. project Zombie 5 . . . I draw on my personal experience since I am myself the designer of such a generator.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        'So the next time you read a rambling letter from someone claiming that the government is beaming 'mind control' rays into their brains - you may want to reconsider making a snap judgement on the sanity of the unfortunate victim. After all, no one takes the time to research, design and develop a weapon, such as mind control machines, unless they intend to use it.'"&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-2423704684505387295?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://byhelplive.blogspot.com/2011/08/medicalconspiracies-lida-weapon-fatigue.html' title='Help Live: MedicalConspiracies- LIDA Weapon: Fatigue evryone is feeling + lithium water PATENT'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/2423704684505387295'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/2423704684505387295'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/08/help-live-medicalconspiracies-lida.html' title='Help Live: MedicalConspiracies- LIDA Weapon: Fatigue evryone is feeling + lithium water PATENT'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-7080127772863811353</id><published>2011-08-09T22:57:00.000+02:00</published><updated>2011-08-09T22:57:03.949+02:00</updated><title type='text'>Eric the Victorious - eNotes.com Reference</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.enotes.com/topic/Eric_the_Victorious"&gt;Eric the Victorious - eNotes.com Reference&lt;/a&gt;: "Referring to Eric the Victorious as King Eric V or VI are later inventions, counting backwards from Eric XIV (1560–68). He and his brother Charles IX (1604–1611) adopted numerals according to a fictitious history of Sweden. The amount of Swedish monarchs named Eric before Eric XIV (at least seven) is unknown, going back into prehistory, and none of them used numerals. It would be speculative to try to affix a mathematically accurate one to this king."&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-7080127772863811353?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.enotes.com/topic/Eric_the_Victorious' title='Eric the Victorious - eNotes.com Reference'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/7080127772863811353'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/7080127772863811353'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/08/eric-victorious-enotescom-reference.html' title='Eric the Victorious - eNotes.com Reference'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-2281917726791881722</id><published>2011-08-09T22:24:00.000+02:00</published><updated>2011-08-09T22:24:40.950+02:00</updated><title type='text'>The 'false chronicles' in early modern Spain: Forgery, tradition, and the invention of texts and relics, 1595--c.1670.</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.docstoc.com/docs/47022794/The-false-chronicles-in-early-modern-Spain-Forgery-tradition-and-the-invention-of-texts-and-relics-1595--c1670"&gt;The &amp;#39;false chronicles&amp;#39; in early modern Spain: Forgery, tradition, and the invention of texts and relics, 1595--c.1670.&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-2281917726791881722?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.docstoc.com/docs/47022794/The-false-chronicles-in-early-modern-Spain-Forgery-tradition-and-the-invention-of-texts-and-relics-1595--c1670' title='The &apos;false chronicles&apos; in early modern Spain: Forgery, tradition, and the invention of texts and relics, 1595--c.1670.'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/2281917726791881722'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/2281917726791881722'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/08/false-chronicles-in-early-modern-spain.html' title='The &apos;false chronicles&apos; in early modern Spain: Forgery, tradition, and the invention of texts and relics, 1595--c.1670.'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-610450022415437455</id><published>2011-07-08T08:33:00.000+02:00</published><updated>2011-07-08T08:34:10.836+02:00</updated><title type='text'>Moj Prostitutë e Anglisë</title><content type='html'>08 korrik 2011 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moj Prostitutë e Anglisë&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ti moj Prostitutë  e Anglisë, moj e përdalë në çdo kuptim dhe në çdo drejtim, çfarëdo që të bësh kundër meje dhe familjes time, çdo minutë, çdo orë, çdo ditë, ti mua nuk më ndal dot! Ti nuk ke asnjë forcë, asnjë mjet, dhe asnjë ushtri me njerëz, sado e madhe që të jetë, të përballesh me forcën e dijes time! Ti nuk guxon të më ndalosh me policinë, të më nxjerrësh para një prokurori, të hapësh qelinë, apo burgun për mua. Ti moj Prostitutë dhe i gjithë pushteti yt para meje jeni të gjunjëzuar! Ty nuk të ndihmon asnjë Psikopat në krye të këtij shteti. Ti Kodit të Shqipes i merr të keqen. Gjithçka që ti po bën kundër meje do të dalë për hundësh! Ti je thjesht një Prostitutë, një e Përdalë, një Fundërrinë Burracake. Një Skizofrene!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kjo histori do të kujtohet ngahera si histori e një lufte të turpshme e një bashkësie Monarkish të Evropës kundër një njeriu të vetëm dhe familjes së tij.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I marri (autoportret)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TBhT3KX1VCI/AAAAAAAAAr4/TZIKQQ6wsM0/s1600/HM_King_Albert_II,_King_of_the_Belgians,+kryei%C3%A7menduri.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 113px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TBhT3KX1VCI/AAAAAAAAAr4/TZIKQQ6wsM0/s400/HM_King_Albert_II,_King_of_the_Belgians,+kryei%C3%A7menduri.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5483224753465807906" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Belgjit e të Marrit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-GhopqXvezwk/ThFNKu-90UI/AAAAAAAACXk/suKF5i_HRag/s1600/Spencer_Turnick%2B-%2BBruges%2Btheater.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 272px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-GhopqXvezwk/ThFNKu-90UI/AAAAAAAACXk/suKF5i_HRag/s400/Spencer_Turnick%2B-%2BBruges%2Btheater.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5625362256368619842" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Çifti Skizofrenik&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-W2Fi6E2AWzc/Tg4PmK-_lcI/AAAAAAAACWE/6_-Tzclq_84/s1600/Prince%252BCharles%252B2010.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 319px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-W2Fi6E2AWzc/Tg4PmK-_lcI/AAAAAAAACWE/6_-Tzclq_84/s400/Prince%252BCharles%252B2010.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5624450133090342338" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anglezët e çiftit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-6ZsyuxVRZ68/ThFno34if0I/AAAAAAAACYE/HE8HpwJTUc0/s1600/Rossili%2Bbeach.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 124px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-6ZsyuxVRZ68/ThFno34if0I/AAAAAAAACYE/HE8HpwJTUc0/s400/Rossili%2Bbeach.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5625391361455980354" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-610450022415437455?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/610450022415437455'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/610450022415437455'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/07/moj-prostitute-e-anglise.html' title='Moj Prostitutë e Anglisë'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TBhT3KX1VCI/AAAAAAAAAr4/TZIKQQ6wsM0/s72-c/HM_King_Albert_II,_King_of_the_Belgians,+kryei%C3%A7menduri.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-8009479223687337081</id><published>2011-05-15T13:07:00.000+02:00</published><updated>2011-05-15T13:08:02.858+02:00</updated><title type='text'>Provokimet e të Marrit të Belgjikës</title><content type='html'>12 maj 2011 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Provokimet e të Marrit të Belgjikës&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pas monarkisë së Anglisë, mes monarkive më armike të shqiptarëve është monarkia e Belgjikës. Kush nuk e beson këtë, le të mësojë se çfarë ka bërë ajo monarki gjatë qeverisjes së saj në Kongo. Në dhjetë vjet monarkia e Belgjikës ka zhdukur 30 milion vet. Në krye të monarkive të tilla vegjetojnë vetëm monstra. Një nga këto monstra është Alberti i II i Belgjikës, ai që unë e quaj i Marri. I marrë është me të vërtetë. Edhe populli i vet nuk e don. Kanë mbi një vit pa qeveri, pasi flamanët duan të bashkohen me Hollandën, dhe valonët me Francën. Ky i çmendur është një nga ata monarkë që ngre dhe ul diktatorët e Shqipërisë: Zogun, Hoxhën, Saliun, Mejdanin, Mojsiun, Topin, Nanon dhe Ramën. I çmenduri zgjedh të tjerë më të çmendur për t’i mbaruar punët e kasaphanës. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thonë se Saliut i ka rënë infarkti. Po t’i binte damllaja, do të ishte më mirë. T’i binte atij dhe të gjithë klasës politike në fuqi. Ç’bëjnë këta të çmendur për të më shqetësuar në jetën time? Sot, për shembull, kur gruaja ime kthehesh nga liqeni ku shkon çdo mëngjes dhe kalon gjysëm ore me një shoqe inxhiniere ndërtimi, memeci Ramiz Goxhaj nga Tepelena, që ka një dyqan poshtë nesh murmurit pranë saj “Të q…”. Përse Regjimi merret me gjëra të tilla? Regjimi bën çdo ditë provokime të tilla. Vë në punë me dhjetra njerëz, në pallat, në rrugë dhe kudo që shkojmë për të mbaruar hallet tona. Regjimi këtë e bën sepse ai nuk don që unë të jetoj i qetë, që unë kur të punoj të mos ta kem mendjen te puna. Regjimi i drejtuar nga të çmendur të tillë kërkon që shpirti im të trazohet çdo ditë, pasi regjimit dhe të Marrëve të Evropës u prishin shumë punë studimet e mia. Evropën e tërbon krejt Kodi i Gjuhës Universale. E ndërkohë që unë luftoj i vetëm, shumë shqiptarë bëjnë sehir. Askush nuk afrohet të thotë një fjalë mbështetëse. Bravo, ju lumtë! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Foto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Terapi zemërate&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-X6KMZ1ywXBU/TcvMYmsrDiI/AAAAAAAAB94/Jfzq_IL_SmA/s1600/Terapi%2Bzem%25C3%25ABrate.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-X6KMZ1ywXBU/TcvMYmsrDiI/AAAAAAAAB94/Jfzq_IL_SmA/s400/Terapi%2Bzem%25C3%25ABrate.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5605798884269559330" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ky është Ramizi, një nga provokatorët e shumtë, dhe sa herë që dal nga pallati e gjej vetëm në këtë pozicion. Njeri i poshtëruar krejt nga shteti, por që hiqet trim para të tjerëve! Të tillë janë trimat e këtij vendi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-1qEZrdqRMlI/TcvZVWJJQ3I/AAAAAAAAB_A/U76PdpMoSrw/s1600/Ramiz%2BGoxhaj.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 349px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-1qEZrdqRMlI/TcvZVWJJQ3I/AAAAAAAAB_A/U76PdpMoSrw/s400/Ramiz%2BGoxhaj.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5605813121937130354" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E fëlliqur sa i shoqi është edhe e shoqja. Edhe ajo qëndron me prapanicën përpjetë  sa herë që dal unë. Në kafen përballë rri gjithmonë një njeri i SHISH-it apo i ngarkuar nga SHISH-i, i cili verifikon zbatimin e urdhërave nga njerëz të tillë qenër.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-rXNeq7yKBg8/TcvdiH_NZZI/AAAAAAAAB_U/koTJ03SBGSY/s1600/E%2Bfelliqura%2Be%2BRamizit.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 303px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-rXNeq7yKBg8/TcvdiH_NZZI/AAAAAAAAB_U/koTJ03SBGSY/s400/E%2Bfelliqura%2Be%2BRamizit.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5605817739522172306" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I Marri i Belgjikës ka porositur SHISH-in që edhe në Tiranë, si në Bruksel, ta mbushin rrugën me kalimtarë që çalojnë:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-ezyA_QS2WbQ/TcvNyBMQjCI/AAAAAAAAB-I/_notWsaogA4/s1600/Topallja.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 376px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-ezyA_QS2WbQ/TcvNyBMQjCI/AAAAAAAAB-I/_notWsaogA4/s400/Topallja.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5605800420389719074" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dhe nuk dalin me raste. Ju siguroj që kjo ndodh çdo ditë. Çfarë duan të na tregojnë?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pas Topalles vijnë në rradhë dy ambulantë, njeri prej të cilëve e mban dorën si shumë shqiptarë dhe shqiptare te organet gjenitale!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-7YkineVWcHs/TcvRQAhW2HI/AAAAAAAAB-g/a0DMg_CsQMQ/s1600/Ambulanti%2Bme%2Bdor%25C3%25ABn%2Bte%2Bbolet.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 336px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-7YkineVWcHs/TcvRQAhW2HI/AAAAAAAAB-g/a0DMg_CsQMQ/s400/Ambulanti%2Bme%2Bdor%25C3%25ABn%2Bte%2Bbolet.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5605804234140735602" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pas qejflinjve e kanë rradhën pederastët, që kruajnë prapanicën! Çfarë racë, kjo racë shqiptare!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-bOJuVIE5lB4/TcvQlvWm8cI/AAAAAAAAB-Y/Utfad15cgbQ/s1600/shqiptare%2Bqe%2Bkryajne%2Bprapanicen.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 378px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-bOJuVIE5lB4/TcvQlvWm8cI/AAAAAAAAB-Y/Utfad15cgbQ/s400/shqiptare%2Bqe%2Bkryajne%2Bprapanicen.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5605803507977744834" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ky tjetri na pret tek porta e pallatit duke pastruar hundët. Dhe këtë e bëjnë sa herë që ne vijmë me ndonjë ushqim në dorë dhe përgatitemi të hamë drekën.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-3TwlnSA3kTo/TcvScBQ5Q-I/AAAAAAAAB-o/nD9D5mRE9k4/s1600/Kruan%2Bhundet.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 303px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-3TwlnSA3kTo/TcvScBQ5Q-I/AAAAAAAAB-o/nD9D5mRE9k4/s400/Kruan%2Bhundet.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5605805540010181602" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Një grua me qen që hyn kot në pallat kur dal unë &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-ivEl4U1QSb4/TcvWLiT8vuI/AAAAAAAAB-w/r72oIge0yyE/s1600/Gruaja%2Bme%2Bqen.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-ivEl4U1QSb4/TcvWLiT8vuI/AAAAAAAAB-w/r72oIge0yyE/s400/Gruaja%2Bme%2Bqen.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5605809654870097634" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dhe del menjëherë nga pallati duke kujtuar se unë kam shkuar larg.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-i5gSLWdawW4/TcvWLmB_miI/AAAAAAAAB-4/3UdWz734MTc/s1600/Gruaja%2Bme%2Bqen2.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 344px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-i5gSLWdawW4/TcvWLmB_miI/AAAAAAAAB-4/3UdWz734MTc/s400/Gruaja%2Bme%2Bqen2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5605809655868529186" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Njerëz me kapuçonë që vijnë rrotull poshtë ballkonit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-CK62F948Y5A/TcvMY2QMQ-I/AAAAAAAAB-A/DIrg6eWIMww/s1600/Njer%25C3%25ABz%2Bposht%25C3%25AB%2Bballkonit.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-CK62F948Y5A/TcvMY2QMQ-I/AAAAAAAAB-A/DIrg6eWIMww/s400/Njer%25C3%25ABz%2Bposht%25C3%25AB%2Bballkonit.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5605798888445068258" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ju s’e keni idenë sesa të ndyra janë Monarkitë e Evropës, se ç’bëjnë ato çdo ditë për t’ia nxirë jetën një njeriu të cilit ia kanë frikën.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-8009479223687337081?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/8009479223687337081'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/8009479223687337081'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/05/provokimet-e-te-marrit-te-belgjikes.html' title='Provokimet e të Marrit të Belgjikës'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-X6KMZ1ywXBU/TcvMYmsrDiI/AAAAAAAAB94/Jfzq_IL_SmA/s72-c/Terapi%2Bzem%25C3%25ABrate.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-1806701678920010120</id><published>2011-03-18T20:56:00.000+01:00</published><updated>2011-03-18T20:56:50.513+01:00</updated><title type='text'>General Petraeus 'offered training to Yemeni forces' | World news | guardian.co.uk</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.guardian.co.uk/world/2011/mar/18/general-petraeus-training-yemeni-forces"&gt;General Petraeus &amp;#39;offered training to Yemeni forces&amp;#39; | World news | guardian.co.uk&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-1806701678920010120?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.guardian.co.uk/world/2011/mar/18/general-petraeus-training-yemeni-forces' title='General Petraeus &apos;offered training to Yemeni forces&apos; | World news | guardian.co.uk'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/1806701678920010120'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/1806701678920010120'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/03/general-petraeus-offered-training-to.html' title='General Petraeus &apos;offered training to Yemeni forces&apos; | World news | guardian.co.uk'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-1119374423489789027</id><published>2011-03-18T20:54:00.000+01:00</published><updated>2011-03-18T20:54:23.543+01:00</updated><title type='text'>Did New York Orchestrate The Asian Tsunami?</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.supremelaw.org/authors/vialls/Did%20New%20York%20Orchestrate%20The%20Asian%20Tsunami.htm"&gt;Did New York Orchestrate The Asian Tsunami?&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-1119374423489789027?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.supremelaw.org/authors/vialls/Did%20New%20York%20Orchestrate%20The%20Asian%20Tsunami.htm' title='Did New York Orchestrate The Asian Tsunami?'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/1119374423489789027'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/1119374423489789027'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/03/did-new-york-orchestrate-asian-tsunami.html' title='Did New York Orchestrate The Asian Tsunami?'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-800213753222063428</id><published>2011-03-18T20:44:00.003+01:00</published><updated>2011-03-18T20:50:12.030+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Regjimi i Monarkive të Evropës në Shqipëri'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='falsifikimi i historisë'/><title type='text'>Përlyerja me falsifikimin e historisë</title><content type='html'>18 mars 2011&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Përlyerja me falsifikimin e historisë&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Të përlyesh me historinë don të thotë që të mësosh se cila është historia e vërtetë e një vendi dhe e një populli dhe të punosh kundër saj. Falsifikimin e historisë të shqiptarëve, të grekërve dhe të sllavëve tashmë po e mësojnë edhe personazhe si nënkryetari i KLD-së Kreshnik Spahiu, historiani Pëllumb Xhufi, e kompani. Këta të shitur kanë frikë të thonë tashmë të vërtetën, që në Ballkan para vitit 1800 nuk ka patur kombe, se formimi i kombeve është vepër e Monarkive të Evropës për të përçarë banorët e mbarë gadishullit. Ky proces u quajt vonë ballkanizim, dhe me ballkanizim sot studjuesit etiketojnë çdo proces të ngjashëm që ka ndodhur në botë pas ballkanizimit të Ballkanit. Megjithatë, ky proces i ri falsifikimi të historisë e ka një të mirë. Shtohen ndër shqiptarë rradhët e falsifikatorëve të historisë, që e dinë tashmë të vërtetën. Qoftë edhe thashethemet e tyre neve na shërbejnë.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-800213753222063428?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/800213753222063428'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/800213753222063428'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/03/perlyerja-me-falsifikimin-e-historise.html' title='Përlyerja me falsifikimin e historisë'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-7138255582559826440</id><published>2011-03-14T12:45:00.003+01:00</published><updated>2011-03-14T12:57:13.517+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Monarkitë e Evropës'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='falsifikimi i historisë'/><title type='text'>“Zbulohet” statujë në hënë</title><content type='html'>14 mars 2011&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Zbulohet” statujë në hënë&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tre vjet më parë shpërtheu Gërdeci, ndërsa edhe sot e kësaj dite nuk është gjendur autori. Ata që nuk zbulojnë dot autorët e krimeve në tokë, gjejnë mrekullira në Hënë.  Monarkitë e Evropës kanë 500 vjet që tallen me njerëzit. Mjafton që lajmin ta botojë dikush i autorizuar nga Monarkitë e Evropës, që lajmi të marrë dhenë dhe të pranohet. Kështu ka ndodhur me të gjitha historitë që Monarkitë e Evropës kanë sajuar për çdo popull me histori të sajuar të rruzullit. Këto historia të zhgarravitura nga akademikët e të gjitha vendeve janë të shenjta për Monarkitë e Evropës. Ato nuk mund t’i dhunojë askush pasi Monarkitë e Evropës kanë nën thundrën e tyre regjime, shtete, akademira dhe një ushtri lakejsh, që u shërbejnë interesave të tyre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Fluturon, fluturon … gomari, - luajnë plot gaz fëmijët një lojë që mat shpejtësinë e të menduarit. Ndonjë fëmi edhe e ngre gishtin pa e dëgjuar fjalën. Por, të besuarit pa prova të thella të gomarrllëqeve të tilla, është një prove tjetër sesa mendjelehtë janë të paditurit e mjerë të kësaj bote.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-qvRiiXJqcyw/TX3_cvy98kI/AAAAAAAAB2U/7ht6t7iYxh4/s1600/moon_statue.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 375px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-qvRiiXJqcyw/TX3_cvy98kI/AAAAAAAAB2U/7ht6t7iYxh4/s400/moon_statue.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5583899982340944450" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://weeklyworldnews.com/alien-alert/7929/200000-year-old-statue-found-on-moon/"&gt;200,000 YEAR OLD STATUE FOUND ON MOON | Weekly World News&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-7138255582559826440?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/7138255582559826440'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/7138255582559826440'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/03/zbulohet-statuje-ne-hene.html' title='“Zbulohet” statujë në hënë'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-qvRiiXJqcyw/TX3_cvy98kI/AAAAAAAAB2U/7ht6t7iYxh4/s72-c/moon_statue.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-4602314493179835812</id><published>2011-03-06T11:31:00.001+01:00</published><updated>2011-03-06T11:34:28.531+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bamir Topi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Monarkitë e Evropës'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Evropa e Monarkive'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='aristokracia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Regjimi i Monarkive të Evropës në Shqipëri'/><title type='text'>Cili është meraku i Evropës në fushë të etimologjisë?</title><content type='html'>20 mars 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cili është meraku i Evropës në fushë të etimologjisë?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merakun e tyre për mbajtjen në errësirë të historisë të kombit shqiptar dhe të gjuhës shqipe Monarko – Nazistët e Evropës nuk e thonë me gojën e tyre. Ata kurrë nuk kanë folur, nuk marrin pjesë vetë kurrë në konferenca shkencore dhe as në tubime politike. Për të shprehur qëndrimet e tyre për çdo çështje ata kanë Lakejtë e tyre. Për këtë ata kanë vënë në punë derdimenë të të gjitha kategorive, të cilët nuk i lidh kurrgjë me historinë e shqiptarëve dhe të gjuhës shqipe. Ja se çfarë thonë për llogari të Monarko – Nazistëve tre përfaqësues të “elitës shqiptare”, Bamir Topi, president i kësaj republike bananesh, si dhe Memushaj dhe Shamku, të cilëve etimologjia s’ua ka parë kurrë hajrin. Të tre këta shprehin qartë vetëm një shqetësim, atë të Monarko – Nazistëve, që etimologjia ashtu si historia nuk duhet prekur, ato duhen parë ashtu siç i kanë përcaktuar studiuesit e Evropës, në hullitë e të cilëve ka ecur dhe derdimeni e frikacaku Eqerem Çabej. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si mundet që politika të ngatërrohet në punë të shkencës, si mundet të shprehen për etimologjinë dy njerëz, që s’dinë se ç’është etimologjia? Përse për etimologjinë nuk del kush në Shqipëri apo në Evropë të kundërshtojë me gjuhën e etimologjisë?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bamir Topi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vepra e Çabejt mbetet aktuale në ditët e sotme kur nëpër libra, revista e gazeta po qarkullojnë shkrime gjithëfarësh për origjinën e gjuhës shqipe, që mbështeten në teza joshkencore, dhe nuk marrin parasysh themelet e gjuhësisë krahasimtare, të vendosura para më tepër se një shekull e gjysmë zhvillimi të pandërprerë, dhe të mbrojtura me argumente serioze shkencore nga ky dijetar.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://arkivi.peshkupauje.com/cabej-dhe-ecja-e-gjuhes-shqipe/2008/10/12/"&gt;http://arkivi.peshkupauje.com/cabej-dhe-ecja-e-gjuhes-shqipe/2008/10/12/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rami Memushaj&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;“Në këtë epokë të “romantizmit patriotik” shqiptar, që ka lindur si shpërdorim i lirisë së penës, nuk janë të pakta botimet që përpiqen t’i nxjerrin shqiptarët si popullin më të vjetër, si popull pellazgjik dhe gjuhën shqipe si gjuhën më të vjetër, si çelësin për të shpjeguar gjithë gjuhët e tjera etj. Në këtë kakofoni zërash, ku djali i tregon babait arat, ku ushtari i mëson gjeneralit strategjinë dhe profani i shpjegon profesorit teorinë, zërat e mjeshtërve të vërtetë të historisë e të gjuhës mezi dëgjohen. Mezi dëgjohen, se po mbyten nga zhurmat e profanëve, të atyre që nuk dinë gjë nga mjeshtëria e historianit, e arkeologut, e gjuhëtarit, të atyre që kanë marrë një arsim të gjymtë nga universitetet tona të gjymta, të atyre të cilëve u duket se me llambën magjike të Aladinit mund të ndriçojnë ato që dhjetëra e dhjetëra breza dijetarësh nuk kanë mundur t’i ndriçojnë.”&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.albanology.com/pdfs/Review_ShDemiraj_2008_Memushaj.pdf"&gt;http://www.albanology.com/pdfs/Review_ShDemiraj_2008_Memushaj.pdf &lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Ledi Shamku&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;“Duem me besue se për shqiptarët, tash që “ka ndërrue moti e stina” dhe  pseudopatriotizmi izolacionist nuk shtrëngon ma me ecë ndër shtigje të pashkeluna, vetëm njohja e kulturës së njimendtë e transhendentale krijon ate bazament moral e historik mbi të cilin duhen mbështetë përpjekjet për me u rikthye në gjiní, në Europën prej kah u shkëputën forcënisht shekuj ma parë.”&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.balkanweb.com/pdf/milosao.pdf"&gt;http://www.balkanweb.com/pdf/milosao.pdf &lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-4602314493179835812?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/4602314493179835812'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/4602314493179835812'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/03/cili-eshte-meraku-i-evropes-ne-fushe-te.html' title='Cili është meraku i Evropës në fushë të etimologjisë?'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-8185275925365805529</id><published>2011-03-04T20:59:00.002+01:00</published><updated>2011-03-04T21:00:25.196+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='helenistik'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='regjistrimi i popullsisë'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Evropa e Monarkive'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='falsifikimi i historisë'/><title type='text'>Regjistrimi i popullsisë dhe hileja e Evropës së Monarkive</title><content type='html'>04 mars 2011&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Regjistrimi i popullsisë dhe hileja e Evropës së Monarkive&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Përse gjithë kjo zhurmë pro dhe kundër regjistrimit të popullsisë mbi baza etnike dhe fetare në Shqipëri? Kush po e nxit këtë regjistrim dhe kush po i hedh benzinë zjarrit? Të interesuara në konflikte etnike dhe fetare janë vetëm aristokracia dhe pararoja e saj, Monarkitë e Evropës. Të gjithë e dinë se para vitit 1800 në Evropë nuk kemi patur kombe, se formimi kombeve lidhet me romantizmin dhe se romantizmi evropian dhe ai ballkanik lidhen me shekullin e 19-të! Kjo don të thotë që edhe në Ballkan ne para vitit 1800 nuk kemi patur as grekë, as sllavë, as turq dhe as shqiptarë. Të gjitha këto terma dhe kombe përkatëse janë krijime të Monarkive të Evropës për të përçarë dhe për të futur në luftë mes tyre të gjithë banorët e Ballkanit. Shqiptarë hapni sytë, pasi Qeveria shqiptare është po aq e keqe sa edhe Qeveria greke, apo Qeveria rumune dhe ato sllave! Qeveritë në Ballkan janë instrumente të Monarkive të Evropës për të futur në vëllavrasje banorët që popullojnë mbarë Ballkanin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kjo zhurmë për regjistrimin shoqërohet dhe me zbulimin e një shtatore në Bylis, që shtypi shqiptar e paraqet si helenistike, kur termi helenistike ka lindur vetëm në shekullin e 19-të. E gjithë kjo zallahi etnike në Shqipëri po ndërtohet me ndihmën e zyrtarëve të Greqisë dhe të Shqipërisë. Ruajuni nga pseudo-patriotizmi dhe pseudo- nacionalizmi i njerëzve si zv. kryetari i KLD-së  Spahija, pasi edhe ai po i shërben si konsulli i Greqisë në Korçë njëlloj Evropës!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-8185275925365805529?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/8185275925365805529'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/8185275925365805529'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/03/regjistrimi-i-popullsise-dhe-hileja-e.html' title='Regjistrimi i popullsisë dhe hileja e Evropës së Monarkive'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-6921675436615150142</id><published>2011-02-16T21:14:00.001+01:00</published><updated>2011-02-16T21:14:37.152+01:00</updated><title type='text'>Etimologji - Gjuhët janë lojra të turpshme e të neveritshme fjalësh</title><content type='html'>16 shkurt 2011&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Etimologji - Gjuhët janë lojra të turpshme e të neveritshme fjalësh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gjuhët janë lojra të turpshme e të neveritshme fjalësh. Por kjo punë nuk është vetëm e turpshme dhe e neveritshme. Kjo puna e krijimit të shumë gjuhëve është mbi të gjitha një punë kriminale. Ky është themeli i ndasive armiqësore mes njerëzve. Dhe kjo punë e turpshme, e neveritshme dhe kriminale është vepër e aristokracisë evropiane të shekullit të 16-të të erës tonë. Prandaj dhe aristokracia evropiane është armiku më i madh i mbarë njerëzimit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po qe se fjalët e njëjta, huazimet, kognatet do t’ua hiqnim çifteve të gjuhëve anglisht – gjermanisht, anglisht - frëngjisht, anglisht - spanjisht, frëngjisht – italisht, italisht – latinisht, turqisht – arabisht, arabisht – shqip, turqisht – shqip, turqisht – greqisht , turqisht – bullgarisht, arabisht – hebraisht,  etj., etj., çfarë fjalësh do t’u mbeteshin gjuhëve dhe me se do t’i justifikonin popujt historinë, ekzistencën, aktivitetet e jetës së përditshme dhe diturinë e tyre? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Angl. abandon  fr. abandon&lt;br /&gt;Angl. abattoir  fr. abattoir&lt;br /&gt;Angl. abdication  fr. abdication&lt;br /&gt;Angl. abdomen  fr. abdomen&lt;br /&gt;Angl. abdominal  fr. abdominal&lt;br /&gt;Angl. aberrant  fr. aberrant&lt;br /&gt;Angl. aberration  fr. aberration&lt;br /&gt;Angl. abject  fr. abject&lt;br /&gt;Angl. abolition  fr. abolition&lt;br /&gt;Angl. abominable  fr. abominable&lt;br /&gt;Angl. abomination  fr. abomination&lt;br /&gt;Angl. abracadabra  fr. abracadabra&lt;br /&gt;Angl. abrasion  fr. abrasion&lt;br /&gt;Angl. abrogation  fr. abrogation&lt;br /&gt;Angl. absence  fr. absence&lt;br /&gt;Angl. absent  fr. absent&lt;br /&gt;Angl. absinthe  fr. absinthe&lt;br /&gt;Angl. absolutely  spanj. absolutamente&lt;br /&gt;Angl. absolution  fr. absolution&lt;br /&gt;Angl. absorption  fr. absorption&lt;br /&gt;Angl. abstention  fr. abstention&lt;br /&gt;Angl. abstinence  fr. abstinence&lt;br /&gt;Angl. abstinent  fr. abstinent&lt;br /&gt;Angl. abstraction  fr. abstraction&lt;br /&gt;Angl. acacia  fr. acacia&lt;br /&gt;Angl. accent  fr. accent&lt;br /&gt;Angl. accent  ger. Akzent&lt;br /&gt;Angl. accentuation  fr. accentuation&lt;br /&gt;Angl. accept   ger. akzeptieren&lt;br /&gt;Angl. accessible  fr. accessible&lt;br /&gt;Angl. accident  fr. accident&lt;br /&gt;Angl. accolade  fr. accolade&lt;br /&gt;Angl. accord  fr. accord&lt;br /&gt;Angl. accord  ger. Akkord (diff.) legal accord&lt;br /&gt;Angl. accordian  ger. Akkordeon&lt;br /&gt;Angl. accumulation  fr. accumulation&lt;br /&gt;Angl. accusation  fr. accusation&lt;br /&gt;Angl. accuse  spanj. acusar&lt;br /&gt;Angl. acidulant  spanj. acidulante&lt;br /&gt;Angl. acolyte  fr. acolyte&lt;br /&gt;Angl. acquisition  fr. acquisition&lt;br /&gt;Angl. acrobat  ger. Akrobat&lt;br /&gt;Angl. act  ger. Akt (theat.) &lt;br /&gt;Angl. action  fr. action&lt;br /&gt;Angl. active   ger. aktiv&lt;br /&gt;Angl. actor  spanj. actor&lt;br /&gt;Angl. actus  fr. actus&lt;br /&gt;Angl. acupuncture  fr. acupuncture&lt;br /&gt;Angl. acute   ger. akut&lt;br /&gt;Angl. adage  fr. adage&lt;br /&gt;Angl. adaptable  fr. adaptable&lt;br /&gt;Angl. adaptation  fr. adaptation&lt;br /&gt;Angl. adapter  ger. Adapter&lt;br /&gt;Angl. addenda  fr. addenda&lt;br /&gt;Angl. addition  fr. addition&lt;br /&gt;Angl. address  ger. Adresse&lt;br /&gt;Angl. adjacent  fr. adjacent&lt;br /&gt;Angl. adjectival  fr. adjectival&lt;br /&gt;Angl. administration  fr. administration&lt;br /&gt;Angl. admirable  fr. admirable&lt;br /&gt;Angl. admiration  fr. admiration&lt;br /&gt;Angl. admiration  spanj. admiración&lt;br /&gt;Angl. admission  fr. admission&lt;br /&gt;Angl. admonition  fr. admonition&lt;br /&gt;Angl. adolescence  fr. adolescence&lt;br /&gt;Angl. adolescent  fr. adolescent&lt;br /&gt;Angl. adoption  fr. adoption&lt;br /&gt;Angl. adorable  fr. adorable&lt;br /&gt;Angl. adoration  fr. adoration&lt;br /&gt;Angl. adore  spanj. adorar&lt;br /&gt;Angl. Adriatic (Sea)  ger. Adria&lt;br /&gt;Angl. adroit  fr. adroit&lt;br /&gt;Angl. adulation  fr. adulation&lt;br /&gt;Angl. Advent  ger. Advent&lt;br /&gt;Angl. adverbial  fr. adverbial&lt;br /&gt;Angl. adverse  fr. adverse&lt;br /&gt;Angl. adversity  spanj. adversidad&lt;br /&gt;Angl. affable  fr. affable&lt;br /&gt;Angl. affair  ger. Affäre&lt;br /&gt;Angl. affectation  fr. affectation&lt;br /&gt;Angl. affection  fr. affection&lt;br /&gt;Angl. affiliation  fr. affiliation&lt;br /&gt;Angl. affirmation  fr. affirmation&lt;br /&gt;Angl. affirmative  fr. affirmative&lt;br /&gt;Angl. affliction  fr. affliction&lt;br /&gt;Angl. affront  fr. affront&lt;br /&gt;Angl. Afghanistan  ger. Afghanistan&lt;br /&gt;Angl. aficionado  fr. aficionado&lt;br /&gt;Angl. Africa  ger. Afrika&lt;br /&gt;Angl. African  ger. afrikanisch&lt;br /&gt;Angl. African (person)  ger. Afrikaner/e Afrikanerin&lt;br /&gt;Angl. agent  fr. agent&lt;br /&gt;Angl. agent  ger. Agent&lt;br /&gt;Angl. agile  fr. agile&lt;br /&gt;Angl. agitation  fr. agitation&lt;br /&gt;Angl. agriculture  fr. agriculture&lt;br /&gt;Angl. air  fr. air&lt;br /&gt;Angl. alarm  ger. Alarm (diff.) warning, alert&lt;br /&gt;Angl. album  fr. album&lt;br /&gt;Angl. alcohol  ger. Alkohol&lt;br /&gt;Angl. alcoholic  ger. alkoholisch&lt;br /&gt;Angl. alcoholism  ger. Alkoholismus&lt;br /&gt;Angl. alcove  ger. Alkoven&lt;br /&gt;Angl. algebra  ger. Algebra&lt;br /&gt;Angl. alias  fr. alias&lt;br /&gt;Angl. all   ger. all, alle&lt;br /&gt;Angl. allegorical   ger. allegorisch&lt;br /&gt;Angl. allegory  ger. Allegorie&lt;br /&gt;Angl. allergic   ger. allergisch&lt;br /&gt;Angl. allergy  ger. Allergie&lt;br /&gt;Angl. alliance  fr. alliance&lt;br /&gt;Angl. alligator  fr. alligator&lt;br /&gt;Angl. allophone  fr. allophone&lt;br /&gt;Angl. allusion  fr. allusion&lt;br /&gt;Angl. alms  ger. Almosen&lt;br /&gt;Angl. alone   ger. allein&lt;br /&gt;Angl. alpaca  ger. Alpaka&lt;br /&gt;Angl. alpha  fr. alpha&lt;br /&gt;Angl. alphabet  fr. alphabet&lt;br /&gt;Angl. alphabet  ger. Alphabet (das Abc)&lt;br /&gt;Angl. alphabetic   ger. alphabetisch&lt;br /&gt;Angl. Alps, the  ger. Alpen&lt;br /&gt;Angl. altar  ger. Altar&lt;br /&gt;Angl. altercation  fr. altercation&lt;br /&gt;Angl. altitude  fr. altitude&lt;br /&gt;Angl. alto  fr. alto&lt;br /&gt;Angl. aluminium Br, aluminum Am  ger. Aluminium&lt;br /&gt;Angl. amateur  fr. amateur&lt;br /&gt;Angl. amateur  ger. Amateur&lt;br /&gt;Angl. Amazon (river)  ger. Amazonas&lt;br /&gt;Angl. Amazon (woman)  ger. Amazone&lt;br /&gt;Angl. ambition  fr. ambition&lt;br /&gt;Angl. ambitious  spanj. ambicioso&lt;br /&gt;Angl. ambivalence  fr. ambivalence&lt;br /&gt;Angl. ambivalent  fr. ambivalent&lt;br /&gt;Angl. amble  fr. amble&lt;br /&gt;Angl. ambulance  fr. ambulance&lt;br /&gt;Angl. America  ger. Amerika&lt;br /&gt;Angl. American  ger. Amerikanerin&lt;br /&gt;Angl. American m.  ger. Amerikaner&lt;br /&gt;Angl. amoral  fr. amoral&lt;br /&gt;Angl. ample  fr. ample&lt;br /&gt;Angl. amplification  fr. amplification&lt;br /&gt;Angl. amplify  spanj. amplificar&lt;br /&gt;Angl. amputation  fr. amputation&lt;br /&gt;Angl. amusement  fr. amusement&lt;br /&gt;Angl. anal  fr. anal&lt;br /&gt;Angl. analog  ger. analog&lt;br /&gt;Angl. analysis  ger. Analyse&lt;br /&gt;Angl. analytical  ger. analytisch&lt;br /&gt;Angl. anarchy  ger. Anarchie&lt;br /&gt;Angl. ancestral  fr. ancestral&lt;br /&gt;Angl. anchor  ger. Anker&lt;br /&gt;Angl. anecdote  fr. anecdote&lt;br /&gt;Angl. angel  ger. Engel&lt;br /&gt;Angl. angle  fr. angle&lt;br /&gt;Angl. angora  fr. angora&lt;br /&gt;Angl. angst  ger. Angst&lt;br /&gt;Angl. animal  fr. animal&lt;br /&gt;Angl. animal  spanj. animal&lt;br /&gt;Angl. animation  fr. animation&lt;br /&gt;Angl. annihilation  fr. annihilation&lt;br /&gt;Angl. annotation  fr. annotation&lt;br /&gt;Angl. antenna  ger. Antenne&lt;br /&gt;Angl. anthrax  fr. anthrax&lt;br /&gt;Angl. anticipation  fr. anticipation&lt;br /&gt;Angl. anticipation  spanj. anticipación&lt;br /&gt;Angl. antidote  fr. antidote&lt;br /&gt;Angl. antique  fr. antique&lt;br /&gt;Angl. antique  ger. Antiquität&lt;br /&gt;Angl. antisocial  fr. antisocial&lt;br /&gt;Angl. apartheid  fr. apartheid&lt;br /&gt;Angl. ape, monkey  ger. Affe&lt;br /&gt;Angl. aperture  fr. aperture&lt;br /&gt;Angl. apocalypse  fr. apocalypse&lt;br /&gt;Angl. apostrophe  fr. apostrophe&lt;br /&gt;Angl. apparent  fr. apparent&lt;br /&gt;Angl. apparition  fr. apparition&lt;br /&gt;Angl. apple  ger. Apfel&lt;br /&gt;Angl. applicable  fr. applicable&lt;br /&gt;Angl. application  fr. application&lt;br /&gt;Angl. appropriation  fr. appropriation&lt;br /&gt;Angl. approximation  fr. approximation&lt;br /&gt;Angl. April  ger. April&lt;br /&gt;Angl. aptitude  fr. aptitude&lt;br /&gt;Angl. aquarium  fr. aquarium&lt;br /&gt;Angl. aquarium  ger. Aquarium&lt;br /&gt;Angl. Arab/Arabian  ger. Araber&lt;br /&gt;Angl. Arabia  ger. Arabien&lt;br /&gt;Angl. arable  fr. arable&lt;br /&gt;Angl. arcade  fr. arcade&lt;br /&gt;Angl. architect  ger. Architekt&lt;br /&gt;Angl. architectural  fr. architectural&lt;br /&gt;Angl. architecture  fr. architecture&lt;br /&gt;Angl. archives  fr. archives&lt;br /&gt;Angl. argument  fr. argument&lt;br /&gt;Angl. aria  fr. aria&lt;br /&gt;Angl. arm  ger. Arm&lt;br /&gt;Angl. armistice  fr. armistice&lt;br /&gt;Angl. army  ger. Armee (pron. ar-MAY)&lt;br /&gt;Angl. arrogance  fr. arrogance&lt;br /&gt;Angl. arrogant  fr. arrogant&lt;br /&gt;Angl. arsenal  fr. arsenal&lt;br /&gt;Angl. arsenic  fr. arsenic&lt;br /&gt;Angl. arsenic  ger. Arsenik&lt;br /&gt;Angl. art  fr. art&lt;br /&gt;Angl. artefact  fr. artefact&lt;br /&gt;Angl. article  fr. article&lt;br /&gt;Angl. articulation  fr. articulation&lt;br /&gt;Angl. artifice  fr. artifice&lt;br /&gt;Angl. artisan  fr. artisan&lt;br /&gt;Angl. artist  ger. Artist (diff.) performer, artiste (not "artist")&lt;br /&gt;Angl. artist  spanj. artista&lt;br /&gt;Angl. artistic  spanj. artístico&lt;br /&gt;Angl. ascension  fr. ascension&lt;br /&gt;Angl. ash(es)  ger. Asche&lt;br /&gt;Angl. Asia  ger. Asien&lt;br /&gt;Angl. aspartame  fr. aspartame&lt;br /&gt;Angl. aspiration  fr. aspiration&lt;br /&gt;Angl. assassin  fr. assassin&lt;br /&gt;Angl. assertion  fr. assertion&lt;br /&gt;Angl. assimilation  fr. assimilation&lt;br /&gt;Angl. assistance  fr. assistance&lt;br /&gt;Angl. assistance  spanj. asistencia&lt;br /&gt;Angl. association  fr. association&lt;br /&gt;Angl. assurance  fr. assurance&lt;br /&gt;Angl. astral  fr. astral&lt;br /&gt;Angl. astringent  fr. astringent&lt;br /&gt;Angl. astronaut  ger. Astronaut&lt;br /&gt;Angl. athlete  ger. Athlet&lt;br /&gt;Angl. atlas  fr. atlas&lt;br /&gt;Angl. atlas  ger. Atlas&lt;br /&gt;Angl. atoll  fr. atoll&lt;br /&gt;Angl. atonal  fr. atonal&lt;br /&gt;Angl. attention  fr. attention&lt;br /&gt;Angl. attitude  fr. attitude&lt;br /&gt;Angl. attraction  fr. attraction&lt;br /&gt;Angl. attribution  fr. attribution&lt;br /&gt;Angl. auburn  fr. auburn&lt;br /&gt;Angl. audible  fr. audible&lt;br /&gt;Angl. audit  fr. audit&lt;br /&gt;Angl. audition  fr. audition&lt;br /&gt;Angl. augmentation  fr. augmentation&lt;br /&gt;Angl. aura  fr. aura&lt;br /&gt;Angl. Australia  ger. Australien&lt;br /&gt;Angl. authorise  spanj. autorizar&lt;br /&gt;Angl. automatic  spanj. automático&lt;br /&gt;Angl. automation  fr. automation&lt;br /&gt;Angl. automobile  fr. automobile&lt;br /&gt;Angl. avalanche  fr. avalanche&lt;br /&gt;Angl. avarice  fr. avarice&lt;br /&gt;Angl. avenue  fr. avenue&lt;br /&gt;Angl. aversion  fr. aversion&lt;br /&gt;Angl. aviation  fr. aviation&lt;br /&gt;Angl. avocado  ger. Avocado&lt;br /&gt;Angl. baby  ger. Baby&lt;br /&gt;Angl. badge  fr. badge&lt;br /&gt;Angl. badminton  fr. badminton&lt;br /&gt;Angl. badminton  ger. Badminton&lt;br /&gt;Angl. baffle  fr. baffle&lt;br /&gt;Angl. balcony  ger. Balkon&lt;br /&gt;Angl. Balkans, the  ger. Balkan&lt;br /&gt;Angl. ball  ger. Ball&lt;br /&gt;Angl. ballet  fr. ballet&lt;br /&gt;Angl. ballet  ger. Ballett &lt;br /&gt;Angl. balloon  ger. Ballon&lt;br /&gt;Angl. balsa  fr. balsa&lt;br /&gt;Angl. banal  fr. banal&lt;br /&gt;Angl. banana  ger. Banane&lt;br /&gt;Angl. band  ger. Band (music)&lt;br /&gt;Angl. bandage  fr. bandage&lt;br /&gt;Angl. bandit  fr. bandit&lt;br /&gt;Angl. banjo  fr. banjo&lt;br /&gt;Angl. bank  ger. Bank&lt;br /&gt;Angl. banquet  fr. banquet&lt;br /&gt;Angl. baptismal  fr. baptismal&lt;br /&gt;Angl. barbecue  fr. barbecue&lt;br /&gt;Angl. barge  fr. barge&lt;br /&gt;Angl. barometer  ger. Barometer&lt;br /&gt;Angl. baron  fr. baron&lt;br /&gt;Angl. barracuda  fr. barracuda&lt;br /&gt;Angl. barrage  fr. barrage&lt;br /&gt;Angl. barricade  fr. barricade&lt;br /&gt;Angl. base  fr. base&lt;br /&gt;Angl. bastion  fr. bastion&lt;br /&gt;Angl. bath  ger. Bad &gt; Consonant Sound Shifts (d-th)&lt;br /&gt;Angl. battery  ger. Batterie&lt;br /&gt;Angl. bazooka  fr. bazooka&lt;br /&gt;Angl. bear  ger. Bär&lt;br /&gt;Angl. beatnik  fr. beatnik&lt;br /&gt;Angl. bed  ger. Bett &gt; Consonant Sound Shifts (tt-d)&lt;br /&gt;Angl. bee  ger. Biene &gt; Vowel Sound Shifts (ie-ee)&lt;br /&gt;Angl. beep  ger. Piep (also "peep" in English)&lt;br /&gt;Angl. beer  ger. Bier &gt; Vowel Sound Shifts (ie-ee)&lt;br /&gt;Angl. beige  fr. beige&lt;br /&gt;Angl. bench  ger. Bank (diff.) bench&lt;br /&gt;Angl. benzene  ger. Benzol (s Benzin) NOTE: Benzene is an ingredient in gasoline; Benzin = gasoline Benzin); exception: Gas geben = to step on the gas, accelerate&lt;br /&gt;Angl. bible  fr. bible&lt;br /&gt;Angl. Bible  ger. Bibel&lt;br /&gt;Angl. bicarbonate  fr. bicarbonate&lt;br /&gt;Angl. biceps  fr. biceps&lt;br /&gt;Angl. bifocal  fr. bifocal&lt;br /&gt;Angl. bigot  fr. bigot&lt;br /&gt;Angl. bikini  fr. bikini&lt;br /&gt;Angl. bikini  ger. Bikini&lt;br /&gt;Angl. bile  fr. bile&lt;br /&gt;Angl. billiards  ger. Billard&lt;br /&gt;Angl. biscuit  fr. biscuit&lt;br /&gt;Angl. bison  fr. bison&lt;br /&gt;Angl. bistro  fr. bistro&lt;br /&gt;Angl. bitter   ger. bitter&lt;br /&gt;Angl. bizarre  fr. bizarre&lt;br /&gt;Angl. blazer  fr. blazer&lt;br /&gt;Angl. blind   ger. blind (pron. BLINT)&lt;br /&gt;Angl. blinken blinken (flash, turn signal)  ger. &lt;br /&gt;Angl. blinker  ger. Blinker (turn signal)&lt;br /&gt;Angl. blitzkrieg  ger. Blitzkrieg&lt;br /&gt;Angl. blizzard  fr. blizzard&lt;br /&gt;Angl. blizzard  ger. Blizzard&lt;br /&gt;Angl. bloc/block  ger. Block&lt;br /&gt;Angl. blockade  ger. Blockade&lt;br /&gt;Angl. blond(e)   ger. blond&lt;br /&gt;Angl. blood  ger. Blut &gt; Vowel Sound Shifts (u-oo)&lt;br /&gt;Angl. blouse  ger. Bluse&lt;br /&gt;Angl. blue    ger. blau&lt;br /&gt;Angl. blue jeans   ger. die Bluejeans (pl.)&lt;br /&gt;Angl. boa  fr. boa&lt;br /&gt;Angl. board &gt; on board   ger. an Bord (pron. on BORT)&lt;br /&gt;Angl. boat  ger. Boot (pron. BOAT)&lt;br /&gt;Angl. bonus  fr. bonus&lt;br /&gt;Angl. book  ger. Buch&lt;br /&gt;Angl. boomerang  fr. boomerang&lt;br /&gt;Angl. born   ger. geboren&lt;br /&gt;Angl. boulevard  fr. boulevard&lt;br /&gt;Angl. boulevard  ger. Boulevard &lt;br /&gt;Angl. bouquet  fr. bouquet&lt;br /&gt;Angl. bourgeois  fr. bourgeois&lt;br /&gt;Angl. boxer  ger. Boxer (dog and fighter)&lt;br /&gt;Angl. boycott  fr. boycott&lt;br /&gt;Angl. bracelet  fr. bracelet&lt;br /&gt;Angl. brackish   ger. brackig (water)&lt;br /&gt;Angl. bran  fr. bran&lt;br /&gt;Angl. bratwurst  ger. Bratwurst&lt;br /&gt;Angl. brave  fr. brave&lt;br /&gt;Angl. bravo  fr. bravo&lt;br /&gt;Angl. Brazil  ger. Brasil&lt;br /&gt;Angl. bread  ger. Brot&lt;br /&gt;Angl. brigade  fr. brigade&lt;br /&gt;Angl. brigand  fr. brigand&lt;br /&gt;Angl. broccoli   ger. die Brokkoli (pl.)&lt;br /&gt;Angl. brochure  fr. brochure&lt;br /&gt;Angl. bronze  fr. bronze&lt;br /&gt;Angl. brusque  fr. brusque&lt;br /&gt;Angl. brutal  fr. brutal&lt;br /&gt;Angl. brute  fr. brute&lt;br /&gt;Angl. budget  fr. budget&lt;br /&gt;Angl. buffet  ger. Buffet/s Büffet&lt;br /&gt;Angl. bungalow  fr. bungalow&lt;br /&gt;Angl. bungalow  ger. Bungalow&lt;br /&gt;Angl. bus  ger. Bus (pron. BOOCE)&lt;br /&gt;Angl. butter  ger. Butter&lt;br /&gt;Angl. buzzard  ger. Bussard&lt;br /&gt;Angl. cabaret  ger. Kabarett&lt;br /&gt;Angl. cabinet  ger. Kabinett&lt;br /&gt;Angl. cable  ger. Kabel&lt;br /&gt;Angl. cable  spanj. cable&lt;br /&gt;Angl. cadet  ger. Kadett&lt;br /&gt;Angl. cadre  ger. Kader&lt;br /&gt;Angl. café  ger. Café&lt;br /&gt;Angl. cage  fr. cage&lt;br /&gt;Angl. Cairo  ger. Kairo&lt;br /&gt;Angl. calcification  fr. calcification&lt;br /&gt;Angl. calcium  fr. calcium&lt;br /&gt;Angl. calculable  fr. calculable&lt;br /&gt;Angl. calculate  spanj. calcular&lt;br /&gt;Angl. calendar  ger. Kalender&lt;br /&gt;Angl. calorie  fr. calorie&lt;br /&gt;Angl. calorie(s)  ger. Kalorie(n)&lt;br /&gt;Angl. calypso  fr. calypso&lt;br /&gt;Angl. camaraderie  fr. camaraderie&lt;br /&gt;Angl. camel  ger. Kamel&lt;br /&gt;Angl. camera  ger. Kamera&lt;br /&gt;Angl. camouflage  fr. camouflage&lt;br /&gt;Angl. camp  fr. camp&lt;br /&gt;Angl. campus  fr. campus&lt;br /&gt;Angl. Canada  ger. Kanada&lt;br /&gt;Angl. canal  fr. canal&lt;br /&gt;Angl. cancer  fr. cancer&lt;br /&gt;Angl. candidate  ger. Kandidat&lt;br /&gt;Angl. candidature  fr. candidature&lt;br /&gt;Angl. cannibal  ger. Kannibale&lt;br /&gt;Angl. cannon  ger. Kanone&lt;br /&gt;Angl. cantaloup  fr. cantaloup&lt;br /&gt;Angl. capable  fr. capable&lt;br /&gt;Angl. cape  ger. Kap (geographic)&lt;br /&gt;Angl. capital  fr. capital&lt;br /&gt;Angl. capital  spanj. capital&lt;br /&gt;Angl. capitulation  fr. capitulation&lt;br /&gt;Angl. capsule  fr. capsule&lt;br /&gt;Angl. capture  fr. capture&lt;br /&gt;Angl. carafe  fr. carafe&lt;br /&gt;Angl. caramel  fr. caramel&lt;br /&gt;Angl. carat  fr. carat&lt;br /&gt;Angl. caravan  ger. Karawane&lt;br /&gt;Angl. carbonate  fr. carbonate&lt;br /&gt;Angl. carbuncle  ger. Karbunkel&lt;br /&gt;Angl. card  ger. Karte&lt;br /&gt;Angl. cardigan  fr. cardigan&lt;br /&gt;Angl. cardinal  fr. cardinal&lt;br /&gt;Angl. cardinal  ger. Kardinal&lt;br /&gt;Angl. cardinal  spanj. cardinal&lt;br /&gt;Angl. Caribbean  ger. Karibik&lt;br /&gt;Angl. caricature  fr. caricature&lt;br /&gt;Angl. carnage  fr. carnage&lt;br /&gt;Angl. Carnival (Mardi Gras)  ger. Karneval&lt;br /&gt;Angl. carnivore  fr. carnivore&lt;br /&gt;Angl. carp  ger. Karpfen&lt;br /&gt;Angl. carrot  ger. Karotte&lt;br /&gt;Angl. cartilage  fr. cartilage&lt;br /&gt;Angl. carton  fr. carton&lt;br /&gt;Angl. cascade  fr. cascade&lt;br /&gt;Angl. casino  fr. casino&lt;br /&gt;Angl. cassette  fr. cassette&lt;br /&gt;Angl. cassette  ger. Kassette&lt;br /&gt;Angl. cassette recorder  ger. Kassettenrekorder&lt;br /&gt;Angl. caste  fr. caste&lt;br /&gt;Angl. castration  fr. castration&lt;br /&gt;Angl. cat  ger. Katze&lt;br /&gt;Angl. catalogue  fr. catalogue&lt;br /&gt;Angl. catamaran  fr. catamaran&lt;br /&gt;Angl. catastrophe  fr. catastrophe&lt;br /&gt;Angl. catharsis  fr. catharsis&lt;br /&gt;Angl. cathode  fr. cathode&lt;br /&gt;Angl. causal  fr. causal&lt;br /&gt;Angl. cause  fr. cause&lt;br /&gt;Angl. cavalcade  fr. cavalcade&lt;br /&gt;Angl. caviar  fr. caviar&lt;br /&gt;Angl. cellulite  fr. cellulite&lt;br /&gt;Angl. cellulose  fr. cellulose&lt;br /&gt;Angl. censure  fr. censure&lt;br /&gt;Angl. central  fr. central&lt;br /&gt;Angl. central  spanj. central&lt;br /&gt;Angl. certain  fr. certain&lt;br /&gt;Angl. certification  fr. certification&lt;br /&gt;Angl. certify  spanj. certificar&lt;br /&gt;Angl. certitude  fr. certitude&lt;br /&gt;Angl. cervical  fr. cervical&lt;br /&gt;Angl. chagrin  fr. chagrin&lt;br /&gt;angl. chamber, bulg. камара, çek. komora, ger. Kammer, est. kamber, fr. chamber, hun. Kamara, it. camera, jidish kamer, rum. cameră, rus. камера, serb. komora, Slovak. komora &lt;br /&gt;Angl. champion  fr. champion&lt;br /&gt;Angl. chaos  fr. chaos&lt;br /&gt;Angl. chapel  ger. Kapelle&lt;br /&gt;Angl. chaperon  fr. chaperon&lt;br /&gt;Angl. charade  fr. charade&lt;br /&gt;Angl. charitable  fr. charitable&lt;br /&gt;Angl. charlatan  fr. charlatan&lt;br /&gt;Angl. charter flight  ger. Charterflug&lt;br /&gt;Angl. chaste  fr. chaste&lt;br /&gt;Angl. chauffeur  fr. chauffeur&lt;br /&gt;Angl. check (bank)  ger. Scheck&lt;br /&gt;Angl. chemical    ger. Chemikalie&lt;br /&gt;Angl. chemical    ger. chemisch&lt;br /&gt;Angl. chemist  ger. Chemiker&lt;br /&gt;Angl. chemistry  ger. Chemie&lt;br /&gt;Angl. chewing gum  ger. Kaugummi&lt;br /&gt;Angl. chignon  fr. chignon&lt;br /&gt;Angl. China  ger. China&lt;br /&gt;Angl. chinchilla  fr. chinchilla&lt;br /&gt;Angl. chintz  fr. chintz&lt;br /&gt;Angl. chocolate  ger. Schokolade&lt;br /&gt;Angl. choral  fr. choral&lt;br /&gt;Angl. chrome  fr. chrome&lt;br /&gt;Angl. chromosome  fr. chromosome&lt;br /&gt;Angl. cigarette  fr. cigarette&lt;br /&gt;Angl. cigarette  ger. Zigarette&lt;br /&gt;Angl. circuit  fr. circuit&lt;br /&gt;Angl. city  spanj. ciudad&lt;br /&gt;Angl. civil  fr. civil&lt;br /&gt;Angl. clam  fr. clam&lt;br /&gt;Angl. clan  fr. clan&lt;br /&gt;Angl. clarification  fr. clarification&lt;br /&gt;Angl. clarification  spanj. clarificación&lt;br /&gt;Angl. classification  fr. classification&lt;br /&gt;Angl. client  fr. client&lt;br /&gt;Angl. clone  fr. clone&lt;br /&gt;Angl. clown  ger. Clown&lt;br /&gt;Angl. club  ger. Club (pron. KLOOP)&lt;br /&gt;Angl. coagulant  fr. coagulant&lt;br /&gt;Angl. coagulation  fr. coagulation&lt;br /&gt;Angl. coalition  fr. coalition&lt;br /&gt;Angl. cobalt  fr. cobalt&lt;br /&gt;Angl. cobra  fr. cobra&lt;br /&gt;Angl. cobra  ger. Kobra&lt;br /&gt;Angl. cocktail  ger. Cocktail&lt;br /&gt;Angl. code  fr. code&lt;br /&gt;Angl. coefficient  fr. coefficient&lt;br /&gt;Angl. coffee  ger. Kaffee&lt;br /&gt;Angl. cognition  fr. cognition&lt;br /&gt;Angl. coincidence  spanj. coincidencia&lt;br /&gt;Angl. cola  fr. cola&lt;br /&gt;Angl. collaboration  fr. collaboration&lt;br /&gt;Angl. collage  fr. collage&lt;br /&gt;Angl. collation  fr. collation&lt;br /&gt;Angl. collection  fr. collection&lt;br /&gt;Angl. collision  fr. collision&lt;br /&gt;Angl. collusion  fr. collusion&lt;br /&gt;Angl. colonel  fr. colonel&lt;br /&gt;Angl. colonial  fr. colonial&lt;br /&gt;Angl. coloration  fr. coloration&lt;br /&gt;Angl. colossal  fr. colossal&lt;br /&gt;Angl. colour  spanj. color&lt;br /&gt;Angl. coma  fr. coma&lt;br /&gt;Angl. coma  ger. Koma&lt;br /&gt;Angl. combat  fr. combat&lt;br /&gt;Angl. combustible  fr. combustible&lt;br /&gt;Angl. combustion  fr. combustion&lt;br /&gt;Angl. commandant  fr. commandant&lt;br /&gt;Angl. commando  fr. commando&lt;br /&gt;Angl. commencement  fr. commencement&lt;br /&gt;Angl. commensurable  fr. commensurable&lt;br /&gt;Angl. comment  spanj. comentar&lt;br /&gt;Angl. comment, commentary  ger. Kommentar&lt;br /&gt;Angl. commerce  fr. commerce&lt;br /&gt;Angl. commercial  fr. commercial&lt;br /&gt;Angl. commission  fr. commission&lt;br /&gt;Angl. communal  fr. communal&lt;br /&gt;Angl. communicable  fr. communicable&lt;br /&gt;Angl. communication  fr. communication&lt;br /&gt;Angl. communication  spanj. comunicación&lt;br /&gt;Angl. communicative  spanj. comunicativo&lt;br /&gt;Angl. communion  fr. communion&lt;br /&gt;Angl. communism  ger. Kommunismus&lt;br /&gt;Angl. communist  ger. Kommunist&lt;br /&gt;Angl. compact  fr. compact&lt;br /&gt;Angl. comparable  fr. comparable&lt;br /&gt;Angl. compass  ger. Kompass&lt;br /&gt;Angl. compassion  fr. compassion&lt;br /&gt;Angl. compatible   ger. kompatibel (tech., lit.)&lt;br /&gt;Angl. compatible  fr. compatible&lt;br /&gt;Angl. compensation  fr. compensation&lt;br /&gt;Angl. competence  ger. Kompetenz&lt;br /&gt;Angl. competent    ger. kompetent&lt;br /&gt;Angl. compilation  fr. compilation&lt;br /&gt;Angl. complete  spanj. completar&lt;br /&gt;Angl. complex    ger. komplex&lt;br /&gt;Angl. complex   ger. Komplex&lt;br /&gt;Angl. complicated   ger. kompliziert&lt;br /&gt;Angl. complication  fr. complication&lt;br /&gt;Angl. compliment  fr. compliment&lt;br /&gt;Angl. composite  fr. composite&lt;br /&gt;Angl. composition  fr. composition&lt;br /&gt;Angl. compost  fr. compost&lt;br /&gt;Angl. compote  fr. compote&lt;br /&gt;Angl. compression  fr. compression&lt;br /&gt;Angl. compromise  ger. Kompromiss&lt;br /&gt;Angl. compulsion  fr. compulsion&lt;br /&gt;Angl. computation  fr. computation&lt;br /&gt;Angl. computer  ger. Computer&lt;br /&gt;Angl. concave  fr. concave&lt;br /&gt;Angl. concentrate  spanj. concentrar&lt;br /&gt;Angl. concentration  fr. concentration&lt;br /&gt;Angl. concept  fr. concept&lt;br /&gt;Angl. conception  fr. conception&lt;br /&gt;Angl. concert  fr. concert&lt;br /&gt;Angl. concert  ger. Konzert&lt;br /&gt;Angl. concession  fr. concession&lt;br /&gt;Angl. conciliation  fr. conciliation&lt;br /&gt;Angl. conclusion  fr. conclusion&lt;br /&gt;Angl. concordance  fr. concordance&lt;br /&gt;Angl. condensation  fr. condensation&lt;br /&gt;Angl. condiment  fr. condiment&lt;br /&gt;Angl. condition  fr. condition&lt;br /&gt;Angl. confession  fr. confession&lt;br /&gt;Angl. confetti  fr. confetti&lt;br /&gt;Angl. confetti  ger. Konfetti&lt;br /&gt;Angl. configuration  fr. configuration&lt;br /&gt;Angl. confinement  fr. confinement&lt;br /&gt;Angl. confirmation  fr. confirmation&lt;br /&gt;Angl. confirmation  ger. Konfirmation (only in religious sense)&lt;br /&gt;Angl. conformist  spanj. conformista&lt;br /&gt;Angl. confrontation  fr. confrontation&lt;br /&gt;Angl. confusion  fr. confusion&lt;br /&gt;Angl. congestion  fr. congestion&lt;br /&gt;Angl. congress  ger. Kongress&lt;br /&gt;Angl. conjecture  fr. conjecture&lt;br /&gt;Angl. conjugal  fr. conjugal&lt;br /&gt;Angl. connotation  fr. connotation&lt;br /&gt;Angl. conscience  fr. conscience&lt;br /&gt;Angl. consensus  fr. consensus&lt;br /&gt;Angl. conservation  fr. conservation&lt;br /&gt;Angl. consolation  fr. consolation&lt;br /&gt;Angl. console  fr. console&lt;br /&gt;Angl. consolidation  fr. consolidation&lt;br /&gt;Angl. consonant  fr. consonant&lt;br /&gt;Angl. constant  fr. constant&lt;br /&gt;Angl. constellation  fr. constellation&lt;br /&gt;Angl. consternation  fr. consternation&lt;br /&gt;Angl. constitution  fr. constitution&lt;br /&gt;Angl. constriction  fr. constriction&lt;br /&gt;Angl. construction  fr. construction&lt;br /&gt;Angl. construction  spanj. construcción&lt;br /&gt;Angl. consul  fr. consul&lt;br /&gt;Angl. consulation  fr. consulation&lt;br /&gt;Angl. consult  spanj. consultar&lt;br /&gt;Angl. consultant  fr. consultant&lt;br /&gt;Angl. contact  fr. contact&lt;br /&gt;Angl. contagion  fr. contagion&lt;br /&gt;Angl. contamination  fr. contamination&lt;br /&gt;Angl. contemplation  fr. contemplation&lt;br /&gt;Angl. continent  fr. continent&lt;br /&gt;Angl. continent  ger. Kontinent&lt;br /&gt;Angl. continental  fr. continental&lt;br /&gt;Angl. contingent  fr. contingent&lt;br /&gt;Angl. continuation  fr. continuation&lt;br /&gt;Angl. continuum  fr. continuum&lt;br /&gt;Angl. contour  fr. contour&lt;br /&gt;Angl. contraception  fr. contraception&lt;br /&gt;Angl. contraction  fr. contraction&lt;br /&gt;Angl. contradiction  fr. contradiction&lt;br /&gt;Angl. contribution  fr. contribution&lt;br /&gt;Angl. contrite  fr. contrite&lt;br /&gt;Angl. contrition  fr. contrition&lt;br /&gt;Angl. contusion  fr. contusion&lt;br /&gt;Angl. convalescence  fr. convalescence&lt;br /&gt;Angl. convalescent  fr. convalescent&lt;br /&gt;Angl. convenient  spanj. conveniente&lt;br /&gt;Angl. convention  fr. convention&lt;br /&gt;Angl. convergence  fr. convergence&lt;br /&gt;Angl. convergent  fr. convergent&lt;br /&gt;Angl. conversation  fr. conversation&lt;br /&gt;Angl. conversation  spanj. conversación&lt;br /&gt;Angl. converse  spanj. conversar&lt;br /&gt;Angl. conversion  fr. conversion&lt;br /&gt;Angl. convert  spanj. convertir&lt;br /&gt;Angl. conviction  fr. conviction&lt;br /&gt;Angl. convivial  fr. convivial&lt;br /&gt;Angl. cool   ger. kühl&lt;br /&gt;Angl. coordination  fr. coordination&lt;br /&gt;Angl. coral  ger. Koralle&lt;br /&gt;Angl. cordial  fr. cordial&lt;br /&gt;Angl. cork  ger. Kork(en)&lt;br /&gt;Angl. coroner  fr. coroner&lt;br /&gt;Angl. corpulence  fr. corpulence&lt;br /&gt;Angl. corpulent  fr. corpulent&lt;br /&gt;Angl. corral  fr. corral&lt;br /&gt;Angl. correct  fr. correct&lt;br /&gt;Angl. correction  fr. correction&lt;br /&gt;Angl. corridor  fr. corridor&lt;br /&gt;Angl. corroboration  fr. corroboration&lt;br /&gt;Angl. corrosion  fr. corrosion&lt;br /&gt;Angl. corruption  fr. corruption&lt;br /&gt;Angl. corset  fr. corset&lt;br /&gt;Angl. cosmos  fr. cosmos&lt;br /&gt;Angl. cost(s)   ger. die Kosten (pl.)&lt;br /&gt;Angl. costume  fr. costume&lt;br /&gt;Angl. cottage  fr. cottage&lt;br /&gt;Angl. countess  ger. Komtess&lt;br /&gt;Angl. couple  fr. couple&lt;br /&gt;Angl. coupon  fr. coupon&lt;br /&gt;Angl. courage  fr. courage&lt;br /&gt;Angl. cousin  fr. cousin&lt;br /&gt;Angl. cow  ger. Kuh&lt;br /&gt;Angl. cowboy  ger. Cowboy&lt;br /&gt;Angl. coyote  fr. coyote&lt;br /&gt;Angl. create  spanj. crear&lt;br /&gt;Angl. creative   ger. kreativ&lt;br /&gt;Angl. credit  ger. Kredit (also means "loan" in German)&lt;br /&gt;Angl. credit card  ger. Kreditkarte&lt;br /&gt;Angl. credo  fr. credo&lt;br /&gt;Angl. crescendo  fr. crescendo&lt;br /&gt;Angl. crevasse  fr. crevasse&lt;br /&gt;Angl. crime  fr. crime&lt;br /&gt;Angl. criminal    ger. kriminell&lt;br /&gt;Angl. criminal  ger. Kriminelle&lt;br /&gt;Angl. critic  ger. Kritiker&lt;br /&gt;Angl. crocodile  fr. crocodile&lt;br /&gt;Angl. crocodile  ger. Krokodil&lt;br /&gt;Angl. crocus  fr. crocus&lt;br /&gt;Angl. crocus  ger. Krokus&lt;br /&gt;Angl. crown  ger. Krone&lt;br /&gt;Angl. crucial  fr. crucial&lt;br /&gt;Angl. crucifix  ger. Kruzifix&lt;br /&gt;Angl. cruel  fr. cruel&lt;br /&gt;Angl. Cuba  ger. Kuba&lt;br /&gt;Angl. cube  fr. cube&lt;br /&gt;Angl. cuckoo  ger. Kuckuck&lt;br /&gt;Angl. culmination  fr. culmination&lt;br /&gt;Angl. culture  fr. culture&lt;br /&gt;Angl. cumin  fr. cumin&lt;br /&gt;Angl. curable  fr. curable&lt;br /&gt;Angl. curiosity  spanj. curiosidad&lt;br /&gt;Angl. curry  fr. curry&lt;br /&gt;Angl. curve  ger. Kurve&lt;br /&gt;Angl. cycle  fr. cycle&lt;br /&gt;Angl. cyclone  fr. cyclone&lt;br /&gt;Angl. czar  fr. czar&lt;br /&gt;Angl. dahlia  fr. dahlia&lt;br /&gt;Angl. dame  ger. Dame&lt;br /&gt;Angl. dance  ger. Tanz&lt;br /&gt;Angl. dancer  ger. Tänzer/e Tänzerin&lt;br /&gt;Angl. dandy  fr. dandy&lt;br /&gt;Angl. danger  fr. danger&lt;br /&gt;Angl. data  ger. Daten (pl.)&lt;br /&gt;Angl. data bank  ger. Datenbank&lt;br /&gt;Angl. date  fr. date&lt;br /&gt;Angl. date  ger. Datum (calendar)&lt;br /&gt;Angl. day  ger. Tag (d-t shift; see more under "dance" above)&lt;br /&gt;Angl. dead   ger. tot (TOTE)&lt;br /&gt;Angl. deaf   ger. taub (d-t shift; see more under "dance" above)&lt;br /&gt;Angl. dealer  fr. dealer&lt;br /&gt;Angl. death  ger. Tod (dare TOTE) (d-t shift; see more under "dance" above)&lt;br /&gt;Angl. débâcle  fr. débâcle&lt;br /&gt;Angl. debacle  ger. Debakel&lt;br /&gt;Angl. debut  ger. Debüt&lt;br /&gt;Angl. débutante  fr. débutante&lt;br /&gt;Angl. decadence  ger. Dekadenz&lt;br /&gt;Angl. decadent   ger. dekadent&lt;br /&gt;Angl. December  ger. Dezember&lt;br /&gt;Angl. decimal Dezimal-,  ger. Dezimalzahl (decimal number)&lt;br /&gt;Angl. deck  ger. Deck (nautical, bus)&lt;br /&gt;Angl. décolletage  fr. décolletage&lt;br /&gt;Angl. decorate   ger. dekorieren&lt;br /&gt;Angl. defect  ger. Defekt (mech., physical)&lt;br /&gt;Angl. delicious  spanj. delicioso&lt;br /&gt;Angl. delta  fr. delta&lt;br /&gt;Angl. demo  ger. Demo (protest, sample)&lt;br /&gt;Angl. democratic  spanj. democrático&lt;br /&gt;Angl. demonstrate  spanj. demostrar&lt;br /&gt;Angl. Denmark  ger. Dänemark&lt;br /&gt;Angl. dense  fr. dense&lt;br /&gt;Angl. dental  fr. dental&lt;br /&gt;Angl. dentist  spanj. dentista&lt;br /&gt;Angl. depot  ger. Depot (storage, garage)&lt;br /&gt;Angl. descendant  fr. descendant&lt;br /&gt;Angl. description  fr. description&lt;br /&gt;Angl. descriptive  spanj. descriptivo&lt;br /&gt;Angl. deserter  ger. Deserteur&lt;br /&gt;Angl. design  ger. Design&lt;br /&gt;Angl. designer  ger. Designer&lt;br /&gt;Angl. desperado  fr. desperado&lt;br /&gt;Angl. dessert  fr. dessert&lt;br /&gt;Angl. destination  fr. destination&lt;br /&gt;Angl. destitution  fr. destitution&lt;br /&gt;Angl. destructible  fr. destructible&lt;br /&gt;Angl. destruction  fr. destruction&lt;br /&gt;Angl. devil  ger. Teufel (TOY-fel) (d-t shift; see more under "dance" above)&lt;br /&gt;Angl. diagonal  fr. diagonal&lt;br /&gt;Angl. dialectal  fr. dialectal&lt;br /&gt;Angl. dialogue  fr. dialogue&lt;br /&gt;Angl. diamond  ger. Diamant&lt;br /&gt;Angl. diatribe  fr. diatribe&lt;br /&gt;Angl. dictatorial  fr. dictatorial&lt;br /&gt;Angl. diction  fr. diction&lt;br /&gt;Angl. dictionary  spanj. diccionario&lt;br /&gt;Angl. diesel  fr. diesel&lt;br /&gt;Angl. diesel  ger. Diesel&lt;br /&gt;Angl. diffusion  fr. diffusion&lt;br /&gt;Angl. digestible  fr. digestible&lt;br /&gt;Angl. digestion  fr. digestion&lt;br /&gt;Angl. digital  fr. digital&lt;br /&gt;Angl. digression  fr. digression&lt;br /&gt;Angl. dike  ger. Deich (barrier)&lt;br /&gt;Angl. dilapidation  fr. dilapidation&lt;br /&gt;Angl. diligent  fr. diligent&lt;br /&gt;Angl. dilution  fr. dilution&lt;br /&gt;Angl. dimension  fr. dimension&lt;br /&gt;Angl. diminution  fr. diminution&lt;br /&gt;Angl. diode  fr. diode&lt;br /&gt;Angl. direct  fr. direct&lt;br /&gt;Angl. direction  fr. direction&lt;br /&gt;Angl. director  spanj. director&lt;br /&gt;Angl. disciple  fr. disciple&lt;br /&gt;Angl. discipline  fr. discipline&lt;br /&gt;Angl. discipline  ger. Disziplin&lt;br /&gt;Angl. disco  fr. disco&lt;br /&gt;Angl. disco  ger. Disko&lt;br /&gt;Angl. discordant  fr. discordant&lt;br /&gt;Angl. discrimination  fr. discrimination&lt;br /&gt;Angl. discuss   ger. diskutieren (über)&lt;br /&gt;Angl. discussion  fr. discussion&lt;br /&gt;Angl. discussion  ger. Diskussion&lt;br /&gt;Angl. dislocation  fr. dislocation&lt;br /&gt;Angl. disposition  fr. disposition&lt;br /&gt;Angl. dissection  fr. dissection&lt;br /&gt;Angl. dissension  fr. dissension&lt;br /&gt;Angl. dissident  fr. dissident&lt;br /&gt;Angl. dissipation  fr. dissipation&lt;br /&gt;Angl. dissolution  fr. dissolution&lt;br /&gt;Angl. dissonant  fr. dissonant&lt;br /&gt;Angl. distance  fr. distance&lt;br /&gt;Angl. distance  spanj. distancia&lt;br /&gt;Angl. distant  fr. distant&lt;br /&gt;Angl. distillation  fr. distillation&lt;br /&gt;Angl. distinct  fr. distinct&lt;br /&gt;Angl. distinction  fr. distinction&lt;br /&gt;Angl. distraction  fr. distraction&lt;br /&gt;Angl. distribution  fr. distribution&lt;br /&gt;Angl. district  fr. district&lt;br /&gt;Angl. diva  fr. diva&lt;br /&gt;Angl. divan  fr. divan&lt;br /&gt;Angl. divergence  fr. divergence&lt;br /&gt;Angl. divergent  fr. divergent&lt;br /&gt;Angl. diversification  fr. diversification&lt;br /&gt;Angl. diversion  fr. diversion&lt;br /&gt;Angl. divisible  fr. divisible&lt;br /&gt;Angl. division  fr. division&lt;br /&gt;Angl. divorce  fr. divorce&lt;br /&gt;Angl. docile  fr. docile&lt;br /&gt;Angl. dock  ger. Dock (nautical)&lt;br /&gt;Angl. doctor  ger. Doktor&lt;br /&gt;Angl. doctor  spanj. doctor&lt;br /&gt;Angl. doctoral  fr. doctoral&lt;br /&gt;Angl. doctrine  fr. doctrine&lt;br /&gt;Angl. document  fr. document&lt;br /&gt;Angl. documentation  fr. documentation&lt;br /&gt;Angl. dollar  fr. dollar&lt;br /&gt;Angl. dollar  ger. Thaler (d &gt; th shift: Cognate Sound Shifts)&lt;br /&gt;Angl. dolphin  ger. Delphin&lt;br /&gt;Angl. domestication  fr. domestication&lt;br /&gt;Angl. dominance  fr. dominance&lt;br /&gt;Angl. domination  fr. domination&lt;br /&gt;Angl. domination  fr. domination&lt;br /&gt;Angl. dominion  fr. dominion&lt;br /&gt;Angl. domino  fr. domino&lt;br /&gt;Angl. domino  ger. Domino (piece), Domino (game)&lt;br /&gt;Angl. donation  fr. donation&lt;br /&gt;Angl. door  ger. Tür (d-t shift; see more under "dance" above)&lt;br /&gt;Angl. doping  ger. Doping&lt;br /&gt;Angl. dorsal  fr. dorsal&lt;br /&gt;Angl. dosage  fr. dosage&lt;br /&gt;Angl. dose  fr. dose&lt;br /&gt;Angl. double  fr. double&lt;br /&gt;Angl. dove  ger. Taube (d-t shift; see more under "dance" above)&lt;br /&gt;Angl. dozen  ger. Dutzend&lt;br /&gt;Angl. dragon  fr. dragon&lt;br /&gt;Angl. drainage  fr. drainage&lt;br /&gt;Angl. dramatic  spanj. dramático&lt;br /&gt;Angl. dream  ger. Traum (TROW-m) (d-t shift; see more under "dance" above)&lt;br /&gt;Angl. drink   ger. trinken&lt;br /&gt;Angl. drive  fr. drive&lt;br /&gt;Angl. drug  ger. Droge (illegal)&lt;br /&gt;Angl. drugstore  ger. Drogerie (sells cosmetics, toiletries, but NO prescriptions!)&lt;br /&gt;Angl. drunk(en)   ger. betrunken (d-t shift; see more under "dance" above)&lt;br /&gt;Angl. duel  fr. duel&lt;br /&gt;Angl. dumb   ger. dumm (not smart)&lt;br /&gt;Angl. dune  fr. dune&lt;br /&gt;Angl. duo  fr. duo&lt;br /&gt;Angl. dupe  fr. dupe&lt;br /&gt;Angl. duplex  fr. duplex&lt;br /&gt;Angl. duplication  fr. duplication&lt;br /&gt;Angl. dynamic   ger. dynamisch &lt;br /&gt;Angl. dynamic(s)  ger. Dynamik&lt;br /&gt;Angl. dynamite  ger. Dynamit&lt;br /&gt;Angl. dynamo  ger. Dynamo&lt;br /&gt;Angl. dynasty  ger. Dynastie&lt;br /&gt;Angl. earnest (serious)   ger. ernst&lt;br /&gt;Angl. earth  ger. Erde&lt;br /&gt;Angl. edit (computing)   ger. editieren&lt;br /&gt;Angl. editor (computing)  ger. Editor&lt;br /&gt;Angl. education  spanj. educación&lt;br /&gt;Angl. effective   ger. effectiv&lt;br /&gt;Angl. effective  spanj. efectivo&lt;br /&gt;Angl. effervescence  fr. effervescence&lt;br /&gt;Angl. effervescent  fr. effervescent&lt;br /&gt;Angl. efficient  fr. efficient&lt;br /&gt;Angl. effort  fr. effort&lt;br /&gt;Angl. ego  fr. ego&lt;br /&gt;Angl. egoist  ger. Egoist&lt;br /&gt;Angl. Egypt  ger. Ägypten&lt;br /&gt;Angl. Egyptian   ger. ägyptisch&lt;br /&gt;Angl. eight   ger. acht &gt; Cognate Sound Shifts (ch-gh)&lt;br /&gt;Angl. elastic   ger. elastisch&lt;br /&gt;Angl. elbow  ger. Ellenbogen&lt;br /&gt;Angl. electric  spanj. eléctrico&lt;br /&gt;Angl. electric(al)   ger. elektrisch&lt;br /&gt;Angl. electrician  ger. Elektriker&lt;br /&gt;Angl. electricity  ger. Elektrizität&lt;br /&gt;Angl. electricity  spanj. electricidad&lt;br /&gt;Angl. electron  ger. Elektron&lt;br /&gt;Angl. electronic   ger. elektronisch&lt;br /&gt;Angl. electronics  ger. Elektronik&lt;br /&gt;Angl. electrostatic   ger. elektrostatisch&lt;br /&gt;Angl. elegance  ger. Eleganz &gt; Cognate Sound Shifts (z-c)&lt;br /&gt;Angl. elegant   ger. elegant&lt;br /&gt;Angl. element  ger. Element&lt;br /&gt;Angl. elephant  ger. Elefant&lt;br /&gt;Angl. elk  ger. Elch &gt; Cognate Sound Shifts (ch-k)&lt;br /&gt;Angl. e-mail  ger. E-Mail&lt;br /&gt;Angl. emancipate   ger. emanzipieren&lt;br /&gt;Angl. emancipation  ger. Emanzipation&lt;br /&gt;Angl. embargo  fr. embargo&lt;br /&gt;Angl. emblem  ger. Emblem&lt;br /&gt;Angl. embolism  ger. Embolie&lt;br /&gt;Angl. empire  fr. empire&lt;br /&gt;Angl. employable  fr. employable&lt;br /&gt;Angl. encouragement  fr. encouragement&lt;br /&gt;Angl. end  ger. Ende&lt;br /&gt;Angl. endurance  fr. endurance&lt;br /&gt;Angl. energy  ger. Energie&lt;br /&gt;Angl. engagement  fr. engagement&lt;br /&gt;Angl. engineer  ger. Ingenieur (with univ. degree)&lt;br /&gt;Angl. England  ger. England&lt;br /&gt;Angl. English  ger. Englisch&lt;br /&gt;Angl. entertainer  ger. Entertainer&lt;br /&gt;Angl. enviable  fr. enviable&lt;br /&gt;Angl. enzyme  fr. enzyme&lt;br /&gt;Angl. equator  ger. Äquator&lt;br /&gt;Angl. era  ger. Ära&lt;br /&gt;Angl. erotic   ger. erotisch&lt;br /&gt;Angl. erotic  spanj. erótico&lt;br /&gt;Angl. errant  fr. errant&lt;br /&gt;Angl. error  spanj. error&lt;br /&gt;Angl. ersatz   ger. Ersatz- (in compounds)&lt;br /&gt;Angl. ersatz  fr. ersatz&lt;br /&gt;Angl. escalator  fr. escalator&lt;br /&gt;Angl. escape  spanj. escapar&lt;br /&gt;Angl. Eskimo  ger. Eskimo&lt;br /&gt;Angl. Esperanto  ger. Esperanto&lt;br /&gt;Angl. espionage  ger. Spionage&lt;br /&gt;Angl. espresso  ger. Espresso&lt;br /&gt;Angl. estimable  fr. estimable&lt;br /&gt;Angl. estimate  spanj. estimar&lt;br /&gt;Angl. estimation  fr. estimation&lt;br /&gt;Angl. ethic(s)  ger. Ethik&lt;br /&gt;Angl. ethical   ger. ethisch&lt;br /&gt;Angl. eucalyptus  fr. eucalyptus&lt;br /&gt;Angl. euro  ger. Euro&lt;br /&gt;Angl. Europa  ger. Europa&lt;br /&gt;Angl. European   ger. europäisch&lt;br /&gt;Angl. evangelist  spanj. evangelista&lt;br /&gt;Angl. even   ger. eben (level, flat)&lt;br /&gt;Angl. evidently  spanj. evidentemente&lt;br /&gt;Angl. exact   ger. exakt&lt;br /&gt;Angl. exact  fr. exact&lt;br /&gt;Angl. exactly  spanj. exactamente&lt;br /&gt;Angl. exaggerate  spanj. exagerar&lt;br /&gt;Angl. exaltation  fr. exaltation&lt;br /&gt;Angl. excavation  fr. excavation&lt;br /&gt;Angl. excellence  fr. excellence&lt;br /&gt;Angl. excellent  fr. excellent&lt;br /&gt;Angl. excellent  spanj. excelente&lt;br /&gt;Angl. exception  fr. exception&lt;br /&gt;Angl. excitable  fr. excitable&lt;br /&gt;Angl. exclusion  fr. exclusion&lt;br /&gt;Angl. exclusive   ger. exklusiv&lt;br /&gt;Angl. exclusively  spanj. exclusivamente&lt;br /&gt;Angl. excommunication  fr. excommunication&lt;br /&gt;Angl. excursion  fr. excursion&lt;br /&gt;Angl. excusable  fr. excusable&lt;br /&gt;Angl. excuse  fr. excuse&lt;br /&gt;Angl. exfoliation  fr. exfoliation&lt;br /&gt;Angl. exhibition  fr. exhibition&lt;br /&gt;Angl. exhortation  fr. exhortation&lt;br /&gt;Angl. exist   ger. existieren&lt;br /&gt;Angl. existence  fr. existence&lt;br /&gt;Angl. exorbitant  fr. exorbitant&lt;br /&gt;Angl. exotic   ger. exotisch&lt;br /&gt;Angl. expansion  fr. expansion&lt;br /&gt;Angl. experience  spanj. experiencia&lt;br /&gt;Angl. experiment  ger. Experiment&lt;br /&gt;Angl. expert  fr. expert&lt;br /&gt;Angl. expiration  fr. expiration&lt;br /&gt;Angl. explicable  fr. explicable&lt;br /&gt;Angl. exploit  fr. exploit&lt;br /&gt;Angl. exploitation  fr. exploitation&lt;br /&gt;Angl. exploration  fr. exploration&lt;br /&gt;Angl. explosion  fr. explosion&lt;br /&gt;Angl. explosion  ger. Explosion&lt;br /&gt;Angl. export  fr. export&lt;br /&gt;Angl. export  spanj. exportar&lt;br /&gt;Angl. exportation  fr. exportation&lt;br /&gt;Angl. exposition  fr. exposition&lt;br /&gt;Angl. expression  fr. expression&lt;br /&gt;Angl. expressionism  ger. Expressionismus&lt;br /&gt;Angl. expressive  spanj. expresivo&lt;br /&gt;Angl. expulsion  fr. expulsion&lt;br /&gt;Angl. exterior  spanj. exterior&lt;br /&gt;Angl. extermination  fr. extermination&lt;br /&gt;Angl. extinction  fr. extinction&lt;br /&gt;Angl. extraction  fr. extraction&lt;br /&gt;Angl. extradition  fr. extradition&lt;br /&gt;Angl. extravagance  fr. extravagance&lt;br /&gt;Angl. extravagant  fr. extravagant&lt;br /&gt;Angl. extroversion  fr. extroversion&lt;br /&gt;Angl. exultation  fr. exultation&lt;br /&gt;Angl. fable  fr. fable&lt;br /&gt;Angl. fable  ger. Fabel&lt;br /&gt;Angl. fabrication, manufacture  ger. Fabrikation&lt;br /&gt;Angl. fabulous   ger. fabulös&lt;br /&gt;Angl. façade  fr. façade&lt;br /&gt;Angl. face  fr. face&lt;br /&gt;Angl. face lift  ger. Facelifting&lt;br /&gt;Angl. facet  ger. Facette&lt;br /&gt;Angl. facial  fr. facial&lt;br /&gt;Angl. facsimile  ger. Faksimile  &lt;br /&gt;Angl. fact    ger. Fakt&lt;br /&gt;Angl. faction  fr. faction&lt;br /&gt;Angl. faction  ger. Fraktion&lt;br /&gt;Angl. factor  ger. Faktor&lt;br /&gt;Angl. factor  spanj. factor&lt;br /&gt;Angl. faculty  ger. Fakultät&lt;br /&gt;Angl. fair  ger. fair&lt;br /&gt;Angl. fair play  ger. Fairplay&lt;br /&gt;Angl. fairness  ger. Fairness&lt;br /&gt;Angl. fakir  ger. Fakir (Indian mystic)&lt;br /&gt;Angl. falcon  ger. Falke&lt;br /&gt;Angl. falconer  ger. Falkner&lt;br /&gt;Angl. fall  ger. Fall (waterfall, a fall [tumble])&lt;br /&gt;Angl. fall  ger. fallen&lt;br /&gt;Angl. fallout  ger. Fallout&lt;br /&gt;Angl. false   ger. falsch&lt;br /&gt;Angl. familiar   ger. familiär&lt;br /&gt;Angl. familiarity  spanj. familiaridad&lt;br /&gt;Angl. family  ger. Familie&lt;br /&gt;Angl. famine  fr. famine&lt;br /&gt;Angl. famous  spanj. famoso&lt;br /&gt;Angl. fan  ger. Fan (supporter)&lt;br /&gt;Angl. fan club  ger. Fanklub&lt;br /&gt;Angl. fanatic  ger. Fanatiker&lt;br /&gt;Angl. fanatic  ger. fanatisch&lt;br /&gt;Angl. fanatic  spanj. fanático&lt;br /&gt;Angl. fanatical  ger. fanatisch&lt;br /&gt;Angl. fanaticism  ger. Fanatismus&lt;br /&gt;Angl. fanfare  fr. fanfare&lt;br /&gt;Angl. fantastic  ger. fantastisch&lt;br /&gt;Angl. fantastic  spanj. fantástico&lt;br /&gt;Angl. fantasy  ger. Fantasie (imagination; false picture)&lt;br /&gt;Angl. farce  ger. Farce (theatrical)&lt;br /&gt;Angl. farm  ger. Farm&lt;br /&gt;Angl. farmer  ger. Farmer&lt;br /&gt;Angl. farmhouse  ger. Farmhaus&lt;br /&gt;Angl. fascination  fr. fascination&lt;br /&gt;Angl. fascism  ger. Faschismus&lt;br /&gt;Angl. fascist  ger. Faschist&lt;br /&gt;Angl. fascist  ger. faschistisch&lt;br /&gt;Angl. fat  ger. Fett (also "grease")&lt;br /&gt;Angl. fat(ty)  ger. fett&lt;br /&gt;Angl. fat(ty)  ger. fettig&lt;br /&gt;Angl. fatal  fr. fatal&lt;br /&gt;Angl. father  ger. Vater&lt;br /&gt;Angl. father  ger. Vater.&lt;br /&gt;Angl. faux pax  ger. Fauxpas &lt;br /&gt;Angl. favorite  ger. Favorit&lt;br /&gt;Angl. favour  spanj. favor&lt;br /&gt;Angl. fax  fr. fax&lt;br /&gt;Angl. fax (facsimile)  ger. Fax&lt;br /&gt;Angl. feather  ger. Feder&lt;br /&gt;Angl. fecal  ger. fäkal&lt;br /&gt;Angl. feces   ger. Fäkalien pl.&lt;br /&gt;Angl. feed, fodder  ger. Futter&lt;br /&gt;Angl. feel   ger. fühlen&lt;br /&gt;Angl. feeler (bug)  ger. Fühler&lt;br /&gt;Angl. feminist  spanj. feminista&lt;br /&gt;Angl. fenestration  ger. Fenster (both from Latin)&lt;br /&gt;Angl. ferment  fr. ferment&lt;br /&gt;Angl. fermentation  fr. fermentation&lt;br /&gt;Angl. ferry  ger. Fähre&lt;br /&gt;Angl. fertile  fr. fertile&lt;br /&gt;Angl. fertile  spanj. fértil&lt;br /&gt;Angl. fervent  fr. fervent&lt;br /&gt;Angl. festival  fr. festival&lt;br /&gt;Angl. fetish  ger. Fetisch&lt;br /&gt;Angl. fever  ger. Fieber&lt;br /&gt;Angl. fiasco  fr. fiasco&lt;br /&gt;Angl. fiasco  ger. Fiasko&lt;br /&gt;Angl. fiction  fr. fiction&lt;br /&gt;Angl. field  ger. Feld&lt;br /&gt;Angl. figure  ger. Figur&lt;br /&gt;Angl. figurine  fr. figurine&lt;br /&gt;Angl. filet, fillet  ger. Filet&lt;br /&gt;Angl. filiation  fr. filiation&lt;br /&gt;Angl. Filipina  ger. Filipina&lt;br /&gt;Angl. Filipino  ger. Filipino&lt;br /&gt;Angl. filling, stuffing  ger. Füllung&lt;br /&gt;Angl. film  fr. film&lt;br /&gt;Angl. film  ger. Film (also movie)&lt;br /&gt;Angl. film  ger. filmen (make a movie)&lt;br /&gt;Angl. film festival  ger. Filmfest&lt;br /&gt;Angl. filter  ger. Filter&lt;br /&gt;Angl. filter  ger. filtern&lt;br /&gt;Angl. filtration  fr. filtration&lt;br /&gt;Angl. final  fr. final&lt;br /&gt;Angl. final  ger. final&lt;br /&gt;Angl. final  spanj. final&lt;br /&gt;Angl. finale  fr. finale&lt;br /&gt;Angl. finally  spanj. finalmente&lt;br /&gt;Angl. finance  fr. finance&lt;br /&gt;Angl. finance  ger. Finanz (the German word refers to the "financial world")&lt;br /&gt;Angl. financial  ger. Finanz- (in compounds)&lt;br /&gt;Angl. financial  ger. finanziell&lt;br /&gt;Angl. find  ger. finden&lt;br /&gt;Angl. finder  ger. Finder&lt;br /&gt;Angl. finesse  fr. finesse&lt;br /&gt;Angl. finger  ger. Finger&lt;br /&gt;Angl. finite (verb)   ger. finit (in grammatical sense only)&lt;br /&gt;Angl. Finland  ger. Finnland&lt;br /&gt;Angl. Finn (person) r/e Finne  ger. &lt;br /&gt;Angl. Finnish  ger. finnisch&lt;br /&gt;Angl. fire  ger. Feuer&lt;br /&gt;Angl. fire  ger. feuern&lt;br /&gt;Angl. firm, company  ger. Firma&lt;br /&gt;Angl. fiscal  fr. fiscal&lt;br /&gt;Angl. fish  ger. Fisch&lt;br /&gt;Angl. fish  ger. fischen&lt;br /&gt;Angl. fish market  ger. Fischmarkt&lt;br /&gt;Angl. fish(ing) net  ger. Fischernetz&lt;br /&gt;Angl. fisher(man)  ger. Fischer&lt;br /&gt;Angl. fission  ger. Fission&lt;br /&gt;Angl. fissure  fr. fissure&lt;br /&gt;Angl. fit  ger. fit&lt;br /&gt;Angl. fitness  ger. Fitness&lt;br /&gt;Angl. fitness center  ger. Fitnesscenter&lt;br /&gt;Angl. fix  ger. Fix (drug slang)&lt;br /&gt;Angl. fixation  fr. fixation&lt;br /&gt;Angl. fjord  fr. fjord&lt;br /&gt;Angl. flag  ger. Flagge&lt;br /&gt;Angl. flagellation  fr. flagellation&lt;br /&gt;Angl. flamboyant  fr. flamboyant&lt;br /&gt;Angl. flame  ger. Flamme&lt;br /&gt;Angl. flamenco  fr. flamenco&lt;br /&gt;Angl. flamingo  ger. Flamingo&lt;br /&gt;Angl. flask  ger. Flasche (s Flakon)&lt;br /&gt;Angl. flat   ger. platt - Consonant Sound Shifts (p-f)&lt;br /&gt;Angl. flatter  fr. flatter&lt;br /&gt;Angl. flesh  ger. Fleisch (also "meat")&lt;br /&gt;Angl. flexible  fr. flexible&lt;br /&gt;Angl. flight  ger. Flug&lt;br /&gt;Angl. flirt  ger. Flirt (a flirtation)&lt;br /&gt;Angl. flirt  ger. flirten&lt;br /&gt;Angl. flora  ger. Flora&lt;br /&gt;Angl. floral  fr. floral&lt;br /&gt;Angl. florescent  fr. florescent&lt;br /&gt;Angl. flounder (fish)  ger. Flunder&lt;br /&gt;Angl. fluctuation  fr. fluctuation&lt;br /&gt;Angl. fluid, flowing  ger. flüssig&lt;br /&gt;Angl. flux  fr. flux&lt;br /&gt;Angl. focal  fr. focal&lt;br /&gt;Angl. fodder, feed  ger. Futter&lt;br /&gt;Angl. foible (weakness, liking)  ger. Faible&lt;br /&gt;Angl. foil  ger. Folie (metal, plastic)&lt;br /&gt;Angl. fold  ger. falten &gt; Cognate Sound Shifts (t-d, a-o)&lt;br /&gt;Angl. folk  ger. Volk &gt; Cognate Sound Shifts (v-f)&lt;br /&gt;Angl. folklore  fr. folklore&lt;br /&gt;Angl. foot  ger. Fuß&lt;br /&gt;Angl. football (soccer)  ger. Fußball&lt;br /&gt;Angl. force  fr. force&lt;br /&gt;Angl. force  ger. forcieren&lt;br /&gt;Angl. forced  ger. forciert&lt;br /&gt;Angl. forceps  fr. forceps&lt;br /&gt;Angl. forest  ger. Forst (r Wald is more common)&lt;br /&gt;Angl. forest  ger. forsten&lt;br /&gt;Angl. forester  ger. Förster&lt;br /&gt;Angl. form  ger. Form&lt;br /&gt;Angl. form  ger. formen&lt;br /&gt;Angl. formal  ger. formal&lt;br /&gt;Angl. formal  spanj. formal&lt;br /&gt;Angl. formality  ger. Formalität&lt;br /&gt;Angl. formalize  ger. formalisieren&lt;br /&gt;Angl. format  fr. format&lt;br /&gt;Angl. format  ger. Format&lt;br /&gt;Angl. formula  ger. Formel&lt;br /&gt;Angl. formula-1 race  ger. Formel-1-Rennen&lt;br /&gt;Angl. formulation  fr. formulation&lt;br /&gt;Angl. fort  fr. fort&lt;br /&gt;Angl. forte  fr. forte&lt;br /&gt;Angl. fortification  fr. fortification&lt;br /&gt;Angl. fortune  fr. fortune&lt;br /&gt;Angl. forty   ger. vierzig &gt; Cognate Sound Shifts (v-f)&lt;br /&gt;Angl. forty  ger. vierzig&lt;br /&gt;Angl. forum  fr. forum&lt;br /&gt;Angl. forum  ger. Forum&lt;br /&gt;Angl. forward   ger. vorwärts &gt; Cognate Sound Shifts (v-f, d-t)&lt;br /&gt;Angl. fossil  ger. Fossil&lt;br /&gt;Angl. fossil/fossilized  ger. fossil&lt;br /&gt;Angl. foul  ger. Foul (sports)&lt;br /&gt;Angl. four   ger. vier &gt; Cognate Sound Shifts (v-f)&lt;br /&gt;Angl. fox  ger. Fuchs&lt;br /&gt;Angl. fraction  fr. fraction&lt;br /&gt;Angl. fracture  fr. fracture&lt;br /&gt;Angl. fragile  fr. fragile&lt;br /&gt;Angl. fragment  fr. fragment&lt;br /&gt;Angl. fragrance  fr. fragrance&lt;br /&gt;Angl. fragrant  fr. fragrant&lt;br /&gt;Angl. France  ger. Frankreich&lt;br /&gt;Angl. fratricide  fr. fratricide&lt;br /&gt;Angl. freeze  ger. frieren&lt;br /&gt;Angl. freight  ger. Fracht&lt;br /&gt;Angl. French  ger. französisch&lt;br /&gt;Angl. French (lang.)  ger. Französisch&lt;br /&gt;Angl. French (man)  ger. Franzose&lt;br /&gt;Angl. French (woman)  ger. Französin&lt;br /&gt;Angl. fresh  ger. frisch&lt;br /&gt;Angl. friction  fr. friction&lt;br /&gt;Angl. friend  ger. Freundin&lt;br /&gt;Angl. friend m.  ger. Freund&lt;br /&gt;Angl. frog  ger. Frosch&lt;br /&gt;Angl. front  ger. Front&lt;br /&gt;Angl. frontal  fr. frontal&lt;br /&gt;Angl. frontal frontal  ger. &lt;br /&gt;Angl. frost  ger. Frost&lt;br /&gt;Angl. frugal  fr. frugal&lt;br /&gt;Angl. fruit  fr. fruit&lt;br /&gt;Angl. frustration  fr. frustration&lt;br /&gt;Angl. frustration  ger. Frust&lt;br /&gt;Angl. fuchsia  fr. fuchsia&lt;br /&gt;Angl. full   ger. voll &gt; Cognate Sound Shifts (v-f)&lt;br /&gt;Angl. fuselage  fr. fuselage&lt;br /&gt;Angl. fusion  fr. fusion&lt;br /&gt;Angl. futile  fr. futile&lt;br /&gt;Angl. future (tense)  ger. Futur (in grammatical sense only)&lt;br /&gt;Angl. gag  ger. Gag&lt;br /&gt;Angl. gain  fr. gain&lt;br /&gt;Angl. gala  fr. gala&lt;br /&gt;Angl. gala  ger. Gala&lt;br /&gt;Angl. gall, gall bladder  ger. Galle&lt;br /&gt;Angl. gallery  ger. Galerie&lt;br /&gt;Angl. gallium  ger. Gallium&lt;br /&gt;Angl. gallon  ger. Gallone = 3.8 liters&lt;br /&gt;Angl. gallop  ger. Galopp&lt;br /&gt;Angl. gambit  fr. gambit&lt;br /&gt;Angl. gamma  fr. gamma&lt;br /&gt;Angl. gang  ger. Gang (group)&lt;br /&gt;Angl. gangrene  ger. Gangrän&lt;br /&gt;Angl. gangster  fr. gangster&lt;br /&gt;Angl. gangster  ger. Gangster&lt;br /&gt;Angl. garage  fr. garage&lt;br /&gt;Angl. garage  ger. Garage&lt;br /&gt;Angl. garden  ger. Garten&lt;br /&gt;Angl. garnish  ger. garnieren&lt;br /&gt;Angl. garnish, decoration  ger. Garnierung&lt;br /&gt;Angl. garotte  ger. Garotte&lt;br /&gt;Angl. garrison  ger. Garnison&lt;br /&gt;Angl. gas  ger. Gas&lt;br /&gt;Angl. gas pedal  ger. Gaspedal&lt;br /&gt;Angl. gastronomic   ger. gastronomisch&lt;br /&gt;Angl. gastronomy  ger. Gastronomie&lt;br /&gt;Angl. gazelle  fr. gazelle&lt;br /&gt;Angl. gazelle  ger. Gazelle&lt;br /&gt;Angl. gel  fr. gel&lt;br /&gt;Angl. gendarmerie (police)  ger. Gendarmerie (Austrian rural police; from French)&lt;br /&gt;Angl. general    ger. generell&lt;br /&gt;Angl. general (mil.)  ger. General&lt;br /&gt;Angl. generalize  ger. generalisieren&lt;br /&gt;Angl. generation  ger. Generation&lt;br /&gt;Angl. generous  spanj. generoso&lt;br /&gt;Angl. genius  ger. Genie&lt;br /&gt;Angl. gestation  fr. gestation&lt;br /&gt;Angl. gesticulation  fr. gesticulation&lt;br /&gt;Angl. ghetto  fr. ghetto&lt;br /&gt;Angl. ghetto  ger. Ghetto&lt;br /&gt;Angl. ghost, spirit  ger. Geist&lt;br /&gt;Angl. giant, titan  ger. Gigant&lt;br /&gt;Angl. gin  ger. Gin&lt;br /&gt;Angl. ginseng  fr. ginseng&lt;br /&gt;Angl. giraffe  ger. Giraffe&lt;br /&gt;Angl. give  ger. geben &gt; Cognate Sound Shifts (i-e, v-b)&lt;br /&gt;Angl. glacial  fr. glacial&lt;br /&gt;Angl. glacier  fr. glacier&lt;br /&gt;Angl. glacier  ger. Gletscher&lt;br /&gt;Angl. gladiator  ger. Gladiator&lt;br /&gt;Angl. glamour  ger. Glamour (art, press)&lt;br /&gt;Angl. glamour girl  ger. Glamourgirl&lt;br /&gt;Angl. glass  ger. Glas&lt;br /&gt;Angl. glide   ger. gleiten&lt;br /&gt;Angl. global   ger. global&lt;br /&gt;Angl. globe  fr. globe&lt;br /&gt;Angl. globe  ger. Globus&lt;br /&gt;Angl. glorification  fr. glorification&lt;br /&gt;Angl. glossary  ger. Glossar&lt;br /&gt;Angl. glucose  fr. glucose&lt;br /&gt;Angl. gluten  fr. gluten&lt;br /&gt;Angl. gnome  fr. gnome&lt;br /&gt;Angl. go    ger. gehen&lt;br /&gt;Angl. god, God  ger. Gott &gt; Cognate Sound Shifts (d-tt)&lt;br /&gt;Angl. gold  ger. Gold&lt;br /&gt;Angl. golden   ger. golden&lt;br /&gt;Angl. golf  fr. golf&lt;br /&gt;Angl. golf  ger. Golf&lt;br /&gt;Angl. good   ger. gut &gt; Cognate Sound Shifts (d-t)&lt;br /&gt;Angl. gorilla  ger. Gorilla&lt;br /&gt;Angl. gouge  fr. gouge&lt;br /&gt;Angl. goulash  ger. Gulasch&lt;br /&gt;Angl. gourmet  fr. gourmet&lt;br /&gt;Angl. gourmet  ger. Gourmet&lt;br /&gt;Angl. gradation  fr. gradation&lt;br /&gt;Angl. gradient  fr. gradient&lt;br /&gt;Angl. graduation  fr. graduation&lt;br /&gt;Angl. graffiti  fr. graffiti&lt;br /&gt;Angl. grandfather  ger. Großvater&lt;br /&gt;Angl. granule  fr. granule&lt;br /&gt;Angl. grapefruit  ger. Grapefruit&lt;br /&gt;Angl. graphite  fr. graphite&lt;br /&gt;Angl. grass  ger. Gras&lt;br /&gt;Angl. gratify  spanj. gratificar&lt;br /&gt;Angl. gratitude  fr. gratitude&lt;br /&gt;Angl. grave  ger. Grab &gt; Cognate Sound Shifts (v-b)&lt;br /&gt;Angl. gravitation  fr. gravitation&lt;br /&gt;Angl. gray   ger. grau&lt;br /&gt;Angl. Great Britain  ger. Großbritannien&lt;br /&gt;Angl. great, grand  ger. groß &gt; Cognate Sound Shifts (t-ß)&lt;br /&gt;Angl. Greece  ger. Griechenland&lt;br /&gt;Angl. Greek    ger. griechisch&lt;br /&gt;Angl. Greek  ger. Grieche/e Griechin&lt;br /&gt;Angl. Greek (lang.)  ger. Griechisch&lt;br /&gt;Angl. green   ger. grün&lt;br /&gt;Angl. greenhorn  ger. Greenhorn&lt;br /&gt;Angl. Greenland  ger. Grönland&lt;br /&gt;Angl. greet   ger. grüßen&lt;br /&gt;Angl. grey   ger. grau&lt;br /&gt;Angl. grill    ger. grillen&lt;br /&gt;Angl. grill  ger. Grill&lt;br /&gt;Angl. grimace  fr. grimace&lt;br /&gt;Angl. groggy  fr. groggy&lt;br /&gt;Angl. grotesque  fr. grotesque&lt;br /&gt;Angl. grotto  ger. Grotte&lt;br /&gt;Angl. ground  ger. Grund&lt;br /&gt;Angl. group  ger. Gruppe&lt;br /&gt;Angl. guarantee  ger. Garantie&lt;br /&gt;Angl. guaranteed   ger. garantiert&lt;br /&gt;Angl. guard (mil.)  ger. Garde (unit)&lt;br /&gt;Angl. guardsman (mil.)  ger. Gardist&lt;br /&gt;Angl. guerilla  ger. Guerilla&lt;br /&gt;Angl. guest  ger. Gast&lt;br /&gt;Angl. guide  fr. guide&lt;br /&gt;Angl. guitar  ger. Gitarre&lt;br /&gt;Angl. gulf  ger. Golf&lt;br /&gt;Angl. gum  ger. Gummi&lt;br /&gt;Angl. gum, rubber  ger. Gummi&lt;br /&gt;Angl. guppy  ger. Guppy&lt;br /&gt;Angl. guru  ger. Guru&lt;br /&gt;Angl. gymnastics  ger. Gymnastik&lt;br /&gt;Angl. gyroscope  ger. Gyroskop&lt;br /&gt;Angl. habitat  fr. habitat&lt;br /&gt;Angl. habitation  fr. habitation&lt;br /&gt;Angl. hack  ger. hacken (also: chop, mince, hoe)&lt;br /&gt;Angl. hacker comp.  ger. Hacker&lt;br /&gt;Angl. hair  ger. Haar&lt;br /&gt;Angl. Haiti  ger. Haiti&lt;br /&gt;Angl. half  ger. halb&lt;br /&gt;Angl. half  ger. Hälfte&lt;br /&gt;Angl. hall  ger. Halle (large room)&lt;br /&gt;Angl. hallucination  fr. hallucination&lt;br /&gt;Angl. halo  fr. halo&lt;br /&gt;Angl. halo  ger. Halo&lt;br /&gt;Angl. halogen  ger. Halogen&lt;br /&gt;Angl. hamburger  ger. Hamburger&lt;br /&gt;Angl. hammer  ger. Hammer&lt;br /&gt;Angl. hammer  ger. hämmern&lt;br /&gt;Angl. hamster  fr. hamster&lt;br /&gt;Angl. hamster  ger. Hamster&lt;br /&gt;Angl. hand  ger. Hand&lt;br /&gt;Angl. handicap  fr. handicap&lt;br /&gt;Angl. handicap  ger. Handikap (sports)&lt;br /&gt;Angl. handy   ger. handlich&lt;br /&gt;Angl. hang  ger. hängen&lt;br /&gt;Angl. hangar  fr. hangar&lt;br /&gt;Angl. hangar  ger. Hangar&lt;br /&gt;Angl. happy ending  ger. Happy-End&lt;br /&gt;Angl. harangue  fr. harangue&lt;br /&gt;Angl. hard  ger. hart &gt; Cognate Sound Shifts (d-t)&lt;br /&gt;Angl. harem  fr. harem&lt;br /&gt;Angl. harmonica  fr. harmonica&lt;br /&gt;Angl. harsh  ger. harsch&lt;br /&gt;Angl. has  ger. hat/hast (form of have/haben below)&lt;br /&gt;Angl. hat  ger. Hut&lt;br /&gt;Angl. have  ger. haben &gt; Cognate Sound Shifts (v-b)&lt;br /&gt;Angl. hazelnut  ger. Haselnuss&lt;br /&gt;Angl. head  ger. Haupt&lt;br /&gt;Angl. heal  ger. heilen&lt;br /&gt;Angl. hear  ger. hören&lt;br /&gt;Angl. heart  ger. Herz &gt; Vowel Sound Shifts (e-ea) and Consonant Sound Shifts (z-t)&lt;br /&gt;Angl. heat  ger. Hitze&lt;br /&gt;Angl. heat (up)  ger. heizen&lt;br /&gt;Angl. helicopter  ger. Helikopter (also Hubschrauber)&lt;br /&gt;Angl. helium  ger. Helium (sym. He)&lt;br /&gt;Angl. hell  ger. Hölle&lt;br /&gt;Angl. helmet  ger. Helm&lt;br /&gt;Angl. help  ger. helfen &gt; Consonant Sound Shifts (p-f)&lt;br /&gt;Angl. help  ger. Hilfe&lt;br /&gt;Angl. hematoma  ger. Hämatom (med.)&lt;br /&gt;Angl. hen  ger. Henne&lt;br /&gt;Angl. herbicide  fr. herbicide&lt;br /&gt;Angl. herbivore  fr. herbivore&lt;br /&gt;Angl. herd  ger. Herde&lt;br /&gt;Angl. here   ger. hier&lt;br /&gt;Angl. hexagonal  fr. hexagonal&lt;br /&gt;Angl. hiatus  fr. hiatus&lt;br /&gt;Angl. hibernation  fr. hibernation&lt;br /&gt;Angl. hibiscus  fr. hibiscus&lt;br /&gt;Angl. high  ger. Hoch&lt;br /&gt;Angl. high  ger. hoch&lt;br /&gt;Angl. HIV  ger. HIV&lt;br /&gt;Angl. hobby  fr. hobby&lt;br /&gt;Angl. hobby  ger. Hobby&lt;br /&gt;Angl. hockey  fr. hockey&lt;br /&gt;Angl. hockey  ger. Hockey&lt;br /&gt;Angl. hold  ger. halten &gt; Consonant Sound Shifts (t-d) and Vowel Sound Shifts (a-o)&lt;br /&gt;Angl. Holland  ger. Holland&lt;br /&gt;Angl. holy  ger. heilig&lt;br /&gt;Angl. homage  ger. Hommage&lt;br /&gt;Angl. home  ger. Heim&lt;br /&gt;Angl. homophone  fr. homophone&lt;br /&gt;Angl. honey  ger. Honig&lt;br /&gt;Angl. hoof  ger. Huf&lt;br /&gt;Angl. hooligan  fr. hooligan&lt;br /&gt;Angl. hop  ger. Hops/Hopser&lt;br /&gt;Angl. hops (in beer)  ger. Hopfen (pl.)&lt;br /&gt;Angl. horde  fr. horde&lt;br /&gt;Angl. horizon  fr. horizon&lt;br /&gt;Angl. horizontal  fr. horizontal&lt;br /&gt;Angl. hormonal  fr. hormonal&lt;br /&gt;Angl. hormone  fr. hormone&lt;br /&gt;Angl. horn  ger. Horn (on animal)&lt;br /&gt;Angl. horoscope  fr. horoscope&lt;br /&gt;Angl. horrible  fr. horrible&lt;br /&gt;Angl. horrible  spanj. horrible&lt;br /&gt;Angl. horror  ger. Horror&lt;br /&gt;Angl. horticulture  fr. horticulture&lt;br /&gt;Angl. hospital  spanj. hospital&lt;br /&gt;Angl. hostile  fr. hostile&lt;br /&gt;Angl. hostile  spanj. hostil&lt;br /&gt;Angl. hot   ger. heiß &gt; Cognate Sound Shifts (o-ei, t-ss)&lt;br /&gt;Angl. hotel  ger. Hotel&lt;br /&gt;Angl. hound (dog)  ger. Hund&lt;br /&gt;Angl. house  ger. Haus&lt;br /&gt;Angl. humane  ger. human&lt;br /&gt;Angl. humanism  ger. Humanismus&lt;br /&gt;Angl. humanist  ger. Humanist&lt;br /&gt;Angl. humanistic  ger. humanistisch&lt;br /&gt;Angl. humble  fr. humble&lt;br /&gt;Angl. humor  ger. Humor&lt;br /&gt;Angl. humour  spanj. humor&lt;br /&gt;Angl. hundred  ger. Hundert&lt;br /&gt;Angl. hunger  ger. Hunger&lt;br /&gt;Angl. hurrah, hurray   ger. interj. hurra&lt;br /&gt;Angl. hurricane  ger. Hurrikan (also Orkan)&lt;br /&gt;Angl. hut  ger. Hütte&lt;br /&gt;Angl. hygiene  ger. Hygiene&lt;br /&gt;Angl. hygienic   ger. hygienisch&lt;br /&gt;Angl. hymn  ger. Hymne&lt;br /&gt;Angl. hyperbole  fr. hyperbole&lt;br /&gt;Angl. hypochondriac  ger. Hypochonder&lt;br /&gt;Angl. hypocrite  fr. hypocrite&lt;br /&gt;Angl. hypothesis  ger. Hypothese&lt;br /&gt;Angl. hysteria  ger. Hysterie&lt;br /&gt;Angl. hysterical   ger. hysterisch&lt;br /&gt;Angl. iambic  ger. jambisch&lt;br /&gt;Angl. Iberia   ger. Iberische Halbinsel (Iberian Peninsula, Spain &amp; Portugal)&lt;br /&gt;Angl. Iberian  ger. iberisch&lt;br /&gt;Angl. ibis  ger. Ibis&lt;br /&gt;Angl. ice  ger. Eis (pron. like English "ice") &gt; Vowel Sound Shifts (ei-i)&lt;br /&gt;Angl. ice cold  ger. eiskalt&lt;br /&gt;Angl. ice hockey  ger. Eishockey&lt;br /&gt;Angl. ice hockey  ger. Eishockey&lt;br /&gt;Angl. iceberg  ger. Eisberg&lt;br /&gt;Angl. Iceland  ger. Island (pron. EEZ-lant)&lt;br /&gt;Angl. ichthyology  ger. Ichthyologie (also Fischkunde)&lt;br /&gt;Angl. icon  ger. Icon (computing)&lt;br /&gt;Angl. icon  ger. Ikone (person/religion)&lt;br /&gt;Angl. icy  ger. eisig&lt;br /&gt;Angl. idea  ger. Idee (pron. ee-day)&lt;br /&gt;Angl. ideal  ger. Ideal&lt;br /&gt;Angl. ideal  ger. ideal&lt;br /&gt;Angl. idealism  ger. Idealismus&lt;br /&gt;Angl. idealize  ger. idealisieren&lt;br /&gt;Angl. identical  ger. identisch&lt;br /&gt;Angl. identifiable  fr. identifiable&lt;br /&gt;Angl. identification  fr. identification&lt;br /&gt;Angl. identity  ger. Identität&lt;br /&gt;Angl. ideological  ger. ideologisch&lt;br /&gt;Angl. ideology  ger. Ideologie&lt;br /&gt;Angl. idiot  fr. idiot&lt;br /&gt;Angl. idiot  ger. Idiot&lt;br /&gt;Angl. idol  ger. Idol &lt;br /&gt;Angl. idyll  ger. Idyll&lt;br /&gt;Angl. idyllic  ger. idyllisch&lt;br /&gt;Angl. igloo  fr. igloo&lt;br /&gt;Angl. ignorance  fr. ignorance&lt;br /&gt;Angl. ignorant  fr. ignorant&lt;br /&gt;Angl. ignorant  spanj. ignorante&lt;br /&gt;Angl. ignore   ger. ignorieren&lt;br /&gt;Angl. ignore  spanj. ignorar&lt;br /&gt;Angl. illegal  ger. illegal (also ungesetzlich)&lt;br /&gt;Angl. illegally  spanj. ilegalmente&lt;br /&gt;Angl. illumination  fr. illumination&lt;br /&gt;Angl. illusion  fr. illusion&lt;br /&gt;Angl. illustrate   ger. illustrieren&lt;br /&gt;Angl. illustrated  ger. illustriert&lt;br /&gt;Angl. illustration  fr. illustration&lt;br /&gt;Angl. image  fr. image&lt;br /&gt;Angl. imaginable  fr. imaginable&lt;br /&gt;Angl. imagination  fr. imagination&lt;br /&gt;Angl. imagine  spanj. imaginar&lt;br /&gt;Angl. imitable  fr. imitable&lt;br /&gt;Angl. imitation  fr. imitation&lt;br /&gt;Angl. immature  fr. immature&lt;br /&gt;Angl. immediately  spanj. inmediatamente&lt;br /&gt;Angl. immense  fr. immense&lt;br /&gt;Angl. immersion  fr. immersion&lt;br /&gt;Angl. immigrant  fr. immigrant&lt;br /&gt;Angl. immigration  fr. immigration&lt;br /&gt;Angl. imminent  fr. imminent&lt;br /&gt;Angl. immobile  fr. immobile&lt;br /&gt;Angl. immoral  fr. immoral&lt;br /&gt;Angl. immune  ger. immun (to, gegen)&lt;br /&gt;Angl. impact  fr. impact&lt;br /&gt;Angl. impartial  fr. impartial&lt;br /&gt;Angl. impatience  fr. impatience&lt;br /&gt;Angl. impatient  fr. impatient&lt;br /&gt;Angl. impeccable  fr. impeccable&lt;br /&gt;Angl. impeccable  spanj. impecable&lt;br /&gt;Angl. imperative (mood)  ger. Imperativ (grammar)&lt;br /&gt;Angl. imperceptible  fr. imperceptible&lt;br /&gt;Angl. imperfect (tense)  ger. Imperfekt (grammar)&lt;br /&gt;Angl. imperfection  fr. imperfection&lt;br /&gt;Angl. imperialism  ger. Imperialismus&lt;br /&gt;Angl. imperialist  ger. Imperialist&lt;br /&gt;Angl. imperialistic  ger. imperialistisch&lt;br /&gt;Angl. impertinence  fr. impertinence&lt;br /&gt;Angl. impertinent  fr. impertinent&lt;br /&gt;Angl. implacable  fr. implacable&lt;br /&gt;Angl. implant  fr. implant&lt;br /&gt;Angl. implasion  fr. implasion&lt;br /&gt;Angl. implication  fr. implication&lt;br /&gt;Angl. import  fr. import&lt;br /&gt;Angl. import  ger. importieren&lt;br /&gt;Angl. import  spanj. importar&lt;br /&gt;Angl. importance  fr. importance&lt;br /&gt;Angl. importance  spanj. importancia&lt;br /&gt;Angl. important  fr. important&lt;br /&gt;Angl. important  spanj. importante&lt;br /&gt;Angl. importation  fr. importation&lt;br /&gt;Angl. imposition  fr. imposition&lt;br /&gt;Angl. impossible  fr. impossible&lt;br /&gt;Angl. impossible  spanj. imposible&lt;br /&gt;Angl. impression  fr. impression&lt;br /&gt;Angl. improbable  fr. improbable&lt;br /&gt;Angl. impromptu  fr. impromptu&lt;br /&gt;Angl. improvisation  fr. improvisation&lt;br /&gt;Angl. impudent  fr. impudent&lt;br /&gt;Angl. impulsion  fr. impulsion&lt;br /&gt;Angl. inaccessible  fr. inaccessible&lt;br /&gt;Angl. inaction  fr. inaction&lt;br /&gt;Angl. inadmissible  fr. inadmissible&lt;br /&gt;Angl. inauguration  fr. inauguration&lt;br /&gt;Angl. incadescent  fr. incadescent&lt;br /&gt;Angl. incapable  fr. incapable&lt;br /&gt;Angl. incarnation  fr. incarnation&lt;br /&gt;Angl. incessant  fr. incessant&lt;br /&gt;Angl. incidence  fr. incidence&lt;br /&gt;Angl. incident  fr. incident&lt;br /&gt;Angl. incision  fr. incision&lt;br /&gt;Angl. inclination  fr. inclination&lt;br /&gt;Angl. inclusion  fr. inclusion&lt;br /&gt;Angl. inclusive  spanj. inclusivo&lt;br /&gt;Angl. incomparable  fr. incomparable&lt;br /&gt;Angl. incompatible  fr. incompatible&lt;br /&gt;Angl. inconsolable  fr. inconsolable&lt;br /&gt;Angl. incorrect  fr. incorrect&lt;br /&gt;Angl. incorrigible  fr. incorrigible&lt;br /&gt;Angl. incredible  spanj. increíble&lt;br /&gt;Angl. incrimination  fr. incrimination&lt;br /&gt;Angl. incubation  fr. incubation&lt;br /&gt;Angl. independence  spanj. independencia&lt;br /&gt;Angl. indestructible  fr. indestructible&lt;br /&gt;Angl. India  ger. Indien&lt;br /&gt;Angl. Indian  ger. Inder (from India)&lt;br /&gt;Angl. Indian  ger. Indianer (Native American)&lt;br /&gt;Angl. Indian  ger. indianisch (American)&lt;br /&gt;Angl. Indian  ger. indisch (of India)&lt;br /&gt;Angl. Indian Ocean   ger. Indischer Ozean&lt;br /&gt;Angl. indication  fr. indication&lt;br /&gt;Angl. indigent  fr. indigent&lt;br /&gt;Angl. indigestion  fr. indigestion&lt;br /&gt;Angl. indignation  fr. indignation&lt;br /&gt;Angl. indigo  fr. indigo&lt;br /&gt;Angl. indirect  fr. indirect&lt;br /&gt;Angl. indispensable  fr. indispensable&lt;br /&gt;Angl. indistinct  fr. indistinct&lt;br /&gt;Angl. indivisible  fr. indivisible&lt;br /&gt;Angl. indolent  fr. indolent&lt;br /&gt;Angl. Indonesia  ger. Indonesien&lt;br /&gt;Angl. indubitable  fr. indubitable&lt;br /&gt;Angl. indulgence  fr. indulgence&lt;br /&gt;Angl. indulgent  fr. indulgent&lt;br /&gt;Angl. industry  ger. Industrie&lt;br /&gt;Angl. inexact  fr. inexact&lt;br /&gt;Angl. inexcusable  fr. inexcusable&lt;br /&gt;Angl. inexplicable  fr. inexplicable&lt;br /&gt;Angl. infallible  spanj. infalible&lt;br /&gt;Angl. infantile  fr. infantile&lt;br /&gt;Angl. infatuation  fr. infatuation&lt;br /&gt;Angl. infection  fr. infection&lt;br /&gt;Angl. infernal  fr. infernal&lt;br /&gt;Angl. infertile  fr. infertile&lt;br /&gt;Angl. infestation  fr. infestation&lt;br /&gt;Angl. infiltration  fr. infiltration&lt;br /&gt;Angl. infinity  spanj. infinidad&lt;br /&gt;Angl. inflammable  fr. inflammable&lt;br /&gt;Angl. inflammation  fr. inflammation&lt;br /&gt;Angl. inflation  fr. inflation&lt;br /&gt;Angl. influence  fr. influence&lt;br /&gt;Angl. influence  ger. Einfluss &gt; Vowel Sound Shifts (ei-i)&lt;br /&gt;Angl. information  fr. information&lt;br /&gt;Angl. information  ger. Information (pl. Informationen, die Infos)&lt;br /&gt;Angl. informative  spanj. informativo&lt;br /&gt;Angl. infraction  fr. infraction&lt;br /&gt;Angl. infrastructure  fr. infrastructure&lt;br /&gt;Angl. infusion  fr. infusion&lt;br /&gt;Angl. ingratitude  fr. ingratitude&lt;br /&gt;Angl. inhalation  fr. inhalation&lt;br /&gt;Angl. inhibition  fr. inhibition&lt;br /&gt;Angl. inimitable  fr. inimitable&lt;br /&gt;Angl. initial  fr. initial&lt;br /&gt;Angl. initiation  fr. initiation&lt;br /&gt;Angl. initiative  fr. initiative&lt;br /&gt;Angl. injfection  fr. injfection&lt;br /&gt;Angl. injustice  fr. injustice&lt;br /&gt;Angl. innocence  fr. innocence&lt;br /&gt;Angl. innocent  fr. innocent&lt;br /&gt;Angl. innovation  fr. innovation&lt;br /&gt;Angl. inoculation  fr. inoculation&lt;br /&gt;Angl. insatiable  fr. insatiable&lt;br /&gt;Angl. inscription  fr. inscription&lt;br /&gt;Angl. insect  ger. Insekt&lt;br /&gt;Angl. insecticide  fr. insecticide&lt;br /&gt;Angl. insertion  fr. insertion&lt;br /&gt;Angl. insinuation  fr. insinuation&lt;br /&gt;Angl. insist  spanj. insistir&lt;br /&gt;Angl. insolence  fr. insolence&lt;br /&gt;Angl. insolent  fr. insolent&lt;br /&gt;Angl. insoluble  fr. insoluble&lt;br /&gt;Angl. inspection  fr. inspection&lt;br /&gt;Angl. inspiration  fr. inspiration&lt;br /&gt;Angl. installation  fr. installation&lt;br /&gt;Angl. instigation  fr. instigation&lt;br /&gt;Angl. instinct  fr. instinct&lt;br /&gt;Angl. institution  fr. institution&lt;br /&gt;Angl. instruction  fr. instruction&lt;br /&gt;Angl. instruction  spanj. instrucción&lt;br /&gt;Angl. instrument  fr. instrument&lt;br /&gt;Angl. instrumntation  fr. instrumntation&lt;br /&gt;Angl. insubordination  fr. insubordination&lt;br /&gt;Angl. insult  spanj. insultar&lt;br /&gt;Angl. insupportable  fr. insupportable&lt;br /&gt;Angl. insurrection  fr. insurrection&lt;br /&gt;Angl. intact  fr. intact&lt;br /&gt;Angl. intangible  fr. intangible&lt;br /&gt;Angl. intellect  fr. intellect&lt;br /&gt;Angl. intelligence  fr. intelligence&lt;br /&gt;Angl. intelligence  spanj. inteligencia&lt;br /&gt;Angl. intelligent  fr. intelligent&lt;br /&gt;Angl. intelligent  ger. intelligent&lt;br /&gt;Angl. intelligible  fr. intelligible&lt;br /&gt;Angl. intense  fr. intense&lt;br /&gt;Angl. intense/intensive  ger. intensiv&lt;br /&gt;Angl. intention  fr. intention&lt;br /&gt;Angl. interaction  fr. interaction&lt;br /&gt;Angl. interception  fr. interception&lt;br /&gt;Angl. interchangeable  fr. interchangeable&lt;br /&gt;Angl. interface  fr. interface&lt;br /&gt;Angl. interior  spanj. interior&lt;br /&gt;Angl. interjection  fr. interjection&lt;br /&gt;Angl. interlude  fr. interlude&lt;br /&gt;Angl. interminable  fr. interminable&lt;br /&gt;Angl. intermission  fr. intermission&lt;br /&gt;Angl. intermittent  fr. intermittent&lt;br /&gt;Angl. international  fr. international&lt;br /&gt;Angl. international  ger. international&lt;br /&gt;Angl. interrogation  fr. interrogation&lt;br /&gt;Angl. interruption  fr. interruption&lt;br /&gt;Angl. intersection  fr. intersection&lt;br /&gt;Angl. intervention  fr. intervention&lt;br /&gt;Angl. interview  fr. interview&lt;br /&gt;Angl. intestinal  fr. intestinal&lt;br /&gt;Angl. intimidation  fr. intimidation&lt;br /&gt;Angl. intoxication  fr. intoxication&lt;br /&gt;Angl. intrigue  fr. intrigue&lt;br /&gt;Angl. introduction  fr. introduction&lt;br /&gt;Angl. introspection  fr. introspection&lt;br /&gt;Angl. introversion  fr. introversion&lt;br /&gt;Angl. intrusion  fr. intrusion&lt;br /&gt;Angl. intuition  fr. intuition&lt;br /&gt;Angl. invariable  fr. invariable&lt;br /&gt;Angl. invasion  fr. invasion&lt;br /&gt;Angl. invasion  spanj. invasión&lt;br /&gt;Angl. invention  fr. invention&lt;br /&gt;Angl. inverse  fr. inverse&lt;br /&gt;Angl. inversion  fr. inversion&lt;br /&gt;Angl. investigation  fr. investigation&lt;br /&gt;Angl. investiture  fr. investiture&lt;br /&gt;Angl. invincible  fr. invincible&lt;br /&gt;Angl. invisible  fr. invisible&lt;br /&gt;Angl. invitation  fr. invitation&lt;br /&gt;Angl. invitation  spanj. invitación&lt;br /&gt;Angl. invite  spanj. invitar&lt;br /&gt;Angl. ion  fr. ion&lt;br /&gt;Angl. iota  fr. iota&lt;br /&gt;Angl. iota  ger. Jota&lt;br /&gt;Angl. Iran  ger. Iran&lt;br /&gt;Angl. Iranian  ger. Iraner/e Iranerin&lt;br /&gt;Angl. Iranian  ger. iranisch&lt;br /&gt;Angl. Iraq  ger. Irak&lt;br /&gt;Angl. Iraqi  ger. Iraker/e Irakerin&lt;br /&gt;Angl. Iraqi  ger. irakisch&lt;br /&gt;Angl. Ireland  ger. Irland&lt;br /&gt;Angl. iridescent  fr. iridescent&lt;br /&gt;Angl. iridium  ger. Iridium&lt;br /&gt;Angl. iris  fr. iris&lt;br /&gt;Angl. Irish  ger. Ire/e Irin&lt;br /&gt;Angl. Irish  ger. irisch&lt;br /&gt;Angl. irreparable  spanj. irreparable&lt;br /&gt;Angl. irresistible  spanj. irresistible&lt;br /&gt;Angl. irrigable  fr. irrigable&lt;br /&gt;Angl. irrigation  fr. irrigation&lt;br /&gt;Angl. irritable  fr. irritable&lt;br /&gt;Angl. irritant  fr. irritant&lt;br /&gt;Angl. irritation  fr. irritation&lt;br /&gt;Angl. Islam  ger. Islam&lt;br /&gt;Angl. Islamic  ger. islamisch&lt;br /&gt;Angl. isolation  fr. isolation&lt;br /&gt;Angl. isolation  ger. Isolation (state)&lt;br /&gt;Angl. isolation  ger. Isolierung (act)&lt;br /&gt;Angl. isomer  ger. Isomer (chem.)&lt;br /&gt;Angl. isometric    ger. isometrisch&lt;br /&gt;Angl. isometrics  ger. Isometrik&lt;br /&gt;Angl. isotope  fr. isotope&lt;br /&gt;Angl. Israel  ger. Israel&lt;br /&gt;Angl. Israeli  ger. Israeli/e Israeli&lt;br /&gt;Angl. Israeli  ger. israelisch&lt;br /&gt;Angl. Italian  ger. Italiener/e Italienerin&lt;br /&gt;Angl. Italian  ger. italienisch&lt;br /&gt;Angl. Italy  ger. Italien&lt;br /&gt;Angl. jackal  ger. Schakal&lt;br /&gt;Angl. jacket  ger. Jacke&lt;br /&gt;Angl. jade (stone)    ger. Jade (pron. YA-da)&lt;br /&gt;Angl. jaguar  ger. Jaguar&lt;br /&gt;Angl. Jamaica  ger. Jamaika&lt;br /&gt;Angl. Jamaican  ger. Jamaikaner/e Jamaikanerin&lt;br /&gt;Angl. Jamaican  ger. jamaikanisch/jamaikisch&lt;br /&gt;Angl. jamboree  fr. jamboree&lt;br /&gt;Angl. January  ger. Januar (pron. YA-nu-ar)&lt;br /&gt;Angl. Japan  ger. Japan&lt;br /&gt;Angl. Japanese  ger. Japaner/e Japanerin&lt;br /&gt;Angl. Japanese  ger. japanisch&lt;br /&gt;Angl. jargon  fr. jargon&lt;br /&gt;Angl. jargon  ger. Jargon&lt;br /&gt;Angl. jasmine  ger. Jasmin&lt;br /&gt;Angl. Java  ger. Java&lt;br /&gt;Angl. jazz  fr. jazz&lt;br /&gt;Angl. jazz  ger. Jazz (pron. like the English word)&lt;br /&gt;Angl. jeans  ger. Jeans (pl., pron. like the English word)&lt;br /&gt;Angl. Jesus  ger. Jesus (pron. YEAH-zoos)&lt;br /&gt;Angl. jet (plane)  ger. Jet (pron. like the English word)&lt;br /&gt;Angl. jet set  ger. Jetset&lt;br /&gt;Angl. jet ski  ger. Jetski&lt;br /&gt;Angl. jewel  ger. Juwel (pron. yu-VAIL)&lt;br /&gt;Angl. job  fr. job&lt;br /&gt;Angl. job  ger. Job (pron. like the English word)&lt;br /&gt;Angl. jockey  fr. jockey&lt;br /&gt;Angl. jockey  ger. Jockey&lt;br /&gt;Angl. jogger  ger. Jogger (pron. like the English word)&lt;br /&gt;Angl. jogging  ger. Jogging (pron. like the English word)&lt;br /&gt;Angl. joker  ger. Joker (cards)&lt;br /&gt;Angl. Jordan  ger. Jordan&lt;br /&gt;Angl. Jordanian  ger. Jordanier/e Jordanierin&lt;br /&gt;Angl. Jordanian  ger. jordanisch&lt;br /&gt;Angl. journalist  ger. Journalist&lt;br /&gt;Angl. jovial  fr. jovial&lt;br /&gt;Angl. jubilant  fr. jubilant&lt;br /&gt;Angl. jubilation  fr. jubilation&lt;br /&gt;Angl. Judas  ger. Judas (traitor)&lt;br /&gt;Angl. judo  fr. judo&lt;br /&gt;Angl. juggle   ger. jonglieren&lt;br /&gt;Angl. juggler  ger. Jongleur/e Jongleuse&lt;br /&gt;Angl. jumbo (jet)  ger. Jumbo (pron. like the English word)&lt;br /&gt;Angl. jumbo jet  ger. Jumbojet (pron. like the English word)&lt;br /&gt;Angl. June  ger. Juni&lt;br /&gt;Angl. jungle  fr. jungle&lt;br /&gt;Angl. jungle  ger. Dschungel&lt;br /&gt;Angl. junior (Jr.)   ger. junior (with names)&lt;br /&gt;Angl. Jupiter  ger. Jupiter&lt;br /&gt;Angl. jurisprudence  fr. jurisprudence&lt;br /&gt;Angl. jury  fr. jury&lt;br /&gt;Angl. jury  ger. Jury (in contest/competition)&lt;br /&gt;Angl. justice  ger. Justiz (formal, legal)&lt;br /&gt;Angl. justifiable  fr. justifiable&lt;br /&gt;Angl. justification  fr. justification&lt;br /&gt;Angl. justify  spanj. justificar&lt;br /&gt;Angl. juvenile  spanj. juvenil&lt;br /&gt;Angl. juxtaposition  fr. juxtaposition&lt;br /&gt;Angl. kangaroo  ger. Känguru&lt;br /&gt;Angl. kaput   ger. kaputt&lt;br /&gt;Angl. kaput  fr. kaput&lt;br /&gt;Angl. karate  ger. Karate&lt;br /&gt;Angl. karma  fr. karma&lt;br /&gt;Angl. karma  ger. Karma&lt;br /&gt;Angl. kayak  fr. kayak&lt;br /&gt;Angl. kayak  ger. Kajak&lt;br /&gt;Angl. Kenya  ger. Kenia&lt;br /&gt;Angl. Kenyan  ger. Kenianer/e Kenianerin&lt;br /&gt;Angl. Kenyan  ger. kenianisch&lt;br /&gt;Angl. kerosene  ger. Kerosin (jet fuel)&lt;br /&gt;Angl. Ketchup  ger. Ketchup&lt;br /&gt;Angl. kettle  ger. Kessel&lt;br /&gt;Angl. khaki  ger. Khaki (cloth)&lt;br /&gt;Angl. kHz  ger. Kilohertz (kHz)&lt;br /&gt;Angl. kick  ger. Kick (soccer)&lt;br /&gt;Angl. kidnapper  ger. Kidnapper&lt;br /&gt;Angl. killer  ger. Killer&lt;br /&gt;Angl. kilogram  ger. Kilogramm&lt;br /&gt;Angl. kilohertz  ger. Kilohertz&lt;br /&gt;Angl. kilometer  ger. Kilometer&lt;br /&gt;Angl. kilowatt  ger. Kilowatt&lt;br /&gt;Angl. kilt  fr. kilt&lt;br /&gt;Angl. kimono  fr. kimono&lt;br /&gt;Angl. kindergarten  ger. Kindergarten&lt;br /&gt;Angl. king  ger. König&lt;br /&gt;Angl. kiss  ger. küssen&lt;br /&gt;Angl. kiss  ger. Kuss&lt;br /&gt;Angl. kitchen  ger. Küche&lt;br /&gt;Angl. kitchenette  fr. kitchenette&lt;br /&gt;Angl. kitsch  fr. kitsch&lt;br /&gt;Angl. kitsch  ger. Kitsch&lt;br /&gt;Angl. kitschy  ger. kitschig&lt;br /&gt;Angl. kiwi  fr. kiwi&lt;br /&gt;Angl. kiwi  ger. Kiwi (bird)&lt;br /&gt;Angl. kiwi  ger. Kiwi (fruit)&lt;br /&gt;Angl. kleenex  fr. kleenex&lt;br /&gt;Angl. kleptomania  ger. Kleptomanie&lt;br /&gt;Angl. kleptomaniac  ger. Kleptomane/e Kleptomanin&lt;br /&gt;Angl. knee  ger. Knie&lt;br /&gt;Angl. knee-length   ger. knielang&lt;br /&gt;Angl. knot  ger. Knoten&lt;br /&gt;Angl. knuckle  ger. Knöchel/r Fingerknöchel&lt;br /&gt;Angl. KO  ger. KO (pron. KAH-OH, "knockout")&lt;br /&gt;Angl. koala  fr. koala&lt;br /&gt;Angl. Koran  ger. Koran&lt;br /&gt;Angl. Korea  ger. Korea&lt;br /&gt;Angl. Korean  ger. Koreaner/e Koreanerin&lt;br /&gt;Angl. Korean  ger. koreanisch&lt;br /&gt;Angl. kumquat  fr. kumquat&lt;br /&gt;Angl. Kuwait  ger. Kuwait&lt;br /&gt;Angl. lab (laboratory)  ger. Labor &lt;br /&gt;Angl. labyrinth  ger. Labyrinth &lt;br /&gt;angl. lactic, fr. lait, spanj. leche, gr. γάλα gala, lat. lac &lt;br /&gt;Angl. lactose  fr. lactose&lt;br /&gt;Angl. ladder  ger. Leiter&lt;br /&gt;Angl. lady  ger. Lady&lt;br /&gt;Angl. ladykiller  ger. Ladykiller&lt;br /&gt;Angl. lamb  ger. Lamm&lt;br /&gt;Angl. lamentable  fr. lamentable&lt;br /&gt;Angl. lamentation  fr. lamentation&lt;br /&gt;Angl. lamp  ger. Lampe&lt;br /&gt;Angl. lance  fr. lance&lt;br /&gt;Angl. lantern  ger. Laterne&lt;br /&gt;Angl. larynx  fr. larynx&lt;br /&gt;Angl. laser  fr. laser&lt;br /&gt;Angl. lassitude  fr. lassitude&lt;br /&gt;Angl. lasso  fr. lasso&lt;br /&gt;Angl. latent  fr. latent&lt;br /&gt;Angl. latex  fr. latex&lt;br /&gt;Angl. Latin  ger. Latein&lt;br /&gt;Angl. latitude  fr. latitude&lt;br /&gt;Angl. latrine  ger. Latrine &lt;br /&gt;Angl. latrines  fr. latrines&lt;br /&gt;Angl. laugh  ger. lachen See Vowel Sound Shifts (a-au)&lt;br /&gt;Angl. lava  ger. Lava (Italian/Latin)&lt;br /&gt;Angl. lay  ger. legen&lt;br /&gt;Angl. learn   ger. lernen/erlernen&lt;br /&gt;Angl. leather  ger. Leder - See Cognate Sound Shifts (d-th)&lt;br /&gt;Angl. Lebanese  ger. Libanese/e Libanesin&lt;br /&gt;Angl. Lebanese  ger. libanesisch&lt;br /&gt;Angl. Lebanon  ger. Libanon&lt;br /&gt;Angl. legal  spanj. legal&lt;br /&gt;Angl. legion  ger. Legion&lt;br /&gt;Angl. legitimate   ger. legitim (lawful)&lt;br /&gt;Angl. leitmotiv/leitmotif  ger. Leitmotiv&lt;br /&gt;Angl. lesbian  ger. Lesbierin&lt;br /&gt;Angl. lesbian  ger. lesbisch&lt;br /&gt;Angl. lesion  ger. Läsion (med.)&lt;br /&gt;Angl. liaison  fr. liaison&lt;br /&gt;Angl. liberal  ger. e/r Liberale (polit.)&lt;br /&gt;Angl. liberal  ger. liberal (polit.)&lt;br /&gt;Angl. liberalism  ger. Liberalismus (polit.)&lt;br /&gt;Angl. libido  fr. libido&lt;br /&gt;Angl. libretto  ger. Libretto (mus.)&lt;br /&gt;Angl. Libya  ger. Libyen&lt;br /&gt;Angl. Libyan  ger. Libyer/e Libyerin&lt;br /&gt;Angl. Libyan  ger. libysch&lt;br /&gt;Angl. licence  spanj. licencia&lt;br /&gt;Angl. license  ger. Lizenz &lt;br /&gt;Angl. lichen  fr. lichen&lt;br /&gt;Angl. lick   ger. lecken&lt;br /&gt;Angl. lie (recline)   ger. liegen&lt;br /&gt;Angl. lied (song)  ger. Lied (pron. LEET)&lt;br /&gt;Angl. lieder   ger. Lieder (pron. LEEDER)&lt;br /&gt;Angl. lieutenant  fr. lieutenant&lt;br /&gt;Angl. lieutenant  ger. Leutnant (mil.)&lt;br /&gt;Angl. life  ger. Leben&lt;br /&gt;Angl. ligament  fr. ligament&lt;br /&gt;Angl. ligature  fr. ligature&lt;br /&gt;Angl. light  ger. leicht (weight, difficulty)&lt;br /&gt;Angl. light  ger. Licht&lt;br /&gt;Angl. lily  ger. Lilie&lt;br /&gt;Angl. limitation  fr. limitation&lt;br /&gt;Angl. linden  ger. Linde/r Lindenbaum&lt;br /&gt;Angl. line  ger. Leine (rope)&lt;br /&gt;Angl. line  ger. Linie&lt;br /&gt;Angl. lingerie  fr. lingerie&lt;br /&gt;Angl. linguist  spanj. linguista&lt;br /&gt;Angl. link  ger. Link (Web)&lt;br /&gt;Angl. lion  fr. lion&lt;br /&gt;Angl. lip  ger. Lippe&lt;br /&gt;Angl. lipstick  ger. Lippenstift&lt;br /&gt;Angl. liqueur  fr. liqueur&lt;br /&gt;Angl. liquidation  fr. liquidation&lt;br /&gt;Angl. lisp  ger. Lispeln&lt;br /&gt;Angl. lisp  ger. lispeln&lt;br /&gt;Angl. list  ger. Liste&lt;br /&gt;Angl. literary   ger. literarisch&lt;br /&gt;Angl. literary  spanj. literario&lt;br /&gt;Angl. literature  ger. Literatur&lt;br /&gt;Angl. lithium  fr. lithium&lt;br /&gt;Angl. lithium  ger. Lithium (chem.)&lt;br /&gt;Angl. live  ger. leben&lt;br /&gt;Angl. live  ger. leben&lt;br /&gt;Angl. live  ger. live (pron. LYFE)&lt;br /&gt;Angl. liver  ger. Leber - See Consonant Sound Shifts (b-v)&lt;br /&gt;Angl. lobby  ger. Lobby (polit.)&lt;br /&gt;Angl. lobe  fr. lobe&lt;br /&gt;Angl. local  ger. lokal&lt;br /&gt;Angl. local  spanj. local&lt;br /&gt;Angl. locomotion  fr. locomotion&lt;br /&gt;Angl. locomotive  fr. locomotive&lt;br /&gt;Angl. locomotive  ger. Lokomotive/e Lok&lt;br /&gt;Angl. locution  fr. locution&lt;br /&gt;Angl. logic  ger. Logik &lt;br /&gt;Angl. logo  fr. logo&lt;br /&gt;Angl. long   ger. lang/lange&lt;br /&gt;Angl. long  fr. long&lt;br /&gt;Angl. longitudinal  fr. longitudinal&lt;br /&gt;Angl. lotion  fr. lotion&lt;br /&gt;Angl. lotus  fr. lotus&lt;br /&gt;Angl. louse/lice  ger. Laus/Läuse (also see 'liver' above)&lt;br /&gt;Angl. lousy   ger. lausig&lt;br /&gt;Angl. love  ger. Liebe See Vowel Sound Shifts (ie-o)&lt;br /&gt;Angl. love  ger. lieben&lt;br /&gt;Angl. lox (salmon)  ger. Lachs (German/Yiddish)&lt;br /&gt;Angl. Lucerne  ger. Luzern (city)&lt;br /&gt;Angl. lucre  fr. lucre&lt;br /&gt;Angl. luke warm   ger. lauwarm&lt;br /&gt;Angl. luminescence  fr. luminescence&lt;br /&gt;Angl. luminescent  fr. luminescent&lt;br /&gt;Angl. lung(s)  ger. Lunge (sing. in German)&lt;br /&gt;Angl. Luxembourg/Luxemburg  ger. Luxemburg&lt;br /&gt;Angl. Luxemburger  ger. Luxemburger/e Luxemburgerin&lt;br /&gt;Angl. Luxemburgian  ger. luxemburgisch&lt;br /&gt;Angl. luxuriant  fr. luxuriant&lt;br /&gt;Angl. luxurious  ger. luxuriös&lt;br /&gt;Angl. luxury  ger. Luxus&lt;br /&gt;Angl. lymph  ger. Lymphe&lt;br /&gt;Angl. lymphatic  ger. lymphatisch&lt;br /&gt;Angl. lyrical  ger. lyrisch&lt;br /&gt;Angl. machination  fr. machination&lt;br /&gt;Angl. machine  fr. machine&lt;br /&gt;Angl. machine  ger. Maschine&lt;br /&gt;Angl. macho  fr. macho&lt;br /&gt;Angl. macro  ger. Makro&lt;br /&gt;Angl. maestro  fr. maestro&lt;br /&gt;Angl. magazine  fr. magazine&lt;br /&gt;Angl. magazine  ger. Magazin&lt;br /&gt;Angl. magenta  fr. magenta&lt;br /&gt;Angl. magic  ger. Magie&lt;br /&gt;Angl. magnet  ger. Magnet&lt;br /&gt;Angl. magnetic  ger. magnetisch&lt;br /&gt;Angl. magnetic field  ger. Magnetfeld&lt;br /&gt;Angl. magnitude  fr. magnitude&lt;br /&gt;Angl. magnolia  fr. magnolia&lt;br /&gt;Angl. maintenance  fr. maintenance&lt;br /&gt;Angl. majorette  fr. majorette&lt;br /&gt;Angl. malachite  fr. malachite&lt;br /&gt;Angl. malaria  fr. malaria&lt;br /&gt;Angl. malnutrition  fr. malnutrition&lt;br /&gt;Angl. malt  fr. malt&lt;br /&gt;Angl. malt  ger. Malz&lt;br /&gt;Angl. Malta  ger. Malta&lt;br /&gt;Angl. Maltese  ger. Malteser/e Malteserin&lt;br /&gt;Angl. Maltese  ger. maltesisch/Malteser-&lt;br /&gt;Angl. man  ger. Mann&lt;br /&gt;Angl. manage  ger. managen&lt;br /&gt;Angl. manager  ger. Manager&lt;br /&gt;Angl. mango  ger. Mango&lt;br /&gt;Angl. manifestation  fr. manifestation&lt;br /&gt;Angl. manipulation  fr. manipulation&lt;br /&gt;Angl. mannequin  fr. mannequin&lt;br /&gt;Angl. manufacture  fr. manufacture&lt;br /&gt;Angl. marathon  fr. marathon&lt;br /&gt;Angl. march  ger. Mark (geog.)&lt;br /&gt;Angl. march  ger. marschieren&lt;br /&gt;Angl. March  ger. März (month)&lt;br /&gt;Angl. margarine  fr. margarine&lt;br /&gt;Angl. margarine  ger. Margarine&lt;br /&gt;Angl. marginal  fr. marginal&lt;br /&gt;Angl. marina  fr. marina&lt;br /&gt;Angl. marinade  fr. marinade&lt;br /&gt;Angl. marital  fr. marital&lt;br /&gt;Angl. maritime  fr. maritime&lt;br /&gt;Angl. market  ger. Markt&lt;br /&gt;Angl. marsupial  fr. marsupial&lt;br /&gt;Angl. martial  fr. martial&lt;br /&gt;Angl. martyr  fr. martyr&lt;br /&gt;Angl. mask  ger. Maske (chem.)&lt;br /&gt;Angl. mass  ger. Messe (rel.) - See Vowel Sound Shifts (e-a)&lt;br /&gt;Angl. massacre  fr. massacre&lt;br /&gt;Angl. massacre  ger. Massaker&lt;br /&gt;Angl. massage  fr. massage&lt;br /&gt;Angl. massage  ger. Massage&lt;br /&gt;Angl. massive    ger. massiv&lt;br /&gt;Angl. mast  ger. Mast&lt;br /&gt;Angl. matrimonial  fr. matrimonial&lt;br /&gt;Angl. maturation  fr. maturation&lt;br /&gt;Angl. mauve  fr. mauve&lt;br /&gt;Angl. maximum  fr. maximum&lt;br /&gt;Angl. maximum  ger. Maximum&lt;br /&gt;Angl. May  ger. Mai&lt;br /&gt;Angl. mayonnaise  fr. mayonnaise&lt;br /&gt;Angl. medicine  ger. Medizin&lt;br /&gt;Angl. melancholy  ger. Melancholie&lt;br /&gt;Angl. melody  ger. Melodie&lt;br /&gt;Angl. melon  ger. Melone&lt;br /&gt;Angl. membrane  fr. membrane&lt;br /&gt;Angl. menace  fr. menace&lt;br /&gt;Angl. menstruation  fr. menstruation&lt;br /&gt;Angl. mental  fr. mental&lt;br /&gt;Angl. menthol  fr. menthol&lt;br /&gt;Angl. mention  fr. mention&lt;br /&gt;Angl. mentor  fr. mentor&lt;br /&gt;Angl. message  fr. message&lt;br /&gt;Angl. metal  spanj. metal&lt;br /&gt;Angl. metalic  spanj. metálico&lt;br /&gt;Angl. meter/metre   ger. Meter&lt;br /&gt;Angl. method  ger. Methode&lt;br /&gt;Angl. Mexican  ger. Mexikaner/e Mexikanerin&lt;br /&gt;Angl. Mexican  ger. mexikanisch&lt;br /&gt;Angl. Mexico  ger. Mexiko&lt;br /&gt;Angl. mezzanine  fr. mezzanine&lt;br /&gt;Angl. micro   ger. Mikro-&lt;br /&gt;Angl. microbe  fr. microbe&lt;br /&gt;Angl. micron  fr. micron&lt;br /&gt;Angl. microphone  fr. microphone&lt;br /&gt;Angl. microphone  ger. Mikrofon&lt;br /&gt;Angl. microscope  fr. microscope&lt;br /&gt;Angl. microscope  ger. Mikroskop&lt;br /&gt;Angl. microscopic  ger. mikroskopisch&lt;br /&gt;Angl. midnight  ger. Mitternacht&lt;br /&gt;Angl. migraine  fr. migraine&lt;br /&gt;Angl. migrant  fr. migrant&lt;br /&gt;Angl. migration  fr. migration&lt;br /&gt;Angl. mild  ger. mild&lt;br /&gt;Angl. mile  ger. Meile&lt;br /&gt;Angl. militant  fr. militant&lt;br /&gt;Angl. military  ger. militärisch/Militär-&lt;br /&gt;Angl. milk  ger. Milch&lt;br /&gt;angl. milk, ger. Milch, rus. молоко (moloko), kroat. mlijeko&lt;br /&gt;Angl. mill  ger. Mühle&lt;br /&gt;Angl. millet  fr. millet&lt;br /&gt;Angl. million  fr. million&lt;br /&gt;Angl. million  ger. Million&lt;br /&gt;Angl. millionaire  ger. Millionär&lt;br /&gt;Angl. mine  ger. Mine (pron. MEEN-ah)&lt;br /&gt;Angl. mineral  ger. Mineral&lt;br /&gt;Angl. miniature  fr. miniature&lt;br /&gt;Angl. minimal  fr. minimal&lt;br /&gt;Angl. minimum  fr. minimum&lt;br /&gt;Angl. minister  ger. Minister (polit.)&lt;br /&gt;Angl. minus   ger. minus&lt;br /&gt;Angl. minuscule  fr. minuscule&lt;br /&gt;Angl. minute  fr. minute&lt;br /&gt;Angl. minute  ger. Minute&lt;br /&gt;Angl. miracle  fr. miracle&lt;br /&gt;Angl. mirage  fr. mirage&lt;br /&gt;Angl. misanthrope  fr. misanthrope&lt;br /&gt;Angl. missile  fr. missile&lt;br /&gt;Angl. mission  fr. mission&lt;br /&gt;Angl. mission  ger. Mission&lt;br /&gt;Angl. mixture  fr. mixture&lt;br /&gt;Angl. mobile  fr. mobile&lt;br /&gt;Angl. mobile  ger. mobil&lt;br /&gt;Angl. mobile  spanj. móvil&lt;br /&gt;Angl. modal  fr. modal&lt;br /&gt;Angl. mode  fr. mode&lt;br /&gt;Angl. model  ger. Model (fashion)&lt;br /&gt;Angl. model  ger. Modell&lt;br /&gt;Angl. modem  fr. modem&lt;br /&gt;Angl. modern  ger. modern&lt;br /&gt;Angl. modifiable  fr. modifiable&lt;br /&gt;Angl. modification  fr. modification&lt;br /&gt;Angl. modify  spanj. modificar&lt;br /&gt;Angl. modulation  fr. modulation&lt;br /&gt;Angl. module  fr. module&lt;br /&gt;Angl. mohair  fr. mohair&lt;br /&gt;Angl. moment  ger. Moment&lt;br /&gt;Angl. monarchy  ger. Monarchie&lt;br /&gt;Angl. Monday  ger. Montag&lt;br /&gt;Angl. monitor  ger. Montor&lt;br /&gt;Angl. monk  ger. Mönch&lt;br /&gt;Angl. monochrome  fr. monochrome&lt;br /&gt;Angl. monologue  fr. monologue&lt;br /&gt;Angl. monotone  fr. monotone&lt;br /&gt;Angl. monster  ger. Monster&lt;br /&gt;Angl. monument  fr. monument&lt;br /&gt;Angl. monumental  fr. monumental&lt;br /&gt;Angl. moon  ger. Mond&lt;br /&gt;Angl. moral  fr. moral&lt;br /&gt;Angl. moral  spanj. moral&lt;br /&gt;Angl. more   ger. mehr&lt;br /&gt;Angl. morgue  fr. morgue&lt;br /&gt;Angl. morose  fr. morose&lt;br /&gt;Angl. morphine  fr. morphine&lt;br /&gt;Angl. mortification  fr. mortification&lt;br /&gt;Angl. mosaic  ger. Mosaik&lt;br /&gt;Angl. motel  fr. motel&lt;br /&gt;Angl. mother  ger. Mutter&lt;br /&gt;Angl. motivation  fr. motivation&lt;br /&gt;Angl. motor  ger. Motor&lt;br /&gt;Angl. motto  ger. Motto&lt;br /&gt;Angl. mouse  ger. Maus&lt;br /&gt;Angl. moustache  fr. moustache&lt;br /&gt;Angl. mouth  ger. Mund - See Cognate Sound Shifts (d-th)&lt;br /&gt;Angl. mucus  fr. mucus&lt;br /&gt;Angl. mule  fr. mule&lt;br /&gt;Angl. multiple  fr. multiple&lt;br /&gt;Angl. multiplication  fr. multiplication&lt;br /&gt;Angl. multitude  fr. multitude&lt;br /&gt;Angl. municipal  fr. municipal&lt;br /&gt;Angl. munitions  fr. munitions&lt;br /&gt;Angl. muscle  fr. muscle&lt;br /&gt;Angl. muscle  ger. Muskel&lt;br /&gt;Angl. musculature  fr. musculature&lt;br /&gt;Angl. museum  ger. Museum&lt;br /&gt;Angl. music  ger. Musik&lt;br /&gt;Angl. musical  fr. musical&lt;br /&gt;Angl. musical  spanj. musical&lt;br /&gt;Angl. Muslim  ger. Muslim/e Muslime&lt;br /&gt;Angl. mutant  fr. mutant&lt;br /&gt;Angl. mutation  fr. mutation&lt;br /&gt;Angl. mutilation  fr. mutilation&lt;br /&gt;Angl. mystifcation  fr. mystifcation&lt;br /&gt;Angl. mystique  fr. mystique&lt;br /&gt;Angl. myth  ger. Mythos&lt;br /&gt;Angl. mythical  ger. mythisch&lt;br /&gt;Angl. nabob  ger. Nabob&lt;br /&gt;Angl. nadir  fr. nadir&lt;br /&gt;Angl. nadir  ger. Nadir&lt;br /&gt;Angl. naked   ger. nackt - See Cognate Sound Shifts (t-d)&lt;br /&gt;Angl. name  ger. Name&lt;br /&gt;Angl. nano-   ger. Nano-&lt;br /&gt;Angl. nanosecond  ger. Nanosekunde&lt;br /&gt;Angl. napalm  fr. napalm&lt;br /&gt;Angl. narration  fr. narration&lt;br /&gt;Angl. nasal  fr. nasal&lt;br /&gt;Angl. nation  fr. nation&lt;br /&gt;Angl. nation  spanj. nación&lt;br /&gt;Angl. national  fr. national&lt;br /&gt;Angl. NATO  ger. Nato&lt;br /&gt;Angl. natural  spanj. natural&lt;br /&gt;Angl. natural(ly)   ger. natürlich&lt;br /&gt;Angl. naturally  spanj. naturalmente&lt;br /&gt;Angl. nature  fr. nature&lt;br /&gt;Angl. nature  ger. Natur&lt;br /&gt;Angl. nautical   ger. nautisch&lt;br /&gt;Angl. naval  fr. naval&lt;br /&gt;Angl. navigable  fr. navigable&lt;br /&gt;Angl. navigation  fr. navigation&lt;br /&gt;Angl. navigation  ger. Navigation&lt;br /&gt;Angl. Nazi  ger. Nazi&lt;br /&gt;Angl. Neanderthal/Neandertal (man)  ger. Neandertaler&lt;br /&gt;Angl. necessary  spanj. necesario&lt;br /&gt;Angl. nectar  fr. nectar&lt;br /&gt;Angl. nectar  ger. Nektar&lt;br /&gt;Angl. nectarine  fr. nectarine&lt;br /&gt;Angl. nectarine  ger. Nektarine&lt;br /&gt;Angl. Negative  ger. negativ&lt;br /&gt;Angl. negative  ger. Negativ (film)&lt;br /&gt;Angl. negative  spanj. negativo&lt;br /&gt;Angl. negotiate  spanj. negociar&lt;br /&gt;Angl. nephew  ger. Neffe - See Cognate Sound Shifts (ff-ph)&lt;br /&gt;Angl. nerve  ger. Nerv&lt;br /&gt;Angl. nervous  spanj. nervioso&lt;br /&gt;Angl. nest  ger. Nest (also f.c.)&lt;br /&gt;Angl. net  ger. Netz&lt;br /&gt;angl. net – ger. Netz&lt;br /&gt;Angl. Netherlands  ger. Niederlande&lt;br /&gt;angl. network – ger. Netzwerk&lt;br /&gt;Angl. neural  fr. neural&lt;br /&gt;Angl. neuro-   ger. Neuro-&lt;br /&gt;Angl. neuron  ger. Neuron&lt;br /&gt;Angl. neurotic  ger. Neurotiker&lt;br /&gt;Angl. neurotic  ger. neurotisch&lt;br /&gt;Angl. neurotic  spanj. neurótico&lt;br /&gt;Angl. neutral   ger. neutral&lt;br /&gt;Angl. neutrality  ger. Neutralität&lt;br /&gt;Angl. neutron  fr. neutron&lt;br /&gt;Angl. new   ger. neu (pron. NOY)&lt;br /&gt;Angl. niche  fr. niche&lt;br /&gt;Angl. niche  ger. Nische&lt;br /&gt;Angl. nickel  fr. nickel&lt;br /&gt;Angl. nicotine  fr. nicotine&lt;br /&gt;Angl. nicotine  ger. Nikotin&lt;br /&gt;Angl. Niger  ger. Niger (nation)&lt;br /&gt;Angl. Niger  ger. Niger (river)&lt;br /&gt;Angl. Nigeria  ger. Nigeria&lt;br /&gt;Angl. Nigerian  ger. Nigerianer/e Negerianerin&lt;br /&gt;Angl. Nigerian  ger. nigerisch&lt;br /&gt;angl. night, fr. nuit, ger. Nacht, holl. nacht, nor. natt, skot. nicht, sued. natt,, dan. nat, far. nátt, isl. nótt, çek. noc, pol. noc, slovak. noc, rus. ночь, maq. ноќ, noć, bulg. нощ, ukr. ніч, belar. ноч, sloven. noč, kroat. noć, serb. ноћ, gr. vj. νύξ, gr. νύχτα, lat. nox, skrt. nakt-, shq. natë, spanj. noche,uellsh  nos, ast. Nueche, port. noite, it. notte, rum, noapte, latv. Nakts, lit. naktis&lt;br /&gt;Angl. nihilism  ger. Nihilismus&lt;br /&gt;Angl. nihilist  ger. Nihilist&lt;br /&gt;Angl. nihilistic   ger. nihilistisch&lt;br /&gt;Angl. Nile  ger. Nil&lt;br /&gt;Angl. nine   ger. neun&lt;br /&gt;Angl. nipple  ger. Nippel (tech.)&lt;br /&gt;Angl. nirvana  fr. nirvana&lt;br /&gt;Angl. nirvana  ger. Nirwana/Nirvana&lt;br /&gt;Angl. nitrate  fr. nitrate&lt;br /&gt;Angl. nitrate  ger. Nitrat&lt;br /&gt;Angl. nitrite  ger. Nitrit&lt;br /&gt;Angl. nitro-   ger. Nitro-&lt;br /&gt;Angl. nitroglycerine  ger. Nitroglyzerin&lt;br /&gt;Angl. niveau, level  ger. Niveau (diff.)&lt;br /&gt;Angl. Nobel prize  ger. Nobelpreis&lt;br /&gt;Angl. nobelium (No)  ger. Nobelium&lt;br /&gt;Angl. noble  fr. noble&lt;br /&gt;Angl. nodule  fr. nodule&lt;br /&gt;Angl. nomenclature  fr. nomenclature&lt;br /&gt;Angl. nominal  fr. nominal&lt;br /&gt;Angl. nomination  fr. nomination&lt;br /&gt;Angl. nonchalance  fr. nonchalance&lt;br /&gt;Angl. nonchalant  fr. nonchalant&lt;br /&gt;Angl. normal  fr. normal&lt;br /&gt;Angl. normal  spanj. normal&lt;br /&gt;Angl. normally  spanj. normalmente&lt;br /&gt;Angl. north  ger. Nord - See Cognate Sound Shifts (d-th)&lt;br /&gt;Angl. North Pole  ger. Nordpol&lt;br /&gt;Angl. notable  fr. notable&lt;br /&gt;Angl. notable  spanj. notable&lt;br /&gt;Angl. notation  fr. notation&lt;br /&gt;Angl. note  fr. note&lt;br /&gt;Angl. note  ger. Note (music, money, etc.)&lt;br /&gt;Angl. notebook computer  ger. Notebookcomputer (Notebook)&lt;br /&gt;Angl. notice  ger. Notiz&lt;br /&gt;Angl. notification  fr. notification&lt;br /&gt;Angl. notify  spanj. notificar&lt;br /&gt;Angl. notion  fr. notion&lt;br /&gt;Angl. nougat   ger. Nugat&lt;br /&gt;Angl. nougat  fr. nougat&lt;br /&gt;Angl. novelist  spanj. novelista&lt;br /&gt;Angl. novice  fr. novice&lt;br /&gt;Angl. nuance  fr. nuance&lt;br /&gt;Angl. nubile  fr. nubile&lt;br /&gt;Angl. nuclear   ger. nuklear&lt;br /&gt;Angl. nudism  ger. Nudismus&lt;br /&gt;Angl. nudist  ger. Nudist&lt;br /&gt;Angl. number  ger. Nummer - See Cognate Sound Shifts&lt;br /&gt;Angl. nun  ger. Nonne&lt;br /&gt;Angl. nut  ger. Nuss - See Cognate Sound Shifts (ss-t)&lt;br /&gt;Angl. nutrient  spanj. nutriente&lt;br /&gt;Angl. nylon  fr. nylon&lt;br /&gt;Angl. nylon  ger. Nylon&lt;br /&gt;Angl. nymph  ger. Nymphe&lt;br /&gt;Angl. nymphomaniac  ger. Nymphomanin&lt;br /&gt;Angl. oasis  ger. Oase&lt;br /&gt;Angl. obedience  spanj. obediencia&lt;br /&gt;Angl. obelisk  ger. Obelisk&lt;br /&gt;Angl. object  ger. Objekt&lt;br /&gt;Angl. objective  ger. Objektiv (lens)&lt;br /&gt;Angl. objective(ly)  ger. objektiv&lt;br /&gt;Angl. objectivity  ger. Objektivität&lt;br /&gt;Angl. obligation  fr. obligation&lt;br /&gt;Angl. obligation  ger. Obligation&lt;br /&gt;Angl. obligatory   ger. obligatorisch&lt;br /&gt;Angl. obligatory  ger. obligat&lt;br /&gt;Angl. oblique  fr. oblique&lt;br /&gt;Angl. oblong  fr. oblong&lt;br /&gt;Angl. oboe  ger. Oboe&lt;br /&gt;Angl. oboist  ger. Oboist&lt;br /&gt;Angl. obscene(ly)   ger. obszön&lt;br /&gt;Angl. obscenity  ger. Obszenität&lt;br /&gt;Angl. obscure(ly)   ger. obskur&lt;br /&gt;Angl. observance  fr. observance&lt;br /&gt;Angl. observance  ger. Observanz&lt;br /&gt;Angl. observation  fr. observation&lt;br /&gt;Angl. observation  ger. Observation&lt;br /&gt;Angl. observatory  ger. Observatorium&lt;br /&gt;Angl. observe   ger. observieren&lt;br /&gt;Angl. obsession  fr. obsession&lt;br /&gt;Angl. obsessive   ger. obsessiv&lt;br /&gt;Angl. obsidian  ger. Obsidian&lt;br /&gt;Angl. obstacle  fr. obstacle&lt;br /&gt;Angl. obstinate   ger. obstinat&lt;br /&gt;Angl. obstruction  fr. obstruction&lt;br /&gt;Angl. occasion  fr. occasion&lt;br /&gt;Angl. occidental  fr. occidental&lt;br /&gt;Angl. occlusion  fr. occlusion&lt;br /&gt;Angl. occupant  fr. occupant&lt;br /&gt;Angl. occupation  fr. occupation&lt;br /&gt;Angl. occupation  spanj. ocupación&lt;br /&gt;Angl. occurrence  fr. occurrence&lt;br /&gt;Angl. ocean  ger. Ozean&lt;br /&gt;Angl. ocelot  ger. Ozelot&lt;br /&gt;Angl. octagon  ger. Oktogon, Oktagon&lt;br /&gt;Angl. octahedron  ger. Oktaeder&lt;br /&gt;Angl. octane  fr. octane&lt;br /&gt;Angl. octane rating  ger. Oktanzahl&lt;br /&gt;Angl. octave  fr. octave&lt;br /&gt;Angl. octave  ger. Oktave&lt;br /&gt;Angl. octet  ger. Oktett&lt;br /&gt;Angl. October  ger. Oktober&lt;br /&gt;Angl. ode  fr. ode&lt;br /&gt;Angl. Oder  ger. Oder (river)&lt;br /&gt;Angl. Odyssey, odyssey  ger. Odyssee&lt;br /&gt;Angl. oedipal(ly)   ger. ödipal&lt;br /&gt;Angl. Oedipus complex  ger. Ödipuskomplex&lt;br /&gt;Angl. offensive  spanj. ofensivo&lt;br /&gt;Angl. officer  ger. Offizier&lt;br /&gt;Angl. official   ger. offiziell&lt;br /&gt;Angl. offline   ger. offline&lt;br /&gt;Angl. often   ger. oft&lt;br /&gt;Angl. ogre  fr. ogre&lt;br /&gt;Angl. ohm  ger. Ohm - named for the German physicist Georg Simon Ohm (1789-1854)&lt;br /&gt;Angl. oil  ger. Öl&lt;br /&gt;Angl. oil industry  ger. Ölindustrie&lt;br /&gt;Angl. oily   ger. ölig&lt;br /&gt;Angl. OK  fr. OK&lt;br /&gt;Angl. OK, okay   ger. OK, okay&lt;br /&gt;Angl. old   ger. alt - See Vowel Sound Shifts (a-o)&lt;br /&gt;Angl. oleander  ger. Oleander&lt;br /&gt;Angl. olive  fr. olive&lt;br /&gt;Angl. olive  ger. Olive&lt;br /&gt;Angl. Olympiade  ger. Olympiade&lt;br /&gt;Angl. Olympic  ger. olympisch&lt;br /&gt;Angl. Olympics/Olympic Games   ger. die Olympischen Spiele&lt;br /&gt;Angl. Olympus  ger. Olymp (Mount Olympus)&lt;br /&gt;Angl. Oman  ger. Oman&lt;br /&gt;Angl. ombudsman  ger. Ombudsmann (from Swedish)&lt;br /&gt;Angl. omelette  fr. omelette&lt;br /&gt;Angl. omelette  ger. Omelett&lt;br /&gt;Angl. omen  ger. Omen&lt;br /&gt;Angl. omission  fr. omission&lt;br /&gt;Angl. omnipotence  fr. omnipotence&lt;br /&gt;Angl. omnipotent  fr. omnipotent&lt;br /&gt;Angl. omniscience  fr. omniscience&lt;br /&gt;Angl. omniscient  fr. omniscient&lt;br /&gt;Angl. omnivore  fr. omnivore&lt;br /&gt;Angl. oncology  ger. Onkologie&lt;br /&gt;Angl. online   ger. online&lt;br /&gt;Angl. ontology  ger. Ontologie&lt;br /&gt;Angl. onyx  fr. onyx&lt;br /&gt;Angl. onyx  ger. Onyx&lt;br /&gt;Angl. opal  ger. Opal&lt;br /&gt;Angl. opaque  fr. opaque&lt;br /&gt;Angl. OPEC  ger. OPEC&lt;br /&gt;Angl. open   ger. offen - Cognate Sound Shifts (ff-p)&lt;br /&gt;Angl. opera  ger. Oper&lt;br /&gt;Angl. operate   ger. operieren (medical)&lt;br /&gt;Angl. operate  spanj. operar&lt;br /&gt;Angl. operation  ger. Operation (medical)&lt;br /&gt;Angl. operetta  ger. Operette&lt;br /&gt;Angl. opinion  fr. opinion&lt;br /&gt;Angl. opium  fr. opium&lt;br /&gt;Angl. opium  ger. Opium&lt;br /&gt;Angl. opossum  fr. opossum&lt;br /&gt;Angl. opposition  fr. opposition&lt;br /&gt;Angl. opposition  ger. Opposition (astron., polit.)&lt;br /&gt;Angl. oppression  fr. oppression&lt;br /&gt;Angl. optician  ger. Optiker&lt;br /&gt;Angl. optics  ger. Optik&lt;br /&gt;Angl. optimal   ger. optimal&lt;br /&gt;Angl. optimal  fr. optimal&lt;br /&gt;Angl. optimist  ger. Optimist&lt;br /&gt;Angl. optimist  spanj. optimista&lt;br /&gt;Angl. optimum  fr. optimum&lt;br /&gt;Angl. option  fr. option&lt;br /&gt;Angl. opulence  fr. opulence&lt;br /&gt;Angl. opulent  fr. opulent&lt;br /&gt;Angl. opus  fr. opus&lt;br /&gt;Angl. oracle  fr. oracle&lt;br /&gt;Angl. oral  fr. oral&lt;br /&gt;Angl. orange  fr. orange&lt;br /&gt;Angl. orchestral  fr. orchestral&lt;br /&gt;Angl. order  ger. Ordnung&lt;br /&gt;Angl. order (to rank, put in order)   ger. ordnen&lt;br /&gt;Angl. ordinal  fr. ordinal&lt;br /&gt;Angl. ordinary  spanj. ordinario&lt;br /&gt;Angl. ordination  fr. ordination&lt;br /&gt;Angl. organ  ger. Organ (biol., med.)&lt;br /&gt;Angl. organ  ger. Orgel (musical)&lt;br /&gt;Angl. organ bank  ger. Organbank&lt;br /&gt;Angl. organise  spanj. organizar&lt;br /&gt;Angl. organization  ger. Organisation&lt;br /&gt;Angl. orgy  ger. Orgie&lt;br /&gt;Angl. orient  fr. orient&lt;br /&gt;Angl. orientation  fr. orientation&lt;br /&gt;Angl. orientation  ger. Orientierung&lt;br /&gt;Angl. orifice  fr. orifice&lt;br /&gt;Angl. original  fr. original&lt;br /&gt;Angl. original  ger. Original&lt;br /&gt;Angl. original(ly)   ger. original, originell&lt;br /&gt;Angl. orthodox   ger. orthodox&lt;br /&gt;Angl. orthodoxy  ger. Orthodoxie&lt;br /&gt;Angl. osmosis  ger. Osmose&lt;br /&gt;Angl. ossification  fr. ossification&lt;br /&gt;Angl. ostenation  fr. ostenation&lt;br /&gt;Angl. ostensible  fr. ostensible&lt;br /&gt;Angl. Ottoman   ger. osmanisch - Cognate Sound Shifts (s-t)&lt;br /&gt;Angl. Ottoman Empire   ger. das Osmanische Reich&lt;br /&gt;Angl. out   ger. out (not in fashion)&lt;br /&gt;Angl. out  ger. outen (to out someone)&lt;br /&gt;Angl. outsider  fr. outsider&lt;br /&gt;Angl. oven  ger. Ofen (stove)&lt;br /&gt;Angl. overdose  fr. overdose&lt;br /&gt;Angl. ovulation  fr. ovulation&lt;br /&gt;Angl. ox  ger. Ochs - See Cognate Sound Shifts&lt;br /&gt;Angl. oxide  ger. Oxid&lt;br /&gt;Angl. oxymoron  fr. oxymoron&lt;br /&gt;Angl. oyster  ger. Auster - See Vowel Sound Shifts (a-o)&lt;br /&gt;Angl. ozone  fr. ozone&lt;br /&gt;Angl. ozone  ger. Ozon&lt;br /&gt;Angl. Pacific  ger. Pazifik &lt;br /&gt;Angl. pacify  spanj. pacificar&lt;br /&gt;Angl. pack  ger. Pack&lt;br /&gt;Angl. pack  ger. packen&lt;br /&gt;Angl. pack ice  ger. Packeis&lt;br /&gt;Angl. package  ger. Packet. Päckchen (small package, packet)&lt;br /&gt;Angl. pact  ger. Pakt &lt;br /&gt;Angl. pact, lease  ger. Pacht (the German word is limited to its "lease" meaning)&lt;br /&gt;Angl. paddle  ger. Paddel&lt;br /&gt;Angl. paddle  ger. paddeln&lt;br /&gt;Angl. paean  ger. Päan &lt;br /&gt;Angl. page (bellboy)  ger. Page (pron. PA-zha)&lt;br /&gt;Angl. pager  ger. Pager&lt;br /&gt;Angl. paginate   ger. paginieren&lt;br /&gt;Angl. pagination  ger. Paginierung&lt;br /&gt;Angl. pair, couple  ger. Paar&lt;br /&gt;Angl. Pakistan  ger. Pakistan - See Countries &amp; Nationalities for more Pakistani&lt;br /&gt;Angl. Pakistani  ger. Pakistaner/r Pakistani&lt;br /&gt;Angl. palace  ger. Palais&lt;br /&gt;Angl. palace  ger. Palast&lt;br /&gt;Angl. Palestine  ger. Palästina - See Countries &amp; Nationalities for more&lt;br /&gt;Angl. Palestinian  ger. Palästinenser/e Palästinenserin&lt;br /&gt;Angl. Palestinian  ger. palästinensisch&lt;br /&gt;Angl. palette  ger. Palette&lt;br /&gt;Angl. palm (tree)  ger. Palme&lt;br /&gt;Angl. palmtop (PDA)  ger. Palmtop&lt;br /&gt;Angl. palpable  fr. palpable&lt;br /&gt;Angl. palpitation  fr. palpitation&lt;br /&gt;Angl. pan-   ger. pan-&lt;br /&gt;Angl. pan  ger. Pfanne&lt;br /&gt;Angl. Pan myth.  ger. Pan&lt;br /&gt;Angl. panache  fr. panache&lt;br /&gt;Angl. Panama  ger. Panama&lt;br /&gt;Angl. Panama Canal  ger. Panamakanal&lt;br /&gt;Angl. panchromatic   ger. panchromatisch&lt;br /&gt;Angl. pancreas  ger. Pankreas&lt;br /&gt;Angl. panda  fr. panda&lt;br /&gt;Angl. panda  ger. Panda&lt;br /&gt;Angl. pandemic  ger. Pandemie&lt;br /&gt;Angl. panic  ger. Panik&lt;br /&gt;Angl. panorama  fr. panorama&lt;br /&gt;Angl. panorama  ger. Panorama&lt;br /&gt;Angl. panther  ger. Panther/Panter&lt;br /&gt;Angl. pantomime  fr. pantomime&lt;br /&gt;Angl. papa  fr. papa&lt;br /&gt;Angl. papa  ger. Papa&lt;br /&gt;Angl. paparazzi  fr. paparazzi&lt;br /&gt;Angl. paparazzo  ger. Paparazzo (pl. Paparazzi, paparazzi)&lt;br /&gt;Angl. paper  ger. Papier&lt;br /&gt;Angl. papist  ger. Papist&lt;br /&gt;Angl. paprika  fr. paprika&lt;br /&gt;Angl. paprika  ger. Paprika (Swiss = "hot chili pepper")&lt;br /&gt;Angl. papyrus  fr. papyrus&lt;br /&gt;Angl. parachute  fr. parachute&lt;br /&gt;Angl. parade  fr. parade&lt;br /&gt;Angl. parade  ger. Parade&lt;br /&gt;Angl. paranormal  fr. paranormal&lt;br /&gt;Angl. paraphrase  fr. paraphrase&lt;br /&gt;Angl. parasite  fr. parasite&lt;br /&gt;Angl. parasite  ger. Parasit&lt;br /&gt;Angl. parasol  fr. parasol&lt;br /&gt;Angl. pardon  fr. pardon&lt;br /&gt;Angl. pardon  ger. Pardon&lt;br /&gt;Angl. parent  fr. parent&lt;br /&gt;Angl. parental  fr. parental&lt;br /&gt;Angl. parity  ger. Parität&lt;br /&gt;Angl. park  ger. Park&lt;br /&gt;Angl. park  ger. parken&lt;br /&gt;Angl. parliament  ger. Parlament&lt;br /&gt;Angl. parliamentary   ger. parlamentarisch&lt;br /&gt;Angl. parody  ger. Parodie&lt;br /&gt;Angl. parquet  ger. Parkett&lt;br /&gt;Angl. partial  fr. partial&lt;br /&gt;Angl. participant  fr. participant&lt;br /&gt;Angl. participate  spanj. participar&lt;br /&gt;Angl. participation  fr. participation&lt;br /&gt;Angl. partisan  fr. partisan&lt;br /&gt;Angl. partition  fr. partition&lt;br /&gt;Angl. party (political)  ger. Partei&lt;br /&gt;Angl. party (social)  ger. Party&lt;br /&gt;Angl. pass  ger. Pass (in mountains, from Latin)&lt;br /&gt;Angl. pass  ger. Pass (soccer)&lt;br /&gt;Angl. passable  fr. passable&lt;br /&gt;Angl. passage  fr. passage&lt;br /&gt;Angl. passenger  ger. Passagier (both from French)&lt;br /&gt;Angl. passion  fr. passion&lt;br /&gt;Angl. passport  ger. Pass (der Reisepass)&lt;br /&gt;Angl. password  ger. Passwort (das Codewort)&lt;br /&gt;Angl. pastel  fr. pastel&lt;br /&gt;Angl. pastor  ger. Pastor &lt;br /&gt;Angl. pastoral  fr. pastoral&lt;br /&gt;Angl. patent  ger. Patent &lt;br /&gt;Angl. path  ger. Pfad&lt;br /&gt;Angl. pathfinder  ger. Pfadfinder&lt;br /&gt;Angl. patience  fr. patience&lt;br /&gt;Angl. patient  fr. patient&lt;br /&gt;Angl. patient  ger. Patient (medical)&lt;br /&gt;Angl. patient  spanj. paciente&lt;br /&gt;Angl. patio  fr. patio&lt;br /&gt;Angl. patois  fr. patois&lt;br /&gt;Angl. patriot  ger. Patriot (from French and Latin)&lt;br /&gt;Angl. patriotism  ger. Patriotismus&lt;br /&gt;Angl. patrol  ger. Patrouille &lt;br /&gt;Angl. patrol  ger. patrouillieren&lt;br /&gt;Angl. pause  fr. pause&lt;br /&gt;Angl. pause  ger. Pause &lt;br /&gt;Angl. pavilion  ger. Pavillon (from French/Middle English)&lt;br /&gt;Angl. payable  fr. payable&lt;br /&gt;Angl. peanuts  ger. Peanuts (slang for "small amount" - from English)&lt;br /&gt;Angl. pearl  ger. Perle&lt;br /&gt;Angl. pectoral  fr. pectoral&lt;br /&gt;Angl. pedagogical  ger. pädagogisch&lt;br /&gt;Angl. pedagogue  ger. Pädagoge&lt;br /&gt;Angl. pedagogy  ger. Pädagogik&lt;br /&gt;Angl. pedal  ger. Pedal&lt;br /&gt;Angl. pederast  ger. Päderast&lt;br /&gt;Angl. pediatrics  ger. Pädiatrie&lt;br /&gt;Angl. pedigree  fr. pedigree&lt;br /&gt;Angl. pedophile  ger. Pädophile&lt;br /&gt;Angl. pedophilia  ger. Pädophilie&lt;br /&gt;Angl. peep    ger. piep(s)en (also "to beep" in English)&lt;br /&gt;Angl. peep   ger. Piep (also "beep" in English)&lt;br /&gt;Angl. peep show  ger. Peepshow&lt;br /&gt;Angl. pelican  ger. Pelikan&lt;br /&gt;Angl. penchant  fr. penchant&lt;br /&gt;Angl. pendulum   ger. Pendel (both from Latin)&lt;br /&gt;Angl. penicillin  ger. Penizillin/Penicillin &lt;br /&gt;Angl. penis  ger. Penis&lt;br /&gt;Angl. penny  fr. penny&lt;br /&gt;Angl. penny  ger. Pfennig&lt;br /&gt;Angl. pension  ger. Pension (from French/Latin)&lt;br /&gt;Angl. pentagonal  fr. pentagonal&lt;br /&gt;Angl. pep  ger. Pep&lt;br /&gt;Angl. peperoni   ger. Peperoni (pl.) = hot chili peppers&lt;br /&gt;Angl. pepper  ger. Pfeffer - See Consonant Sound Shifts (ff-pp)&lt;br /&gt;Angl. percent  ger. Prozent  &lt;br /&gt;Angl. perceptible  fr. perceptible&lt;br /&gt;Angl. perception  fr. perception&lt;br /&gt;Angl. percussion  fr. percussion&lt;br /&gt;Angl. perfect   ger. perfekt  &lt;br /&gt;Angl. perfect   ger. Perfekt (grammar)&lt;br /&gt;Angl. perfection  fr. perfection&lt;br /&gt;Angl. perforation  fr. perforation&lt;br /&gt;Angl. perfume  ger. Parfum&lt;br /&gt;Angl. period (of time)  ger. Periode&lt;br /&gt;Angl. periodic    ger. periodisch&lt;br /&gt;Angl. permanence   ger. Permanenz&lt;br /&gt;Angl. permanence  fr. permanence&lt;br /&gt;Angl. permanent    ger. permanent&lt;br /&gt;Angl. persistence  ger. Persistenz  &lt;br /&gt;Angl. persistent    ger. persistent&lt;br /&gt;Angl. person  ger. Person  &lt;br /&gt;Angl. persona non grata  ger. Persona non grata &lt;br /&gt;Angl. personal    ger. persönlich&lt;br /&gt;Angl. personnel  ger. Personal &lt;br /&gt;Angl. perspective  fr. perspective&lt;br /&gt;Angl. perspective  ger. Perspektive &lt;br /&gt;Angl. persuasion  fr. persuasion&lt;br /&gt;Angl. pertinence  fr. pertinence&lt;br /&gt;Angl. pertinent  fr. pertinent&lt;br /&gt;Angl. pervers   ger. perverse&lt;br /&gt;Angl. perversion  fr. perversion&lt;br /&gt;Angl. perversion  ger. Perversion&lt;br /&gt;Angl. pessimism  ger. Pessimismus &lt;br /&gt;Angl. pessimist  ger. Pessimist&lt;br /&gt;Angl. pessimist  spanj. pesimista&lt;br /&gt;Angl. pessimistic   ger. pessimistisch&lt;br /&gt;Angl. pestilence  fr. pestilence&lt;br /&gt;Angl. petting  ger. Petting &lt;br /&gt;Angl. pH  fr. pH&lt;br /&gt;Angl. phallus  fr. phallus&lt;br /&gt;Angl. phase  fr. phase&lt;br /&gt;Angl. philharmonic  ger. Philharmonie  &lt;br /&gt;Angl. philodendron  fr. philodendron&lt;br /&gt;Angl. philosopher  ger. Philosoph &lt;br /&gt;Angl. philosophical   ger. philosophisch&lt;br /&gt;Angl. philosophy  ger. Philosophie&lt;br /&gt;Angl. phonograph  ger. Phonograf &lt;br /&gt;Angl. phosphate  fr. phosphate&lt;br /&gt;Angl. phosphorescent  fr. phosphorescent&lt;br /&gt;Angl. photo  fr. photo&lt;br /&gt;Angl. photograph  ger. Foto, Fotografie&lt;br /&gt;Angl. photography  ger. Fotografie&lt;br /&gt;Angl. photon  fr. photon&lt;br /&gt;Angl. phylum  fr. phylum&lt;br /&gt;Angl. physique  fr. physique&lt;br /&gt;Angl. pianist  ger. Pianist &lt;br /&gt;Angl. piano  fr. piano&lt;br /&gt;Angl. picaresque  fr. picaresque&lt;br /&gt;Angl. piccolo  fr. piccolo&lt;br /&gt;Angl. pickpocket  fr. pickpocket&lt;br /&gt;Angl. picnic  ger. Picknick &lt;br /&gt;Angl. pidgin  fr. pidgin&lt;br /&gt;Angl. pigeon  fr. pigeon&lt;br /&gt;Angl. pigment  fr. pigment&lt;br /&gt;Angl. pigmentation  fr. pigmentation&lt;br /&gt;Angl. pill  ger. Pille &lt;br /&gt;Angl. pilsner (beer)  ger. Pils/Pilsner&lt;br /&gt;Angl. pinguin  ger. Pinguin (Celtic/Welsh)&lt;br /&gt;Angl. pipeline  fr. pipeline&lt;br /&gt;Angl. piranha  fr. piranha&lt;br /&gt;Angl. pirate  fr. pirate&lt;br /&gt;Angl. pirate  ger. Pirat (from Latin - German: der Seeräuber)&lt;br /&gt;Angl. piss    ger. pissen&lt;br /&gt;Angl. piss   ger. Piss&lt;br /&gt;Angl. pivot  fr. pivot&lt;br /&gt;Angl. pixel  fr. pixel&lt;br /&gt;Angl. pizza  fr. pizza&lt;br /&gt;Angl. pizza  ger. Pizza&lt;br /&gt;Angl. pizzeria  fr. pizzeria&lt;br /&gt;Angl. pizzeria  ger. Pizzeria&lt;br /&gt;Angl. placebo  fr. placebo&lt;br /&gt;Angl. placement  fr. placement&lt;br /&gt;Angl. placenta  fr. placenta&lt;br /&gt;Angl. plagiarism  ger. Plagiat (act of plagiarisn, from Latin)&lt;br /&gt;Angl. plagiarist  ger. Plagiator&lt;br /&gt;Angl. plan  ger. Plan&lt;br /&gt;Angl. planet  ger. Planet &lt;br /&gt;Angl. planning  ger. Planung&lt;br /&gt;Angl. plant (botan.)  ger. Pflanze &lt;br /&gt;Angl. plantation  fr. plantation&lt;br /&gt;Angl. plantation  ger. Plantage &lt;br /&gt;Angl. plaque  fr. plaque&lt;br /&gt;Angl. plasma  fr. plasma&lt;br /&gt;Angl. plasma (blood, physics)  ger. Plasma &lt;br /&gt;Angl. plaster (bandage)  ger. Pflaster&lt;br /&gt;Angl. platitude  fr. platitude&lt;br /&gt;Angl. Plato  ger. Platon/Plato&lt;br /&gt;Angl. platonic   ger. platonisch&lt;br /&gt;Angl. plausible  fr. plausible&lt;br /&gt;Angl. plumage  fr. plumage&lt;br /&gt;Angl. plural  fr. plural&lt;br /&gt;Angl. plural  ger. Plural (grammar, Latin)&lt;br /&gt;Angl. plus  fr. plus&lt;br /&gt;Angl. Pluto (god, planet)  ger. Pluto &lt;br /&gt;Angl. pneumatic   ger. pneumatisch&lt;br /&gt;Angl. podium  fr. podium&lt;br /&gt;Angl. poetry  ger. Poesie&lt;br /&gt;Angl. poignant  fr. poignant&lt;br /&gt;Angl. poker  ger. Poker (game, from English)&lt;br /&gt;Angl. Poland  ger. Polen&lt;br /&gt;Angl. polar   ger. polar&lt;br /&gt;Angl. pole  ger. Pol (magnetic, North, etc. &lt;br /&gt;Angl. police  fr. police&lt;br /&gt;Angl. polio  fr. polio&lt;br /&gt;Angl. polka  fr. polka&lt;br /&gt;Angl. pollen  fr. pollen&lt;br /&gt;Angl. pollution  fr. pollution&lt;br /&gt;Angl. poly-   ger. Poly- (in compounds )&lt;br /&gt;Angl. polyester  ger. Polyester&lt;br /&gt;Angl. polyglott  ger. Polyglotte&lt;br /&gt;Angl. pomp  ger. Pomp &lt;br /&gt;Angl. pony  ger. Pony&lt;br /&gt;Angl. pool  ger. Pool&lt;br /&gt;Angl. pop music  ger. Popmusik&lt;br /&gt;Angl. pope  ger. Papst - See Vowel Sound Shifts (a-o)&lt;br /&gt;Angl. popular   ger. populär&lt;br /&gt;Angl. population  fr. population&lt;br /&gt;Angl. porcelain  ger. Porzellan (from Italian/French)&lt;br /&gt;Angl. pore  fr. pore&lt;br /&gt;Angl. porno  ger. Porno&lt;br /&gt;Angl. port  fr. port&lt;br /&gt;Angl. portable  fr. portable&lt;br /&gt;Angl. portion  fr. portion&lt;br /&gt;Angl. portion  ger. Portion&lt;br /&gt;Angl. portrait  fr. portrait&lt;br /&gt;Angl. portrait  ger. Portrait/Porträt (French)&lt;br /&gt;Angl. Portugal  ger. Portugal&lt;br /&gt;Angl. pose  fr. pose&lt;br /&gt;Angl. pose  ger. Pose (French)&lt;br /&gt;Angl. position  fr. position&lt;br /&gt;Angl. position  ger. Position &lt;br /&gt;Angl. positive  spanj. positivo&lt;br /&gt;Angl. possession  fr. possession&lt;br /&gt;Angl. possession  spanj. posesión&lt;br /&gt;Angl. possessive  ger. Possessiv (grammar, Latin)&lt;br /&gt;Angl. possibility  spanj. posibilidad&lt;br /&gt;Angl. possible  fr. possible&lt;br /&gt;Angl. post  ger. Posten (position, Latin)&lt;br /&gt;Angl. post office  ger. Post (from Italian/French/Latin)&lt;br /&gt;Angl. postal   ger. postalisch&lt;br /&gt;Angl. postal  fr. postal&lt;br /&gt;Angl. poster   ger. Poster (English)&lt;br /&gt;Angl. postion  spanj. posición&lt;br /&gt;Angl. postnatal  fr. postnatal&lt;br /&gt;Angl. posture  fr. posture&lt;br /&gt;Angl. potable  fr. potable&lt;br /&gt;Angl. potassium  fr. potassium&lt;br /&gt;Angl. potent   ger. potent&lt;br /&gt;Angl. potion  fr. potion&lt;br /&gt;Angl. pound  ger. Pfund (weight, currency - from Latin)&lt;br /&gt;Angl. practical   ger. praktisch&lt;br /&gt;Angl. practice (doctor, lawyer)  ger. Praxis &lt;br /&gt;Angl. pragmatic   ger. pragmatisch&lt;br /&gt;Angl. prairie  fr. prairie&lt;br /&gt;Angl. prairie  ger. Prärie &lt;br /&gt;Angl. precious  spanj. precioso&lt;br /&gt;Angl. precise   ger. präzis&lt;br /&gt;Angl. premiere  ger. Premiere (French)&lt;br /&gt;Angl. premium (award, reward)  ger. Prämie &lt;br /&gt;Angl. prepare  spanj. preparar&lt;br /&gt;Angl. preposition  ger. Präposition (grammar, Latin)&lt;br /&gt;Angl. prescription  fr. prescription&lt;br /&gt;Angl. present    ger. präsentieren&lt;br /&gt;Angl. present  spanj. presentar&lt;br /&gt;Angl. present (tense)  ger. Präsens (grammar, Latin)&lt;br /&gt;Angl. presentation   ger. Präsentation&lt;br /&gt;Angl. press   ger. Presse&lt;br /&gt;Angl. prestige  fr. prestige&lt;br /&gt;Angl. prestige  ger. Prestige&lt;br /&gt;Angl. price  ger. Preis &lt;br /&gt;Angl. priest  ger. Priester &lt;br /&gt;Angl. primate  fr. primate&lt;br /&gt;Angl. prime minister  ger. Premierminister&lt;br /&gt;Angl. primordial  fr. primordial&lt;br /&gt;Angl. prince  fr. prince&lt;br /&gt;Angl. prince  ger. Prinz &lt;br /&gt;Angl. principal  fr. principal&lt;br /&gt;Angl. prison  fr. prison&lt;br /&gt;Angl. private   ger. privat&lt;br /&gt;Angl. prize  ger. Preis&lt;br /&gt;Angl. probable  fr. probable&lt;br /&gt;Angl. probable  spanj. probable&lt;br /&gt;Angl. probably  spanj. probablemente&lt;br /&gt;Angl. probe (test)  ger. Probe&lt;br /&gt;Angl. procession  fr. procession&lt;br /&gt;Angl. proclamation  fr. proclamation&lt;br /&gt;Angl. procuration  fr. procuration&lt;br /&gt;Angl. product  ger. Produkt &lt;br /&gt;Angl. production  fr. production&lt;br /&gt;Angl. profane   ger. profan&lt;br /&gt;Angl. profession  fr. profession&lt;br /&gt;Angl. professional, pro   ger. Profi&lt;br /&gt;Angl. professor  ger. Professor &lt;br /&gt;Angl. profile  ger. Profil &lt;br /&gt;Angl. profit   ger. profitieren&lt;br /&gt;Angl. profit  fr. profit&lt;br /&gt;Angl. profit  ger. Profit &lt;br /&gt;Angl. profitable  fr. profitable&lt;br /&gt;Angl. profusion  fr. profusion&lt;br /&gt;Angl. prognosis  ger. Prognose &lt;br /&gt;Angl. program  ger. Programm &lt;br /&gt;Angl. programme (UK)  fr. programme (UK)&lt;br /&gt;Angl. progression  fr. progression&lt;br /&gt;Angl. prohibition  fr. prohibition&lt;br /&gt;Angl. project  ger. Projekt &lt;br /&gt;Angl. projectile  fr. projectile&lt;br /&gt;Angl. projection  fr. projection&lt;br /&gt;Angl. prologue  fr. prologue&lt;br /&gt;Angl. promenade  fr. promenade&lt;br /&gt;Angl. promotion  fr. promotion&lt;br /&gt;Angl. pronominal  fr. pronominal&lt;br /&gt;Angl. pronoun  ger. Pronomen (grammar, Latin)&lt;br /&gt;Angl. propaganda  ger. Propaganda &lt;br /&gt;Angl. propagation  fr. propagation&lt;br /&gt;Angl. propane  fr. propane&lt;br /&gt;Angl. propeller  ger. Propeller &lt;br /&gt;Angl. property  spanj. propiedad&lt;br /&gt;Angl. prophet  ger. Prophet &lt;br /&gt;Angl. proportion  fr. proportion&lt;br /&gt;Angl. propulsion  fr. propulsion&lt;br /&gt;Angl. prose  fr. prose&lt;br /&gt;Angl. prose  ger. Prosa &lt;br /&gt;Angl. prospectus  fr. prospectus&lt;br /&gt;Angl. prostate  fr. prostate&lt;br /&gt;Angl. prostate  ger. Prostata (Latin, German: die Vorsteherdrüse)&lt;br /&gt;Angl. prostitution  fr. prostitution&lt;br /&gt;Angl. prostration  fr. prostration&lt;br /&gt;Angl. protection  fr. protection&lt;br /&gt;Angl. protestation  fr. protestation&lt;br /&gt;Angl. proton  fr. proton&lt;br /&gt;Angl. prototype  fr. prototype&lt;br /&gt;Angl. provenance  fr. provenance&lt;br /&gt;Angl. proverbial  fr. proverbial&lt;br /&gt;Angl. providence  fr. providence&lt;br /&gt;Angl. province  fr. province&lt;br /&gt;Angl. provincial  fr. provincial&lt;br /&gt;Angl. provision  fr. provision&lt;br /&gt;Angl. provocation  fr. provocation&lt;br /&gt;Angl. prude  fr. prude&lt;br /&gt;Angl. prudence  fr. prudence&lt;br /&gt;Angl. prudery  ger. Prüderie &lt;br /&gt;Angl. prudish   ger. prüde&lt;br /&gt;Angl. Prussia  ger. Preußen&lt;br /&gt;Angl. Prussian   ger. preußisch&lt;br /&gt;Angl. psalm  ger. Psalm &lt;br /&gt;Angl. pseudo-   ger. Pseudo- (in compounds, Greek)&lt;br /&gt;Angl. psoriasis  fr. psoriasis&lt;br /&gt;Angl. psycho-   ger. Psycho- (in compounds, Greek)&lt;br /&gt;Angl. psychology  ger. Psychologie&lt;br /&gt;Angl. puberty  ger. Pubertät &lt;br /&gt;Angl. public  fr. public&lt;br /&gt;Angl. publication  fr. publication&lt;br /&gt;Angl. pulse  ger. Puls &lt;br /&gt;Angl. puma  ger. Puma&lt;br /&gt;Angl. pump  ger. Pumpe&lt;br /&gt;Angl. punk  fr. punk&lt;br /&gt;Angl. pure    ger. pur&lt;br /&gt;Angl. purge  fr. purge&lt;br /&gt;Angl. purification  fr. purification&lt;br /&gt;Angl. puzzle  ger. Puzzle&lt;br /&gt;Angl. pyjama   ger. Pyjama&lt;br /&gt;Angl. pylon  ger. Pylon &lt;br /&gt;Angl. pyramide  ger. Pyramide&lt;br /&gt;Angl. python  ger. Python&lt;br /&gt;Angl. Qatar  ger. Katar  &lt;br /&gt;Angl. quack  ger. (duck) quaken&lt;br /&gt;Angl. quack  ger. Quacksalber&lt;br /&gt;Angl. quad, square  ger. Quadrat&lt;br /&gt;Angl. quadrant  ger. Quadrant&lt;br /&gt;Angl. quadratic   ger. quadratisch&lt;br /&gt;Angl. quadruple  fr. quadruple&lt;br /&gt;Angl. qualification  fr. qualification&lt;br /&gt;Angl. qualification  ger. Qualifikation&lt;br /&gt;Angl. qualify  spanj. cualificar&lt;br /&gt;Angl. quality  ger. Qualität&lt;br /&gt;Angl. quantum  fr. quantum&lt;br /&gt;Angl. quantum  ger. Quantum&lt;br /&gt;Angl. quark  fr. quark&lt;br /&gt;Angl. quark  ger. Quark &lt;br /&gt;Angl. quarter  ger. Quartal (financial)&lt;br /&gt;Angl. quarter(s)  ger. Quartier (accomodation, district)&lt;br /&gt;Angl. quartet  ger. Quartett&lt;br /&gt;Angl. quartz  fr. quartz&lt;br /&gt;Angl. quartz  ger. Quarz&lt;br /&gt;Angl. quasar  fr. quasar&lt;br /&gt;Angl. quasar  ger. Quasar (physics)&lt;br /&gt;Angl. quasi   ger. quasi  &lt;br /&gt;Angl. quasi-  fr. quasi-&lt;br /&gt;Angl. quatrain  fr. quatrain&lt;br /&gt;Angl. quay   ger. Quai (also Kai)&lt;br /&gt;Angl. question  fr. question&lt;br /&gt;Angl. questionnaire  fr. questionnaire&lt;br /&gt;Angl. quiche  fr. quiche&lt;br /&gt;Angl. quiche  ger. Quiche &lt;br /&gt;Angl. quicksilver  ger. Quecksilber &lt;br /&gt;Angl. quiet  fr. quiet&lt;br /&gt;Angl. quinine  fr. quinine&lt;br /&gt;Angl. quintessence  fr. quintessence&lt;br /&gt;Angl. quintuple  fr. quintuple&lt;br /&gt;Angl. quiz  ger. Quiz&lt;br /&gt;Angl. quizmaster  ger. Quizmaster &lt;br /&gt;Angl. quorum  ger. Quorum&lt;br /&gt;Angl. quota  fr. quota&lt;br /&gt;Angl. quote  `  ger. quotieren&lt;br /&gt;Angl. Quran  ger. Koran  &lt;br /&gt;Angl. rabbi  ger. Rabbi&lt;br /&gt;Angl. race (breed)  ger. Rasse&lt;br /&gt;Angl. racial   ger. rassisch&lt;br /&gt;Angl. racism  ger. Rassismus&lt;br /&gt;Angl. racist  ger. Rassist&lt;br /&gt;Angl. radar   ger. Radar&lt;br /&gt;Angl. radar  fr. radar&lt;br /&gt;Angl. radial  fr. radial&lt;br /&gt;Angl. radian  fr. radian&lt;br /&gt;Angl. radiant  fr. radiant&lt;br /&gt;Angl. radiation  fr. radiation&lt;br /&gt;Angl. radiator  ger. Radiator&lt;br /&gt;Angl. radical    ger. radikal&lt;br /&gt;Angl. radical   ger. Radikal (chem.)&lt;br /&gt;Angl. radical  fr. radical&lt;br /&gt;Angl. radio    ger. Radio&lt;br /&gt;Angl. radio  fr. radio&lt;br /&gt;Angl. radiology  ger. Radiologie &lt;br /&gt;Angl. radish  ger. Radieschen&lt;br /&gt;Angl. radium  fr. radium&lt;br /&gt;Angl. radium (Ra)  ger. Radium - See Chemical Elements&lt;br /&gt;Angl. radius  fr. radius&lt;br /&gt;Angl. radius  ger. Radius&lt;br /&gt;Angl. radon  fr. radon&lt;br /&gt;Angl. radon (Rn)  ger. Radon - See Chemical Elements&lt;br /&gt;Angl. raid  fr. raid&lt;br /&gt;Angl. RAM  ger. RAM (computing)&lt;br /&gt;Angl. ramification  fr. ramification&lt;br /&gt;Angl. ramp  ger. Rampe&lt;br /&gt;Angl. ranch  fr. ranch&lt;br /&gt;Angl. rank  ger. Rang&lt;br /&gt;Angl. ranking  ger. Ranking (sports)&lt;br /&gt;Angl. rap  ger. Rap (music)&lt;br /&gt;Angl. rapid  spanj. rápido&lt;br /&gt;Angl. rapper  ger. Rapper&lt;br /&gt;Angl. rarity  ger. Rarität&lt;br /&gt;Angl. rat  fr. rat&lt;br /&gt;Angl. rat  ger. Ratte&lt;br /&gt;Angl. ratification  fr. ratification&lt;br /&gt;Angl. ratio  fr. ratio&lt;br /&gt;Angl. ration  fr. ration&lt;br /&gt;Angl. ration(s)  ger. Ration (pron. RAHT-see-ohn)&lt;br /&gt;Angl. raven  ger. Rabe&lt;br /&gt;Angl. ravine  fr. ravine&lt;br /&gt;Angl. reaction  ger. Reaktion&lt;br /&gt;Angl. reactor  ger. Reaktor&lt;br /&gt;Angl. reality  ger. Realität&lt;br /&gt;Angl. realpolitik  ger. Realpolitik - See German Loan Words&lt;br /&gt;Angl. rebate (discount)  ger. Rabatt&lt;br /&gt;Angl. reception  ger. Rezeption (hotel)&lt;br /&gt;Angl. recession  ger. Rezession (econ.)&lt;br /&gt;Angl. rechargeable  fr. rechargeable&lt;br /&gt;Angl. recipe  ger. Rezept&lt;br /&gt;Angl. recongintion  fr. recongintion&lt;br /&gt;Angl. reconstruction  fr. reconstruction&lt;br /&gt;Angl. record  ger. Rekord&lt;br /&gt;Angl. rectangle  fr. rectangle&lt;br /&gt;Angl. rectifiable  fr. rectifiable&lt;br /&gt;Angl. rectitude  fr. rectitude&lt;br /&gt;Angl. recyclable  fr. recyclable&lt;br /&gt;Angl. recycling  ger. Recycling &lt;br /&gt;Angl. redundance, redundancy   ger. Redundanz&lt;br /&gt;Angl. redundant    ger. redundant&lt;br /&gt;Angl. referendum  fr. referendum&lt;br /&gt;Angl. refined   ger. raffiniert&lt;br /&gt;Angl. reflexive    ger. reflexiv&lt;br /&gt;Angl. reform    ger. reformieren&lt;br /&gt;Angl. reform   ger. Reform&lt;br /&gt;Angl. Reformation  ger. Reformation (religion)&lt;br /&gt;Angl. refrain  ger. Refrain (music)&lt;br /&gt;Angl. refuge  fr. refuge&lt;br /&gt;Angl. regatta  ger. Regatta&lt;br /&gt;Angl. register  ger. Register (list, index, musical)&lt;br /&gt;Angl. regret  fr. regret&lt;br /&gt;Angl. regular   ger. regulär&lt;br /&gt;Angl. regulate    ger. regulieren&lt;br /&gt;Angl. relation  spanj. relación&lt;br /&gt;Angl. relative   ger. Relativ- (in compounds)&lt;br /&gt;Angl. relative pronoun  ger. Relativpronomen&lt;br /&gt;Angl. relative(ly)   ger. relativ&lt;br /&gt;Angl. relativity  ger. Relativität&lt;br /&gt;Angl. relax    ger. relaxen&lt;br /&gt;Angl. relaxation  fr. relaxation&lt;br /&gt;Angl. relay  ger. Relais (elec.)&lt;br /&gt;Angl. relic  ger. Relikt&lt;br /&gt;Angl. relief  ger. Relief (art)&lt;br /&gt;Angl. religion  fr. religion&lt;br /&gt;Angl. religion  ger. Religion&lt;br /&gt;Angl. religious   ger. religös&lt;br /&gt;Angl. renovate   ger. renovieren&lt;br /&gt;Angl. repair    ger. reparieren&lt;br /&gt;Angl. repair(s)   ger. Reparitur (-en)&lt;br /&gt;Angl. repentant  fr. repentant&lt;br /&gt;Angl. report  ger. Report&lt;br /&gt;Angl. reporter  ger. Reporter&lt;br /&gt;Angl. reporting, report  ger. Reportage&lt;br /&gt;Angl. represent  spanj. representar&lt;br /&gt;Angl. reproduction  fr. reproduction&lt;br /&gt;Angl. reptile  fr. reptile&lt;br /&gt;Angl. requiem  ger. Requiem&lt;br /&gt;Angl. resconstitution  fr. resconstitution&lt;br /&gt;Angl. reservation  ger. Reservierung (hotel, travel)&lt;br /&gt;Angl. reserve    ger. reservieren&lt;br /&gt;Angl. reserve(s)   ger. Reserve (-n)&lt;br /&gt;Angl. reserved    ger. reserviert&lt;br /&gt;Angl. respect  fr. respect&lt;br /&gt;Angl. respect  ger. Respekt&lt;br /&gt;Angl. respectable  fr. respectable&lt;br /&gt;Angl. respiration  fr. respiration&lt;br /&gt;Angl. responsible  spanj. responsible&lt;br /&gt;Angl. rest    ger. rasten&lt;br /&gt;Angl. rest (remains)  ger. Rest&lt;br /&gt;Angl. rest (repose)  ger. Rast&lt;br /&gt;Angl. restaurant  fr. restaurant&lt;br /&gt;Angl. restaurant  ger. Restaurant&lt;br /&gt;Angl. restitution  fr. restitution&lt;br /&gt;Angl. restriction  fr. restriction&lt;br /&gt;Angl. retriever  fr. retriever&lt;br /&gt;Angl. revenge  ger. Revanche&lt;br /&gt;Angl. revision  ger. Revision&lt;br /&gt;Angl. revolution  ger. Revolution&lt;br /&gt;Angl. revolver  fr. revolver&lt;br /&gt;Angl. revolver  ger. Revolver&lt;br /&gt;Angl. revue  ger. Revue (theater)&lt;br /&gt;Angl. rheumatic   ger. rheumatisch&lt;br /&gt;Angl. rheumatism  ger. Rheuma&lt;br /&gt;Angl. Rhine (river)  ger. Rhein&lt;br /&gt;Angl. rhododrendron  fr. rhododrendron&lt;br /&gt;Angl. rhyme  ger. Reim&lt;br /&gt;Angl. rice  ger. Reis&lt;br /&gt;Angl. ricochet  fr. ricochet&lt;br /&gt;Angl. rictus  fr. rictus&lt;br /&gt;Angl. ride    ger. reiten (horseback)&lt;br /&gt;Angl. rider  ger. Reiter (horseback)&lt;br /&gt;Angl. ridicule  fr. ridicule&lt;br /&gt;Angl. right(s)   ger. Recht&lt;br /&gt;Angl. right, on/to the right   ger. rechts&lt;br /&gt;Angl. ring  ger. Ring&lt;br /&gt;Angl. Ripe  ger. reif&lt;br /&gt;Angl. riposte  fr. riposte&lt;br /&gt;Angl. risk  ger. Risiko&lt;br /&gt;Angl. rival  fr. rival&lt;br /&gt;Angl. rival  ger. Rivale&lt;br /&gt;Angl. robot  fr. robot&lt;br /&gt;Angl. robot  ger. Roboter&lt;br /&gt;Angl. rock (music)  ger. Rock - Also a false cognate!&lt;br /&gt;Angl. rocket  ger. Rakete&lt;br /&gt;Angl. role  ger. Rolle&lt;br /&gt;Angl. romance  ger. Romanze (lit., music)&lt;br /&gt;Angl. romantic  spanj. romántico&lt;br /&gt;Angl. romantic romantisch  ger. &lt;br /&gt;Angl. room (space)  ger. Raum&lt;br /&gt;Angl. rose  fr. rose&lt;br /&gt;Angl. rose  ger. Rose&lt;br /&gt;Angl. rotation  fr. rotation&lt;br /&gt;Angl. rotor  fr. rotor&lt;br /&gt;Angl. round    ger. rund&lt;br /&gt;Angl. routine  fr. routine&lt;br /&gt;Angl. routine  ger. Routine&lt;br /&gt;Angl. royal  fr. royal&lt;br /&gt;Angl. royalties  fr. royalties&lt;br /&gt;Angl. rucksack  ger. Rucksack&lt;br /&gt;Angl. rudder  ger. Ruder&lt;br /&gt;Angl. rugby  fr. rugby&lt;br /&gt;Angl. rum  ger. Rum&lt;br /&gt;Angl. rumba  fr. rumba&lt;br /&gt;Angl. rumination  fr. rumination&lt;br /&gt;Angl. rupture  fr. rupture&lt;br /&gt;Angl. rural  fr. rural&lt;br /&gt;Angl. ruse  fr. ruse&lt;br /&gt;Angl. Russia  ger. Russland - See Countries in German&lt;br /&gt;Angl. rust  ger. Rost&lt;br /&gt;Angl. rutabaga  fr. rutabaga&lt;br /&gt;Angl. sabbath  ger. Sabbat&lt;br /&gt;Angl. saber, sabre  ger. Säbel&lt;br /&gt;Angl. sabotage  ger. Sabotage &lt;br /&gt;Angl. saboteur  ger. Saboteur &lt;br /&gt;Angl. sack  ger. Sack&lt;br /&gt;Angl. sacrament  ger. Sakrament &lt;br /&gt;Angl. sacrifice  fr. sacrifice&lt;br /&gt;Angl. saddle  ger. Sattel&lt;br /&gt;Angl. saddle  ger. satteln&lt;br /&gt;Angl. sadism  ger. Sadismus&lt;br /&gt;Angl. sadist  ger. Sadist&lt;br /&gt;Angl. sadistic   ger. sadistisch&lt;br /&gt;Angl. safari  fr. safari&lt;br /&gt;Angl. safari  ger. Safari&lt;br /&gt;Angl. safe  ger. Safe (vault)&lt;br /&gt;Angl. saga  fr. saga&lt;br /&gt;Angl. saga  ger. Saga&lt;br /&gt;Angl. Sahara  ger. Sahara&lt;br /&gt;Angl. saint  fr. saint&lt;br /&gt;Angl. saint  ger. Sankt &lt;br /&gt;Angl. salad  ger. Salat (also means "lettuce")&lt;br /&gt;Angl. salamander  ger. Salamander&lt;br /&gt;Angl. salami  fr. salami&lt;br /&gt;Angl. salt  ger. Salz&lt;br /&gt;Angl. salty   ger. salzig&lt;br /&gt;Angl. salutation  fr. salutation&lt;br /&gt;Angl. salve  ger. Salbe (ointment)&lt;br /&gt;Angl. samba  fr. samba&lt;br /&gt;Angl. Samoa  ger. Samoa - See Countries in German&lt;br /&gt;Angl. sanatorium  fr. sanatorium&lt;br /&gt;Angl. sanctification  fr. sanctification&lt;br /&gt;Angl. sanction  fr. sanction&lt;br /&gt;Angl. sand  ger. Sand&lt;br /&gt;Angl. sandal  ger. Sandale&lt;br /&gt;Angl. sandwich   ger. Sandwich&lt;br /&gt;Angl. sandwich  fr. sandwich&lt;br /&gt;Angl. sapphire  ger. Saphir&lt;br /&gt;Angl. sarcasm  ger. Sarkasmus&lt;br /&gt;Angl. sarcastic   ger. sarkastisch&lt;br /&gt;Angl. sardine  fr. sardine&lt;br /&gt;Angl. satellite  fr. satellite&lt;br /&gt;Angl. satellite  ger. Satellit&lt;br /&gt;Angl. satin  fr. satin&lt;br /&gt;Angl. satin  ger. Satin&lt;br /&gt;Angl. satire  fr. satire&lt;br /&gt;Angl. satire  ger. Satire&lt;br /&gt;Angl. satiric   ger. satirisch&lt;br /&gt;Angl. satirist  ger. Satiriker&lt;br /&gt;Angl. satisfaction  fr. satisfaction&lt;br /&gt;Angl. saturation  fr. saturation&lt;br /&gt;Angl. Saturn  ger. Saturn&lt;br /&gt;Angl. sauce  ger. Soße&lt;br /&gt;Angl. Saudi Arabia  ger. Saudi-Arabien - See Countries in German&lt;br /&gt;Angl. sauerkraut  ger. Sauerkraut&lt;br /&gt;Angl. sauna  fr. sauna&lt;br /&gt;Angl. sauna  ger. Sauna&lt;br /&gt;Angl. savant  fr. savant&lt;br /&gt;Angl. saw  ger. Säge&lt;br /&gt;Angl. saw  ger. sägen&lt;br /&gt;Angl. Saxony  ger. Sachsen&lt;br /&gt;Angl. say   ger. sagen&lt;br /&gt;Angl. scale  ger. Skala (musical, etc.)&lt;br /&gt;Angl. scalp  fr. scalp&lt;br /&gt;Angl. scalpel  fr. scalpel&lt;br /&gt;Angl. scandal  ger. Skandal&lt;br /&gt;Angl. Scandinavia  ger. Skandinavien&lt;br /&gt;Angl. scene  ger. Szene&lt;br /&gt;Angl. schnapps  ger. Schnaps (hard liquor)&lt;br /&gt;Angl. schnauzer  ger. Schnauzer&lt;br /&gt;Angl. schnitzel  ger. Schnitzel&lt;br /&gt;Angl. school  ger. Schule&lt;br /&gt;Angl. schuss  ger. Schuss (skiing)&lt;br /&gt;Angl. science  fr. science&lt;br /&gt;Angl. scooter  fr. scooter&lt;br /&gt;Angl. scorpion  fr. scorpion&lt;br /&gt;Angl. Scotland  ger. Schottland - See Countries in German&lt;br /&gt;Angl. scribe  fr. scribe&lt;br /&gt;Angl. script  fr. script&lt;br /&gt;Angl. scruple(s)  ger. Skrupel&lt;br /&gt;Angl. sculpture  fr. sculpture&lt;br /&gt;Angl. sculpture  ger. Skulptur&lt;br /&gt;Angl. sea  ger. See&lt;br /&gt;Angl. séance  fr. séance&lt;br /&gt;Angl. season  ger. Saison (sports, opera, travel, etc.)&lt;br /&gt;Angl. second  ger. Sekunde (time)&lt;br /&gt;Angl. secondary  spanj. secundario&lt;br /&gt;Angl. secret  fr. secret&lt;br /&gt;Angl. secretary  ger. Sekretärin/r Sekretär&lt;br /&gt;Angl. sect  ger. Sekte&lt;br /&gt;Angl. see   ger. sehen&lt;br /&gt;Angl. segment  fr. segment&lt;br /&gt;Angl. segment  ger. Segment&lt;br /&gt;Angl. self   ger. selbst&lt;br /&gt;Angl. selfless   ger. selbstlos&lt;br /&gt;Angl. seminar  ger. Seminar&lt;br /&gt;Angl. senat  ger. Senat &lt;br /&gt;Angl. senator  ger. Senator&lt;br /&gt;Angl. send   ger. senden&lt;br /&gt;Angl. senior  fr. senior&lt;br /&gt;Angl. senior  ger. Senior (senior citizen)&lt;br /&gt;Angl. sensation  fr. sensation&lt;br /&gt;Angl. sensation  ger. Sensation&lt;br /&gt;Angl. sensational   ger. sensationell&lt;br /&gt;Angl. sentiment  fr. sentiment&lt;br /&gt;Angl. sentimental   ger. sentimental&lt;br /&gt;Angl. September  ger. September &lt;br /&gt;Angl. septet, septette  ger. Septett &lt;br /&gt;Angl. sequence  ger. Sequenz (certain meanings only)&lt;br /&gt;Angl. Serbia  ger. Serbien&lt;br /&gt;Angl. serenade  ger. Serenade (certain meanings only)&lt;br /&gt;Angl. serf  fr. serf&lt;br /&gt;Angl. series  ger. Serie (TV)&lt;br /&gt;Angl. serif  ger. Serife (printing)&lt;br /&gt;Angl. sermon  fr. sermon&lt;br /&gt;Angl. serpent  fr. serpent&lt;br /&gt;Angl. serum  ger. Serum&lt;br /&gt;Angl. service  fr. service&lt;br /&gt;Angl. service  ger. Service (certain meanings only)&lt;br /&gt;Angl. serviette  ger. Serviette (British = Am. "napkin")&lt;br /&gt;Angl. servile  fr. servile&lt;br /&gt;Angl. servitude  fr. servitude&lt;br /&gt;Angl. session  fr. session&lt;br /&gt;Angl. shrapnel  fr. shrapnel&lt;br /&gt;Angl. signature  fr. signature&lt;br /&gt;Angl. significance  spanj. significancia&lt;br /&gt;Angl. silence  fr. silence&lt;br /&gt;Angl. silhouette  fr. silhouette&lt;br /&gt;Angl. silicone  fr. silicone&lt;br /&gt;Angl. silo  fr. silo&lt;br /&gt;Angl. simple  fr. simple&lt;br /&gt;Angl. simplification  fr. simplification&lt;br /&gt;Angl. simplify  spanj. simplificar&lt;br /&gt;Angl. simulation  fr. simulation&lt;br /&gt;Angl. siphon  fr. siphon&lt;br /&gt;Angl. site  fr. site&lt;br /&gt;Angl. situation  fr. situation&lt;br /&gt;Angl. six  fr. six&lt;br /&gt;Angl. sketch  fr. sketch&lt;br /&gt;Angl. ski  fr. ski&lt;br /&gt;Angl. skiff  fr. skiff&lt;br /&gt;Angl. slalom  fr. slalom&lt;br /&gt;Angl. slogan  fr. slogan&lt;br /&gt;Angl. smog  fr. smog&lt;br /&gt;Angl. snob  fr. snob&lt;br /&gt;Angl. sobriquet  fr. sobriquet&lt;br /&gt;Angl. sociable  fr. sociable&lt;br /&gt;Angl. social  fr. social&lt;br /&gt;Angl. society  spanj. sociedad&lt;br /&gt;Angl. sodium  fr. sodium&lt;br /&gt;Angl. sofa  fr. sofa&lt;br /&gt;Angl. solarium  fr. solarium&lt;br /&gt;Angl. solid  spanj. sólido&lt;br /&gt;Angl. solidification  fr. solidification&lt;br /&gt;Angl. solidify  spanj. solidificar&lt;br /&gt;Angl. solitude  fr. solitude&lt;br /&gt;Angl. solo  fr. solo&lt;br /&gt;Angl. solstice  fr. solstice&lt;br /&gt;Angl. soluble  fr. soluble&lt;br /&gt;Angl. solution  fr. solution&lt;br /&gt;Angl. solution  spanj. solución&lt;br /&gt;Angl. somnolent  fr. somnolent&lt;br /&gt;Angl. sonar  fr. sonar&lt;br /&gt;Angl. sonnet  fr. sonnet&lt;br /&gt;Angl. sophistication  fr. sophistication&lt;br /&gt;Angl. soprano  fr. soprano&lt;br /&gt;Angl. sorbet  fr. sorbet&lt;br /&gt;Angl. SOS  fr. SOS&lt;br /&gt;Angl. source  fr. source&lt;br /&gt;Angl. spatial  fr. spatial&lt;br /&gt;Angl. spectacle  fr. spectacle&lt;br /&gt;Angl. spectral  fr. spectral&lt;br /&gt;Angl. sphinx  fr. sphinx&lt;br /&gt;Angl. spider – ger. Spinne, jidish schpin&lt;br /&gt;Angl. spider – sued. spindel&lt;br /&gt;angl. spider web - holl. spinnenweb&lt;br /&gt;angl. spin (a web) – ger. spinnen&lt;br /&gt;Angl. spinal  fr. spinal&lt;br /&gt;Angl. spiral  fr. spiral&lt;br /&gt;Angl. splendid  spanj. espléndido&lt;br /&gt;Angl. sprint  fr. sprint&lt;br /&gt;Angl. stable  fr. stable&lt;br /&gt;Angl. staccato  fr. staccato&lt;br /&gt;Angl. stagnant  fr. stagnant&lt;br /&gt;Angl. stagnation  fr. stagnation&lt;br /&gt;Angl. stalactite  fr. stalactite&lt;br /&gt;Angl. stalagmite  fr. stalagmite&lt;br /&gt;angl. star , skrt. str-, Urdu/Hindi tara, fr. étoile, gr. αστήρ, αστέρι/άστρο, it. stella, lat. stella, rum. stea, ger. Stern, holl. ster, skot. starn, dan. stjerne, nor. stjerne, isl. stjarna, sued. stjärna, far. stjørna, pers. setāre, spanj. estrella, port. Estrela, kurd. estêre, stêrk &lt;br /&gt;Angl. statue  fr. statue&lt;br /&gt;Angl. stature  fr. stature&lt;br /&gt;Angl. steak  fr. steak&lt;br /&gt;Angl. steppe  fr. steppe&lt;br /&gt;Angl. sterile  spanj. estéril&lt;br /&gt;Angl. sterling  fr. sterling&lt;br /&gt;Angl. sternum  fr. sternum&lt;br /&gt;Angl. steward  fr. steward&lt;br /&gt;Angl. stimulant  fr. stimulant&lt;br /&gt;Angl. stimulation  fr. stimulation&lt;br /&gt;Angl. stimulus  fr. stimulus&lt;br /&gt;Angl. stipulation  fr. stipulation&lt;br /&gt;Angl. stop  fr. stop&lt;br /&gt;Angl. stress  fr. stress&lt;br /&gt;Angl. strict  fr. strict&lt;br /&gt;Angl. structural  fr. structural&lt;br /&gt;Angl. structure  fr. structure&lt;br /&gt;Angl. stupid  spanj. estúpido&lt;br /&gt;Angl. style  fr. style&lt;br /&gt;Angl. suave  fr. suave&lt;br /&gt;Angl. subdivision  fr. subdivision&lt;br /&gt;Angl. sublime  fr. sublime&lt;br /&gt;Angl. subliminal  fr. subliminal&lt;br /&gt;Angl. submersion  fr. submersion&lt;br /&gt;Angl. subordination  fr. subordination&lt;br /&gt;Angl. substance  fr. substance&lt;br /&gt;Angl. substitution  fr. substitution&lt;br /&gt;Angl. subterfuge  fr. subterfuge&lt;br /&gt;Angl. subvention  fr. subvention&lt;br /&gt;Angl. subversion  fr. subversion&lt;br /&gt;Angl. succession  fr. succession&lt;br /&gt;Angl. succinct  fr. succinct&lt;br /&gt;Angl. succulence  fr. succulence&lt;br /&gt;Angl. succulent  fr. succulent&lt;br /&gt;Angl. suffocation  fr. suffocation&lt;br /&gt;Angl. suffrage  fr. suffrage&lt;br /&gt;Angl. suggestion  fr. suggestion&lt;br /&gt;Angl. suicide  fr. suicide&lt;br /&gt;Angl. sulfate  fr. sulfate&lt;br /&gt;Angl. superior  spanj. superior&lt;br /&gt;Angl. superstition  fr. superstition&lt;br /&gt;Angl. supervision  fr. supervision&lt;br /&gt;Angl. supplication  fr. supplication&lt;br /&gt;Angl. supposition  fr. supposition&lt;br /&gt;Angl. suppression  fr. suppression&lt;br /&gt;Angl. surcharge  fr. surcharge&lt;br /&gt;Angl. surface  fr. surface&lt;br /&gt;Angl. surplus  fr. surplus&lt;br /&gt;Angl. surprise  fr. surprise&lt;br /&gt;Angl. susceptible  fr. susceptible&lt;br /&gt;Angl. suspect  fr. suspect&lt;br /&gt;Angl. suspense  fr. suspense&lt;br /&gt;Angl. suspension  fr. suspension&lt;br /&gt;Angl. suspicion  fr. suspicion&lt;br /&gt;Angl. suture  fr. suture&lt;br /&gt;Angl. svelte  fr. svelte&lt;br /&gt;Angl. symposium  fr. symposium&lt;br /&gt;Angl. synagogue  fr. synagogue&lt;br /&gt;Angl. syndrome  fr. syndrome&lt;br /&gt;Angl. synopsis  fr. synopsis&lt;br /&gt;Angl. tactile  fr. tactile&lt;br /&gt;Angl. talc  fr. talc&lt;br /&gt;Angl. tandem  fr. tandem&lt;br /&gt;Angl. tangible  fr. tangible&lt;br /&gt;Angl. tango  fr. tango&lt;br /&gt;Angl. tanker  fr. tanker&lt;br /&gt;Angl. tapioca  fr. tapioca&lt;br /&gt;Angl. tarot  fr. tarot&lt;br /&gt;Angl. taxable  fr. taxable&lt;br /&gt;Angl. taxation  fr. taxation&lt;br /&gt;Angl. taxi  fr. taxi&lt;br /&gt;Angl. technique  fr. technique&lt;br /&gt;Angl. tempo  fr. tempo&lt;br /&gt;Angl. tenable  fr. tenable&lt;br /&gt;Angl. tendon  fr. tendon&lt;br /&gt;Angl. tennis  fr. tennis&lt;br /&gt;Angl. tension  fr. tension&lt;br /&gt;Angl. terminal  fr. terminal&lt;br /&gt;Angl. terminate  spanj. terminar&lt;br /&gt;Angl. terminus  fr. terminus&lt;br /&gt;Angl. termite  fr. termite&lt;br /&gt;Angl. terrain  fr. terrain&lt;br /&gt;Angl. terrible  spanj. terrible&lt;br /&gt;Angl. territorial  fr. territorial&lt;br /&gt;Angl. test  fr. test&lt;br /&gt;Angl. testament  fr. testament&lt;br /&gt;Angl. textile  fr. textile&lt;br /&gt;Angl. texture  fr. texture&lt;br /&gt;Angl. thalamus  fr. thalamus&lt;br /&gt;Angl. thermal  fr. thermal&lt;br /&gt;Angl. thermostat  fr. thermostat&lt;br /&gt;Angl. thorax  fr. thorax&lt;br /&gt;Angl. thymus  fr. thymus&lt;br /&gt;Angl. tic  fr. tic&lt;br /&gt;Angl. tirade  fr. tirade&lt;br /&gt;Angl. titillation  fr. titillation&lt;br /&gt;Angl. toast  fr. toast&lt;br /&gt;Angl. toboggan  fr. toboggan&lt;br /&gt;Angl. tonal  fr. tonal&lt;br /&gt;Angl. tonsure  fr. tonsure&lt;br /&gt;Angl. torrent  fr. torrent&lt;br /&gt;Angl. torture  fr. torture&lt;br /&gt;Angl. tourist  spanj. turista&lt;br /&gt;Angl. tourniquet  fr. tourniquet&lt;br /&gt;Angl. trace  fr. trace&lt;br /&gt;Angl. traction  fr. traction&lt;br /&gt;Angl. tractor  spanj. tractor&lt;br /&gt;Angl. tradition  fr. tradition&lt;br /&gt;Angl. tradition  spanj. tradición&lt;br /&gt;Angl. trait  fr. trait&lt;br /&gt;Angl. trampoline  fr. trampoline&lt;br /&gt;Angl. transaction  fr. transaction&lt;br /&gt;Angl. transcription  fr. transcription&lt;br /&gt;Angl. transformation  fr. transformation&lt;br /&gt;Angl. transfusion  fr. transfusion&lt;br /&gt;Angl. transgression  fr. transgression&lt;br /&gt;Angl. transistor  fr. transistor&lt;br /&gt;Angl. transit  fr. transit&lt;br /&gt;Angl. transition  fr. transition&lt;br /&gt;Angl. transmission  fr. transmission&lt;br /&gt;Angl. transparent  fr. transparent&lt;br /&gt;Angl. transplant  fr. transplant&lt;br /&gt;Angl. transport  fr. transport&lt;br /&gt;Angl. trauma  fr. trauma&lt;br /&gt;Angl. triangle  fr. triangle&lt;br /&gt;Angl. tribunal  fr. tribunal&lt;br /&gt;Angl. triceps  fr. triceps&lt;br /&gt;Angl. tricycle  fr. tricycle&lt;br /&gt;Angl. trident  fr. trident&lt;br /&gt;Angl. trillion  fr. trillion&lt;br /&gt;Angl. trio  fr. trio&lt;br /&gt;Angl. triple  fr. triple&lt;br /&gt;Angl. troll  fr. troll&lt;br /&gt;Angl. tropical  fr. tropical&lt;br /&gt;Angl. trot  fr. trot&lt;br /&gt;Angl. troupe  fr. troupe&lt;br /&gt;Angl. tuba  fr. tuba&lt;br /&gt;Angl. tulle  fr. tulle&lt;br /&gt;Angl. tunnel  fr. tunnel&lt;br /&gt;Angl. turban  fr. turban&lt;br /&gt;Angl. turbine  fr. turbine&lt;br /&gt;Angl. turbulence  fr. turbulence&lt;br /&gt;Angl. turbulent  fr. turbulent&lt;br /&gt;Angl. tutor  spanj. tutor&lt;br /&gt;Angl. ultimatum  fr. ultimatum&lt;br /&gt;Angl. ultra-  fr. ultra-&lt;br /&gt;Angl. ultraviolet  fr. ultraviolet&lt;br /&gt;Angl. unification  fr. unification&lt;br /&gt;Angl. unify  spanj. unificar&lt;br /&gt;Angl. unique  fr. unique&lt;br /&gt;Angl. university  spanj. universidad&lt;br /&gt;Angl. uranium  fr. uranium&lt;br /&gt;Angl. urgent  fr. urgent&lt;br /&gt;Angl. urinal  fr. urinal&lt;br /&gt;Angl. urine  fr. urine&lt;br /&gt;Angl. usage  fr. usage&lt;br /&gt;Angl. usual  spanj. usual&lt;br /&gt;Angl. usurpation  fr. usurpation&lt;br /&gt;Angl. utilise  spanj. utilizar&lt;br /&gt;Angl. vacation  spanj. vacaciones (plural in Spanish)&lt;br /&gt;Angl. vaccination  fr. vaccination&lt;br /&gt;Angl. vacuum  ger. Vakuum&lt;br /&gt;Angl. vagabond  fr. vagabond&lt;br /&gt;Angl. vagabond  ger. Vagabund&lt;br /&gt;Angl. vagina  ger. Vagina&lt;br /&gt;Angl. vaginal   ger. vaginal&lt;br /&gt;Angl. vaginal  fr. vaginal&lt;br /&gt;Angl. vague  fr. vague&lt;br /&gt;Angl. vague(ly)   ger. vage&lt;br /&gt;Angl. vain  fr. vain&lt;br /&gt;Angl. valid  spanj. válido&lt;br /&gt;Angl. validation  fr. validation&lt;br /&gt;Angl. valise  fr. valise&lt;br /&gt;Angl. valve  fr. valve&lt;br /&gt;Angl. vampire  fr. vampire&lt;br /&gt;Angl. vampire  ger. Vampir&lt;br /&gt;Angl. vandal  ger. Vandale&lt;br /&gt;Angl. vandalism  ger. Vandalismus&lt;br /&gt;Angl. vanilla  ger. Vanille (pron. va-NEEL-ya)&lt;br /&gt;Angl. variable    ger. variabel&lt;br /&gt;Angl. variable  fr. variable&lt;br /&gt;Angl. variance  fr. variance&lt;br /&gt;Angl. variation  fr. variation&lt;br /&gt;Angl. variety  spanj. variedad&lt;br /&gt;Angl. vaseline  fr. vaseline&lt;br /&gt;Angl. vassal  fr. vassal&lt;br /&gt;Angl. Vatican    ger. vatikanisch&lt;br /&gt;Angl. Vatican  ger. Vatikan&lt;br /&gt;Angl. vaudeville  fr. vaudeville&lt;br /&gt;Angl. vector  ger. Vektor&lt;br /&gt;Angl. vegan  ger. Veganer / Veganerin&lt;br /&gt;Angl. vegetarian    ger. vegetarisch&lt;br /&gt;Angl. vegetarian   ger. Vegetarier / Vegetarierin&lt;br /&gt;Angl. vegetarianism  ger. Vegetarismus&lt;br /&gt;Angl. vegetate   ger. vegetieren&lt;br /&gt;Angl. vegetation  ger. Vegetation&lt;br /&gt;Angl. vegetative   ger. vegetativ&lt;br /&gt;Angl. vehemence  ger. Vehemenz&lt;br /&gt;Angl. vein  ger. Vene&lt;br /&gt;Angl. Velcro®  fr. Velcro®&lt;br /&gt;Angl. velour  ger. Velour&lt;br /&gt;Angl. vendetta  fr. vendetta&lt;br /&gt;Angl. Venezuela  ger. Venezuela&lt;br /&gt;Angl. Venezuelan  ger. venezolanisch&lt;br /&gt;Angl. Venezuelan n  ger. Venezolaner / Venezolanerin&lt;br /&gt;Angl. venous   ger. venös&lt;br /&gt;Angl. ventilate   ger. ventilieren&lt;br /&gt;Angl. ventilation  fr. ventilation&lt;br /&gt;Angl. ventilator  ger. Ventilator&lt;br /&gt;Angl. Venus  ger. Venus (myth., astron.)&lt;br /&gt;Angl. verb  ger. Verb (das Zeitwort)&lt;br /&gt;Angl. verbal  fr. verbal&lt;br /&gt;Angl. verbiage  fr. verbiage&lt;br /&gt;Angl. verdict  fr. verdict&lt;br /&gt;Angl. vermouth  fr. vermouth&lt;br /&gt;Angl. versus  fr. versus&lt;br /&gt;Angl. vertical  fr. vertical&lt;br /&gt;Angl. verve  fr. verve&lt;br /&gt;Angl. vestibule  fr. vestibule&lt;br /&gt;Angl. vestige  fr. vestige&lt;br /&gt;Angl. veteran  ger. Veteran&lt;br /&gt;Angl. veto  fr. veto&lt;br /&gt;Angl. veto  ger. Veto&lt;br /&gt;Angl. via  fr. via&lt;br /&gt;Angl. viaduct  ger. Viadukt&lt;br /&gt;Angl. vibrant  fr. vibrant&lt;br /&gt;Angl. vibrate   ger. vibrieren&lt;br /&gt;Angl. vibration  fr. vibration&lt;br /&gt;Angl. vibration  ger. Vibration&lt;br /&gt;Angl. vibrator  ger. Vibrator&lt;br /&gt;Angl. vice-   ger. Vize- (second in command)&lt;br /&gt;Angl. vice  fr. vice&lt;br /&gt;Angl. vice-president  ger. Vizepräsident&lt;br /&gt;Angl. video  ger. Video&lt;br /&gt;Angl. video camera  ger. Videokamera&lt;br /&gt;Angl. Vietnam  ger. Vietnam&lt;br /&gt;Angl. Vietnamese   ger. vietnamesisch&lt;br /&gt;Angl. Vietnamese n  ger. Vietnamese/e Vietnamesin&lt;br /&gt;Angl. vigilance  fr. vigilance&lt;br /&gt;Angl. vigilant  fr. vigilant&lt;br /&gt;Angl. villa  fr. villa&lt;br /&gt;Angl. villa  ger. Villa&lt;br /&gt;Angl. village  fr. village&lt;br /&gt;Angl. vinyl  ger. Vinyl&lt;br /&gt;Angl. viola  ger. Viola&lt;br /&gt;Angl. violation  fr. violation&lt;br /&gt;Angl. violence  fr. violence&lt;br /&gt;Angl. violent  fr. violent&lt;br /&gt;Angl. violet   ger. violett&lt;br /&gt;Angl. violet  fr. violet&lt;br /&gt;Angl. violet  ger. Violett&lt;br /&gt;Angl. violin  ger. Violine&lt;br /&gt;Angl. VIP  ger. VIP&lt;br /&gt;Angl. viper  ger. Viper&lt;br /&gt;Angl. viral  fr. viral&lt;br /&gt;Angl. virginal  fr. virginal&lt;br /&gt;Angl. virulent  fr. virulent&lt;br /&gt;Angl. virus   ger. Virus&lt;br /&gt;Angl. virus  fr. virus&lt;br /&gt;Angl. visa  fr. visa&lt;br /&gt;Angl. visa  ger. Visum - Note: The plural of Visum is Visa or Visen.&lt;br /&gt;Angl. visible  fr. visible&lt;br /&gt;Angl. vision  fr. vision&lt;br /&gt;Angl. vision  spanj. visión&lt;br /&gt;Angl. visitation  fr. visitation&lt;br /&gt;Angl. visor  ger. Visier&lt;br /&gt;Angl. visual   ger. visuell&lt;br /&gt;Angl. vital  fr. vital&lt;br /&gt;Angl. vitamin  ger. Vitamin&lt;br /&gt;Angl. vitriol  fr. vitriol&lt;br /&gt;Angl. vivisection  fr. vivisection&lt;br /&gt;Angl. vocabulary (word)  ger. Vokabel; plural: Vokabeln (vocabulary)&lt;br /&gt;Angl. vocal  fr. vocal&lt;br /&gt;Angl. vocation  fr. vocation&lt;br /&gt;Angl. vodka  fr. vodka&lt;br /&gt;Angl. vogue  fr. vogue&lt;br /&gt;Angl. volcanic   ger. vulkanisch - See Vowel Sound Shifts (u-o)&lt;br /&gt;Angl. volcano  ger. Vulkan&lt;br /&gt;Angl. volition  fr. volition&lt;br /&gt;Angl. volt  fr. volt&lt;br /&gt;Angl. volt  ger. Volt&lt;br /&gt;Angl. voltage  fr. voltage&lt;br /&gt;Angl. voltmeter  ger. Voltmeter&lt;br /&gt;Angl. volume  fr. volume&lt;br /&gt;Angl. voluntary  spanj. voluntario&lt;br /&gt;Angl. voodoo  ger. Voodoo&lt;br /&gt;Angl. vortex  fr. vortex&lt;br /&gt;Angl. vote  fr. vote&lt;br /&gt;Angl. votive   ger. Votiv- (s Votivbild = votive picture)&lt;br /&gt;Angl. voyeur  ger. Voyeur &lt;br /&gt;Angl. vulgar   ger. vulgar&lt;br /&gt;Angl. W.C.  fr. W.C.&lt;br /&gt;Angl. wallaby  fr. wallaby&lt;br /&gt;Angl. watt  fr. watt&lt;br /&gt;Angl. weave, holl. weven, ger. weben&lt;br /&gt;angl. weaving loom - holl. weefgetouw&lt;br /&gt;angl. web, holl. web – ger. Gewebe&lt;br /&gt;angl. web, holl. web, ger. Gewebe – holl. weefsel &lt;br /&gt;Angl. weekend  fr. weekend&lt;br /&gt;Angl. whisky  fr. whisky&lt;br /&gt;Angl. woofer  fr. woofer&lt;br /&gt;Angl. xylophone  fr. xylophone&lt;br /&gt;Angl. yacht  fr. yacht&lt;br /&gt;Angl. yoga  fr. yoga&lt;br /&gt;Angl. zigzag  fr. zigzag&lt;br /&gt;Angl. zinc  fr. zinc&lt;br /&gt;Angl. zombie  fr. zombie&lt;br /&gt;Angl. zone  fr. zone&lt;br /&gt;Angl. zoo  fr. zoo&lt;br /&gt;Angl. zoom  fr. zoom&lt;br /&gt;Angl. zygote  fr. zygote&lt;br /&gt;Fr. tissue, it. tessuto, angl. tissue&lt;br /&gt;Ger. spinnen – ger. weben. shih edhe ger. Falltürspinne, Feldspinne, Finsterspinne, Baldachinspinne, Krabbenspinne, Kräuselspinne, Kugelspinne, Laufspinne, Leimschleuderspinne, Luchsspinne, Plattbauchspinne, Raubspinne, Röhrenspinne, Sackspinne, Speispinne, spinnen, Spinnentier, Springspinne, Streckerspinne, Tapezierspinne, Trichterspinne, Vogelspinne, Walzenspinne, Wanderspinne, Wasserspinne, Wolfspinne, Zartspinne, Zeltdachspinne, Zitterspinne; ger. Gespinnst, Spinner, Spinnennetz&lt;br /&gt;gr. αράχνη – fr. araignée, it. ragno, lat. aranea, port. aranha, spanj. araña&lt;br /&gt;heb. shalom, ar. salām, malt. Sliem&lt;br /&gt;It. ragnatela – spanj. telaraña&lt;br /&gt;Jidish geschpins – ger. Geschpinnst&lt;br /&gt;Jidish geweb – ger. Gewebe&lt;br /&gt;Jidish nez – ger. Netz&lt;br /&gt;pol. błona pławna, serb. błona pławna, Slovak. plávacia blana&lt;br /&gt;rus. прядение, pol. przędzenie, przędzalnictwo, serb. predenje, upredanje&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Burime&lt;br /&gt;- Wikipedia&lt;br /&gt;- Ectaco multilingual dictionary&lt;br /&gt;- http://french.about.com/od/vocabulary/a/vraisamis-c.htm&lt;br /&gt;- http://www.dailyspanishphrases.com/cognates.php&lt;br /&gt;http://german.about.com/library/blcognates_A.htm    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;krijimi i gjuhëve, ndasitë, aristokracia evropiane, Evropa e Monarkive, Monarkitë e Evropë&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vazhdon&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-6921675436615150142?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/6921675436615150142'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/6921675436615150142'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/02/etimologji-gjuhet-jane-lojra-te.html' title='Etimologji - Gjuhët janë lojra të turpshme e të neveritshme fjalësh'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-7572678861090901720</id><published>2011-02-03T09:12:00.000+01:00</published><updated>2011-02-03T09:13:06.318+01:00</updated><title type='text'>Gjendja jonë ekonomike</title><content type='html'>03 janar 2011&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gjendja jonë ekonomike&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Për shkak të persekutimit të hapur të regjimit në Shqipëri dhe mbështetjes të këtij persekutimi nga Monarkitë e Evropës, unë, Çlirim Xhunga, zbulues i Kodit të Shqipes dhe studjues i historisë dhe etimologjisë të fjalëve të thesarit të gjuhës shqipe dhe të mjaft gjuhëve të rruzullit, për shkak të këtij persekutimi, për shkak të frikës  nga raprezaljet që ka ndërmarrë dhe vazhdon të ndërmarrë regjimi shqiptar, administrata shqiptare, të afërm, të njohur e të panjohur nuk kanë guximin të bashkëpunojnë me mua në asnjë fushë që ka lidhje me jetën e njeriut. Kështu,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. prej viti 1999 unë nuk arrij të siguroj dot një vetëpunësim të qëndrueshëm,&lt;br /&gt;2. prej vitit 1999, për pamundësi vetëpunësimi nuk kam asnjë sigurim shëndetësor dhe jete,&lt;br /&gt;3. regjimi ka bërë kujdes të bllokojë të gjitha pronat që kemi trashëguar, dhe prej tyre nuk kemi arritur në këto njëzetë vjet të sigurojmë asnjë kacidhe,&lt;br /&gt;4. regjimi ka bërë kujdes të na shkatërrojë në mënyrë sistematike edhe ato pak orendi shtëpiake që kemi. Edhe një televizor të ri që kemi marrë e kemi dhuratë nga një i afërm i time shoqeje. Dy – tre të afërm të trembur që na kanë mbetur na sjellin herë pas here ndonjë kg mish e ndonjë shishe vaji.&lt;br /&gt;5. Në bankë ne na kanë mbetur një grusht parash, që ia ka lënë time shoqe i ati para se të vdiste,&lt;br /&gt;6. Shtëpia botuese që themelova në vitin 2008 nuk pati jetë më shumë se pak muaj, pasi regjimi ka trembur dhe vazhdon të trembë librari e shtëpi shpërndarjeje që të shpërndahesh qoftë dhe një libër, që mezi arritëm ta botojmë.&lt;br /&gt;7. Tani së fundi, për më se një vit edhe time shoqe e kanë larguar nga Instituti i Urbanistikës ku ajo punonte si arkitekte, dhe familja jonë prej katër vetash, të rritur të moshës 23 – 57 vjeç, ka mbetur pa asnjë burim jetese, dhe në mëshirë të lëmoshave në formë përkthimi apo projekti, që ky regjim i Evropës Monarkike na lëshon kur llogaria jonë bankare bëhet thuajse zero. Një lojë shumë e hollë kjo e dhunshme psikologjike, e filluar nga mbretëria e Belgjikës në kohën e qëndrimit tonë atje në vitet 1999 – 2003, dhe që vazhdon nga regjimi shqiptar sot e kësaj dite e që ka patur pasoja të rënda për shëndetin tonë.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Çfarë kujton Evropa e Monarkive të Evropës  dhe ky regjim se mund të arrijnë kundër meje me masa të tilla ekonomike, si dhe me ushtrimin e persekutimit fizik përmes leximit të trurit, të rrezatimeve elektro – magnetike dhe akustike, të krijimit të zhurmave të panumërta, të provokimit dhe shqetësimit të jetës tonë çdo ditë përmes provokimeve të komshinjve dhe të panjohurve në pallat, lagje dhe në çdo cep të Tiranës?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ky persekutim tejet i egër i Evropës së Monarkive dhe i regjimit të tyre në Shqipëri dëshmon qartë për forcën dhe fuqinë e gjërave në të cilat unë besoj dhe të studimeve me të cilat merrem unë. Le të vazhdojnë këto supershtetet e shtete të provojnë mbi kurrizin e familje time gjithçka ata kanë në dorë, e të shohim se ku do të mbërrijmë!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-7572678861090901720?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/7572678861090901720'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/7572678861090901720'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/02/gjendja-jone-ekonomike.html' title='Gjendja jonë ekonomike'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-881336586063356173</id><published>2011-01-20T09:35:00.000+01:00</published><updated>2011-01-20T09:35:35.221+01:00</updated><title type='text'>AirCrap.org | Monitoring the Planned Poisoning of Humanity</title><content type='html'>&lt;a href="http://aircrap.org/"&gt;AirCrap.org | Monitoring the Planned Poisoning of Humanity&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-881336586063356173?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://aircrap.org/' title='AirCrap.org | Monitoring the Planned Poisoning of Humanity'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/881336586063356173'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/881336586063356173'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/01/aircraporg-monitoring-planned-poisoning.html' title='AirCrap.org | Monitoring the Planned Poisoning of Humanity'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-5995540211976859653</id><published>2011-01-20T09:07:00.000+01:00</published><updated>2011-01-20T09:07:55.761+01:00</updated><title type='text'>Flickr: Your Photostream</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/46256478@N02/"&gt;Flickr: Your Photostream&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-5995540211976859653?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.flickr.com/photos/46256478@N02/' title='Flickr: Your Photostream'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/5995540211976859653'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/5995540211976859653'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/01/flickr-your-photostream.html' title='Flickr: Your Photostream'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-4216372966296956493</id><published>2011-01-10T09:27:00.000+01:00</published><updated>2011-01-10T09:27:33.313+01:00</updated><title type='text'>Father Christmas - Wikipedia, the free encyclopedia</title><content type='html'>...&lt;br /&gt;Father Christmas dates back at least as far as the 17th century in Britain, and pictures of him survive from that era, portraying him as a well-nourished bearded man dressed in a long green fur-lined robe. A writer in "Time's Telescope" (1822) states that in Yorkshire at eight o'clock on Christmas Eve the bells greet "Old Father Christmas" with a merry peal, the children parade the streets with drums, trumpets, bells, (or in their absence, with the poker and shovel, taken from their humble cottage fire), the yule candle is lighted, and; "High on the cheerful fire. Is blazing seen th' enormous Christmas brand."[15] Father Christmas typified the spirit of good cheer at Christmas, and was reflected as the "Ghost of Christmas Present" in the Charles Dickens's classic A Christmas Carol (1843), a great genial man in a green coat lined with fur, who takes Ebenezer Scrooge through the bustling streets of London on Christmas morning, sprinkling the essence of Christmas onto the happy populace.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Father_Christmas"&gt;Father Christmas - Wikipedia, the free encyclopedia&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-4216372966296956493?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://en.wikipedia.org/wiki/Father_Christmas' title='Father Christmas - Wikipedia, the free encyclopedia'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/4216372966296956493'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/4216372966296956493'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2011/01/father-christmas-wikipedia-free.html' title='Father Christmas - Wikipedia, the free encyclopedia'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-1878142918758023489</id><published>2010-12-24T11:17:00.000+01:00</published><updated>2010-12-24T11:18:07.308+01:00</updated><title type='text'>Metodë e sundimit – Dinakëria</title><content type='html'>24 dhjetor 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Metodë e sundimit – Dinakëria&lt;br /&gt;Loja me profilin shoqëror&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elizabetha e II, Kryepriftëreshë e Anglisë, Hajdutja më e madhe e të mirave që krijon mbarë njerëzimi, Grabitësja e 1/3 të sipërfaqes më të mirë të rruzullit tokësor, Prodhuesja më e madhe e armëve në botë, Zjarrëvënësja më e madhe e konflikteve dhe luftrave në mbarë botën, Përvetësuese e zbulimeve, Falsifikuesja më e madhe e historisë, duke pritur në stacion trenin për të lëvizur në Angli.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TRQd02T8KLI/AAAAAAAABMU/F3l9J66jcfY/s1600/untitled.bmp"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 260px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TRQd02T8KLI/AAAAAAAABMU/F3l9J66jcfY/s400/untitled.bmp" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5554097034224216242" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-1878142918758023489?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/1878142918758023489'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/1878142918758023489'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/12/metode-e-sundimit-dinakeria.html' title='Metodë e sundimit – Dinakëria'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TRQd02T8KLI/AAAAAAAABMU/F3l9J66jcfY/s72-c/untitled.bmp' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-4616935293325387120</id><published>2010-12-05T10:37:00.001+01:00</published><updated>2010-12-05T10:37:41.967+01:00</updated><title type='text'>Persekutimi ynë - Kupola Kishash</title><content type='html'>05 dhjetor 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Persekutimi ynë - Kupola Kishash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtNi5AWRJI/AAAAAAAABDk/44Pm8ud6XH4/s1600/imagesCAT8AMDL.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 216px; HEIGHT: 233px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547112627850069138" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtNi5AWRJI/AAAAAAAABDk/44Pm8ud6XH4/s400/imagesCAT8AMDL.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtNL4GvySI/AAAAAAAABDc/Ff7hA71B1iQ/s1600/imagesCA8UW0JZ.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 230px; HEIGHT: 219px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547112232471480610" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtNL4GvySI/AAAAAAAABDc/Ff7hA71B1iQ/s400/imagesCA8UW0JZ.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;Shihni tani, këtu më poshtë, këto kryevepra belge - evropiane&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;Prishje e shkrimeve të mia në shtyp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koha jonë 30 mars - 01 prill 2005&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtQLNCIoDI/AAAAAAAABEE/pqnJXSXvKKQ/s1600/Fq.%2B15%2Be%2Bshkrimit%2Btone%252C%2Bi%2Bpalexueshem%2Bte%2BKJ%2Bdt%253B%2B%2B1%2Bprill%2B2005%2Bb.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 249px; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547115519444295730" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtQLNCIoDI/AAAAAAAABEE/pqnJXSXvKKQ/s400/Fq.%2B15%2Be%2Bshkrimit%2Btone%252C%2Bi%2Bpalexueshem%2Bte%2BKJ%2Bdt%253B%2B%2B1%2Bprill%2B2005%2Bb.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtQxIEx2OI/AAAAAAAABEM/AHn5ksmOGlM/s1600/Fq.%2B15%2Be%2Bshkrimit%2Btone%252C%2Bi%2Bpalexueshem%2Bte%2BKJ%2Bdt%253B%2B%2B1%2Bprill%2B2005.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 276px; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547116170948237538" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtQxIEx2OI/AAAAAAAABEM/AHn5ksmOGlM/s400/Fq.%2B15%2Be%2Bshkrimit%2Btone%252C%2Bi%2Bpalexueshem%2Bte%2BKJ%2Bdt%253B%2B%2B1%2Bprill%2B2005.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;Prishje e shkrimi tonë te Republika 14 - 17 shtator 2006&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtRPfCob2I/AAAAAAAABEU/DOjPXEErxqY/s1600/Fq.%2B15%2Be%2Bshkrimit%2Btone%252C%2Bi%2Bpalexueshem%2Bte%2BRepublika%2Bdt.%2B16%2Bshtator%2B2006.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 300px; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547116692509323106" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtRPfCob2I/AAAAAAAABEU/DOjPXEErxqY/s400/Fq.%2B15%2Be%2Bshkrimit%2Btone%252C%2Bi%2Bpalexueshem%2Bte%2BRepublika%2Bdt.%2B16%2Bshtator%2B2006.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtR6R38ybI/AAAAAAAABEc/Vx4O4GrHey8/s1600/Fq.%2B15%2Be%2Bshkrimit%2Btone%252C%2Bi%2Bpalexueshem%2Bte%2BRepublika%2Bdt.%2B%2B16%2Bshtator%2B2006%2Bb.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 332px; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547117427709233586" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtR6R38ybI/AAAAAAAABEc/Vx4O4GrHey8/s400/Fq.%2B15%2Be%2Bshkrimit%2Btone%252C%2Bi%2Bpalexueshem%2Bte%2BRepublika%2Bdt.%2B%2B16%2Bshtator%2B2006%2Bb.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;Prishje e shkrimeve të mia në internet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtSTsEBroI/AAAAAAAABE8/GXpyW2YmeQM/s1600/Prishje%2Bte%2BShenimeve%2Btona%2BEtimologjike%2Bne%2BBlogun%2Btone%2Bne%2BInternet%2Bne%2Bkorrik%2B2008%2Bf.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 309px; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547117864235937410" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtSTsEBroI/AAAAAAAABE8/GXpyW2YmeQM/s400/Prishje%2Bte%2BShenimeve%2Btona%2BEtimologjike%2Bne%2BBlogun%2Btone%2Bne%2BInternet%2Bne%2Bkorrik%2B2008%2Bf.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtSTTAewOI/AAAAAAAABE0/wvpChk41jbw/s1600/Prishje%2Bte%2BShenimeve%2Btona%2BEtimologjike%2Bne%2BBlogun%2Btone%2Bne%2BInternet%2Bne%2Bkorrik%2B2008%2Be.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 309px; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547117857510179042" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtSTTAewOI/AAAAAAAABE0/wvpChk41jbw/s400/Prishje%2Bte%2BShenimeve%2Btona%2BEtimologjike%2Bne%2BBlogun%2Btone%2Bne%2BInternet%2Bne%2Bkorrik%2B2008%2Be.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtSTE-mitI/AAAAAAAABEs/mR16a_JWT94/s1600/Prishje%2Bte%2BShenimeve%2Btona%2BEtimologjike%2Bne%2BBlogun%2Btone%2Bne%2BInternet%2Bne%2Bkorrik%2B2008%2Bc.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 309px; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547117853744204498" border="0" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtSTE-mitI/AAAAAAAABEs/mR16a_JWT94/s400/Prishje%2Bte%2BShenimeve%2Btona%2BEtimologjike%2Bne%2BBlogun%2Btone%2Bne%2BInternet%2Bne%2Bkorrik%2B2008%2Bc.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtSS5oF2sI/AAAAAAAABEk/fqIIRe5J1Zc/s1600/Prishje%2Bte%2BShenimeve%2Btona%2BEtimologjike%2Bne%2BBlogun%2Btone%2Bne%2BInternet.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 309px; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547117850696997570" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtSS5oF2sI/AAAAAAAABEk/fqIIRe5J1Zc/s400/Prishje%2Bte%2BShenimeve%2Btona%2BEtimologjike%2Bne%2BBlogun%2Btone%2Bne%2BInternet.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;Plagjiatura të panumërta të shkrimeve të mia në internet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;Bllokime të panumërta interneti &lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Efekti (i jashtëm) prej Rrezatimit Elektro - Magnetik mbi trupin tonë&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtbFFSJQxI/AAAAAAAABF0/bLDRb-I7uPI/s1600/slow%2Bdeath%2B2.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 295px; HEIGHT: 227px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547127508912653074" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtbFFSJQxI/AAAAAAAABF0/bLDRb-I7uPI/s400/slow%2Bdeath%2B2.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;Shpërthime enësh në duart tona&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtUVH8JisI/AAAAAAAABFU/oHl7az3qugs/s1600/tava%2Be%2Bthyer.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 160px; HEIGHT: 122px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547120087922215618" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtUVH8JisI/AAAAAAAABFU/oHl7az3qugs/s400/tava%2Be%2Bthyer.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtUpZAkLEI/AAAAAAAABFc/oKWsG5f8NwE/s1600/tava%2Be%2Bthyer%2B2.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 154px; HEIGHT: 121px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547120436101524546" border="0" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtUpZAkLEI/AAAAAAAABFc/oKWsG5f8NwE/s400/tava%2Be%2Bthyer%2B2.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;Thyerje e pllakave në mure&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtTxqRt1HI/AAAAAAAABFE/0uRmXoGq3bQ/s1600/Picture_11.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 320px; HEIGHT: 240px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547119478664189042" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtTxqRt1HI/AAAAAAAABFE/0uRmXoGq3bQ/s400/Picture_11.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtT9QJWSHI/AAAAAAAABFM/zNUloOuZwv8/s1600/Picture_3.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 320px; HEIGHT: 240px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547119677808199794" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtT9QJWSHI/AAAAAAAABFM/zNUloOuZwv8/s400/Picture_3.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;Thyerje llambash&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtPFOBIjuI/AAAAAAAABD0/J8L0JRLStOM/s1600/Thyerja%2Be%2Bllambes.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 400px; HEIGHT: 257px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547114317117689570" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtPFOBIjuI/AAAAAAAABD0/J8L0JRLStOM/s400/Thyerja%2Be%2Bllambes.jpg" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kupolat e banjove të mia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;në Bruksel dhe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtW3BEEG7I/AAAAAAAABFk/mbFssOqTPzA/s1600/bruksel.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 400px; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547122869215173554" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtW3BEEG7I/AAAAAAAABFk/mbFssOqTPzA/s400/bruksel.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;në Tiranë&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtW3esfQjI/AAAAAAAABFs/Hq8feVNBoXE/s1600/IMG_0634.JPG"&gt;&lt;img style="WIDTH: 400px; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5547122877169353266" border="0" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtW3esfQjI/AAAAAAAABFs/Hq8feVNBoXE/s400/IMG_0634.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Të lumtë, moj Elizabethë e Anglisë, e ke mbarë rruzullin në dorën tëndeA thua, kështu vërtet do të jetë edhe sot e tutje? &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-4616935293325387120?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/4616935293325387120'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/4616935293325387120'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/12/persekutimi-yne-kupola-kishash.html' title='Persekutimi ynë - Kupola Kishash'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPtNi5AWRJI/AAAAAAAABDk/44Pm8ud6XH4/s72-c/imagesCAT8AMDL.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-3594659031179549494</id><published>2010-12-02T09:26:00.001+01:00</published><updated>2010-12-02T09:26:32.125+01:00</updated><title type='text'>Bllokimi i punës tonë</title><content type='html'>02 dhjetor 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bllokimi i punës tonë&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Regjimi i Monarkive të Evropës bën kujdes që kur ne punojmë dhe kemi nevojë të shfrytëzojmë internetin për të ngarkuar shkrimet tona në internet apo për të shfletuar burime të ndryshme, linja e internetit të ndërpritet sa më shpesh. Ne nuk kemi kohë të pasqyrojmë të gjitha këto ndërprerje, por e shohim me vend të japim për lexuesin disa nga këto përpjekje këmbëngulëse të këtij regjimi për të na shqetësuar në punën tonë dhe në jetën tonë.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bllokime dje në mbrëmje&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPdTeMx7INI/AAAAAAAABBY/oIU4OMVcV-o/s1600/101202%2B-%2Bbllokimi%2Bi%2Binternetit%2B08%2B17.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 250px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPdTeMx7INI/AAAAAAAABBY/oIU4OMVcV-o/s400/101202%2B-%2Bbllokimi%2Bi%2Binternetit%2B08%2B17.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5545993244421857490" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bllokime sot paradite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPdTeQ3g7SI/AAAAAAAABBg/402zvqPB6W8/s1600/101202%2B-%2Bbllokimi%2Bi%2Binternetit%2B08%2B33.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 250px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPdTeQ3g7SI/AAAAAAAABBg/402zvqPB6W8/s400/101202%2B-%2Bbllokimi%2Bi%2Binternetit%2B08%2B33.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5545993245519047970" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPdTHSPa8KI/AAAAAAAABBI/gEYHSForamo/s1600/101201%2B-%2Bbllokimi%2Bi%2Binternetit%2B18%2B30.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 250px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPdTHSPa8KI/AAAAAAAABBI/gEYHSForamo/s400/101201%2B-%2Bbllokimi%2Bi%2Binternetit%2B18%2B30.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5545992850750763170" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPdTeOXNGuI/AAAAAAAABBQ/pkYkrzVhWy4/s1600/101202%2B-%2Bbllokimi%2Bi%2Binternetit.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 250px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPdTeOXNGuI/AAAAAAAABBQ/pkYkrzVhWy4/s400/101202%2B-%2Bbllokimi%2Bi%2Binternetit.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5545993244846660322" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiko dhe ankesat tona të datave&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiko dhe disa nga ankesat tona për bllokime të ndryshme të punës tonë&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/08/04-gusht-2010-etimologji-dhe-persekutim.html"&gt;http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/08/04-gusht-2010-etimologji-dhe-persekutim.html&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href="http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/08/bllokimi-i-kerkimit-te.html "&gt;http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/08/bllokimi-i-kerkimit-te.html &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/08/bllokimi-i-search-kerkimit-te-bloget-e.html "&gt;http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/08/bllokimi-i-search-kerkimit-te-bloget-e.html &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/08/bllokimi-i-search-te-bloget-e-mi.html "&gt;http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/08/bllokimi-i-search-te-bloget-e-mi.html &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/08/enciklopedi-e-sundimit.html "&gt;http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/08/enciklopedi-e-sundimit.html &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/08/kodi-i-shqipes-bllokimi-i-punes-per-te.html "&gt;http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/08/kodi-i-shqipes-bllokimi-i-punes-per-te.html &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/09/bllokimi-i-studimeve-tona-etimologjike.html"&gt;http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/09/bllokimi-i-studimeve-tona-etimologjike.html&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href="http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/09/censura-e-google-ne-internet.html"&gt;http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/09/censura-e-google-ne-internet.html&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href="http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/10/etimologji-shq-te-mekurit-angl-meekness_17.html "&gt;http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/10/etimologji-shq-te-mekurit-angl-meekness_17.html &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/11/bllokimi-i-internetit.html "&gt;http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/11/bllokimi-i-internetit.html &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/11/bllokimi-i-internetit-dhe-sirenat-e.html "&gt;http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/11/bllokimi-i-internetit-dhe-sirenat-e.html &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/11/bllokimi-i-shkrimeve-nga-google.html "&gt;http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/11/bllokimi-i-shkrimeve-nga-google.html &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/11/bllokimi-i-trete-me-i-zgjuar.html "&gt;http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/11/bllokimi-i-trete-me-i-zgjuar.html &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/11/bllokimi-qe-ne-mengjes-i-ie.html "&gt;http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/11/bllokimi-qe-ne-mengjes-i-ie.html &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/11/fjalori-i-faik-konices.html "&gt;http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/11/fjalori-i-faik-konices.html &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/11/ip-te-e-regjimit-te-elizabethes.html"&gt;http://clirimxhunga3.blogspot.com/2010/11/ip-te-e-regjimit-te-elizabethes.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ne nuk mund të dokumentojmë arsyen përse edhe tani ne mbajmë në trup shalle leshi rreth mesit dhe hinka të vockla prej alumini në vesh, pasi nuk kemi asnjë mjet për të provuar rrezatimin elektro – magnetik që drejtohet kundër meje, si dhe smogun elektro – magnetik që përshkon të gjithë apartamentin tonë, por jemi në gjendje të dokumentojmë pengesat, që regjimi i Monarkëve të Evropës në Shqipëri, i nxjerr çdo ditë punës tonë. Këto pengesa ne do t’i denoncojmë pa u lodhur përsa kohë që edhe këto gjëra nuk do të na i fshijnë nga kompjuteri, Gmail dhe faqet tona në internet. Megjithatë, në fund do të mbetet kujtimi i luftës që ne kemi bërë e po bëjmë çdo ditë kundër aristokracisë evropiane si e Keqja më e Madhe në historinë e mbarë njerëzimit. Kjo klasë e urryer nuk mund të bëjë kurrgjë po qe se ajo nuk do të kishte besnikët e saj në çdo vend, presidentin, kryeministrin dhe kryetarin e opozitës, si dhe të gjithë langojt e politikës, të shtetit, të kulturës dhe të shkencës, që u shkojnë nga pas.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-3594659031179549494?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/3594659031179549494'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/3594659031179549494'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/12/bllokimi-i-punes-tone.html' title='Bllokimi i punës tonë'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ESsaNfE9hLY/TPdTeMx7INI/AAAAAAAABBY/oIU4OMVcV-o/s72-c/101202%2B-%2Bbllokimi%2Bi%2Binternetit%2B08%2B17.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-4724434661294623752</id><published>2010-12-01T09:42:00.001+01:00</published><updated>2010-12-01T09:42:56.394+01:00</updated><title type='text'>Përkthimi i teksteve te Google Translate</title><content type='html'>01 dhjetor 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Përkthimi i teksteve te Google Translate&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tani përkthimi nga një gjuhë në një gjuhë të tjetër është bërë shumë i rehatshëm. Mund të përkthesh në gjuhën shqipe çfarëdo lloj teksti, që t’i shkruan apo që ndesh në internet përmes Google Translate. Por, duhet pak kujdes. Në varësi të vështirësisë së tekstit, përkthimi i bërë nga Google Translate ka nevojë për një rregullim të vogël të kuptimeve a nuancave të ndonjë fjale si dhe një rradhitje të fjalëve në fjali sipas sintaksës së gjuhës shqipe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adresa, për atë që nuk e njeh Google Translate është:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://translate.google.com/#&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lexime të këndshme të çdo faqe interneti!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-4724434661294623752?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/4724434661294623752'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/4724434661294623752'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/12/perkthimi-i-teksteve-te-google.html' title='Përkthimi i teksteve te Google Translate'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-795914601964492946</id><published>2010-11-30T13:13:00.001+01:00</published><updated>2010-11-30T13:13:18.616+01:00</updated><title type='text'>Patrulla e policisë</title><content type='html'>30 nëntor 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Patrulla e policisë&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shumicën e njerëzve të liq ne i kemi në administratën shtetërore. Sot, SHISH-i kishte trembur Farmacinë Greke, e cila refuzoi të më jepte ilaçin duke më thënë se nuk kishte. Është e vetmja farmaci që shet Renitek në të gjithë Tiranën.&lt;br /&gt;Nuk është hera e parë, dhe nuk është farmacia e parë që bën veprime të tilla. Refuzimi i ilaçeve është një nga presionet e zakonshme që më bëhet mua për të hequr dorë nga puna e ime studimore. Duke shpresuar se unë do të isha shqetësuar bajagi, tek kthehesha regjimi më nxorri kapterin e patrullës. Kapteri ka shërbyer kohë më parë te Komuna e Parisit, tani shërben tek Unaza në territorin pranë bustit të Çajupit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Si do të jetë koha këto ditë, - më pyeti kapteri.&lt;br /&gt; - Shteti i yt është një shtet fashist, - ia ktheva prerazi një shërbëtori të përbuzshëm të një regjimi kriminal. Kapteri u zbeh, nuk dinte c’të bënte. Kështu më pyeti edhe një herë të njëjtën pyetje, dhe unë i ktheva të njëjtën përgjigje. Kapteri mbeti pa folur, të më çonte në komisariat, apo të mbyllte gojën? E lashë  me përbuzje kapterin në mëdyshjen e tij dhe për të dyja ngjarjet u fola shumë të tjerëve, një farmacisteje tjetër, babait të një oficeri të policisë, një piktoreje, …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Regjimi flet për historinë, por s’ka mësuar kurrgjë nga historia. Përndryshe, në histori ne nuk do të kishim trekëndësha ku herë pas here janë valëvitur trupat e atyre, që kanë shirë lëmë me jetën e njerëzve.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-795914601964492946?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/795914601964492946'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/795914601964492946'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/11/patrulla-e-policise.html' title='Patrulla e policisë'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-6526051417697297048</id><published>2010-11-29T06:11:00.000+01:00</published><updated>2010-11-29T06:11:46.640+01:00</updated><title type='text'>Plehrat që pritet të vijnë në Shqipëri</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.nytimes.com/2010/10/29/world/europe/29italy.html"&gt;Berlusconi Faces Public Discontent Over Italy’s Trash Crisis - NYTimes.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-6526051417697297048?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.nytimes.com/2010/10/29/world/europe/29italy.html' title='Plehrat që pritet të vijnë në Shqipëri'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/6526051417697297048'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/6526051417697297048'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/11/plehrat-qe-pritet-te-vijne-ne-shqiperi.html' title='Plehrat që pritet të vijnë në Shqipëri'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-8023887778373207664</id><published>2010-11-28T18:14:00.002+01:00</published><updated>2010-11-28T18:25:04.020+01:00</updated><title type='text'>Frikacakë dhe vrasës</title><content type='html'>28 nëntor 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frikacakë dhe vrasës&lt;br /&gt;Reflektim për 28 nëntorin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Kudo që shkoj, - i thashë një ditë gruas të piktorit nga Durrësi, - pushteti më tregon sesa i poshtëron shqiptarët!&lt;br /&gt;- Ç’të bëjmë, - më tha me sinqeritet të paturpshëm gruaja, megjithëse unë nuk e zura atë apo të shoqin në gojë.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frikacakët janë edhe vrasës. Secili në mënyrën e tij. Kush ka frikë, ai pranon të bëjë çdo lloj krimi, vetëm për të mbijetuar. Sesi e qysh, le ta shpjegojmë këtë nga bota e kafshëve, pasi shumë pak gjëra e ndajnë shumicën e njerëzve nga ajo botë. Si shembull po marrim hienat, pasi ne me hienat me kohë kemi identifikuar aristokratët. Hienat, që thoni ju, janë kafshë frikacake. Kur bëhen pesë a gjashtë hiena bashkë, atëhere ato sulmojnë për të vrarë e ngrënë një kafshë tjetër. Ta zemë një buall. Gjashtë hiena, e keni parë vetë në National Geographic, që ia dalin ta shqyejnë buallin trupmadh. Çfarë i bën hienat frikacake trimëresha? Nevoja për të mbijetuar, pasi si të gjitha kafshët mishngrënëse edhe hienat duhet të shqyejnë kafshë të tjera për të rrojtur. Kështu është dhe puna e njeriut, që ta dini nëse mendja s’ju ka vajtur. Edhe njeriu për të mbijetuar pranon çdo urdhër, qoftë edhe të vrasë një njeri tjetër, gjë e rrallë kjo për speciet e asaj bote, që morëm si shembull. Pra, njeriu është një kafshë edhe më e ulët se vetë kafshët. Një pseudo – shoqëri e populluar nga kafshë të tilla të egra është dhe shoqëria shqiptare. A mund ta shfajësojë shqiptarin fakti se kë ka mbi krye? Shqiptarë të tillë kanë vite që më persekutojnë si mua dhe familjen time. Dhe jua them unë, nuk janë pak. Janë shumë, shumë më shumë se ajo shumë që mund të mendoni ju.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-8023887778373207664?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/8023887778373207664'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/8023887778373207664'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/11/frikacake-dhe-vrases.html' title='Frikacakë dhe vrasës'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-5879051147093828301</id><published>2010-11-23T07:46:00.002+01:00</published><updated>2010-11-23T08:46:59.537+01:00</updated><title type='text'>Një deklaratë e harruar e Bamir Topit</title><content type='html'>23 nëntor 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Një deklaratë e harruar e Bamir Topit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Për Gërdecin mban përgjegjësi vetëm një njeri, - tha tradhëtari Bamir Topi ditët e Gërdecit 2008. Ajo deklaratë nuk u dha më në shtyp, dhe Bamir Topi pas disa orësh ndryshoi tonin. Atë deklaratë e dëgjuan shumë pak veta, pasi u dha vetëm një herë, vetëm në një TV shqiptare dhe vetëm në një edicion të asaj TV-je. Ajo deklaratë u transmetua vetëm kur njeriu, që akuzoi Topi për masakrën e Gërdecit, ndodhej përpara ekranit. Kush ishte sipas tradhëtarit dhe kriminelit Bamir Topi, këtij shërbëtori të Monarkive të Evropës dhe një nga njerëzit që kishin dijeni që më parë për atë që do të ndodhte, përgjegjës për Gërdecin, dhe pse ky njeri ishte sipas tij dhe padronëve të tij përgjegjës për një krim që e kreu Evropa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bamir Topi, i cili siç po e shihni po pritet me tam – tame në Londër, Romë, Kosovë e gjetkë, po nderohet me tituj e me çmime vetëm për poshtërsitë, që ai po kryen në Shqipëri.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-5879051147093828301?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/5879051147093828301'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/5879051147093828301'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/11/nje-deklarate-e-harruar-e-bamir-topit.html' title='Një deklaratë e harruar e Bamir Topit'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-3685786197513604980</id><published>2010-11-22T09:33:00.007+01:00</published><updated>2010-11-22T10:48:55.404+01:00</updated><title type='text'>Serbia</title><content type='html'>22 nëntor 2010&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Serbia&lt;br /&gt;Falsifikime të historisë&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Në vitin 1751 enciklopedistët francezë numëronin në Serbi vetëm një mijë serbë, të cilët si udhëheqës shpirtëror kishin një klerik latin. Nga ana tjetër ne kemi njoftime emisarësh të çdo ngjyre, që thonë krejt të tjera gjëra. Cilët kanë të drejtë, kush ka thënë të vërtetën? Asnjëri prej tyre nuk ka thënë ndonjë të vërtetë pasi deri kur u formua Serbia ne në Ballkan s’kemi as grekë dhe as serbë. Po shqiptarët ç’kanë qenë në atë kohë, dhe si quheshin? Çfarë qenë në të vërtetë banorët e mbarë gadishullit ballkanik? Përse Evropa ka kryer në Ballkan nga viti 1502 deri në 1800-ën një nga falsifikimet më të mëdha të historisë të njerëzimit?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cilët janë rrugaçët, që kanë kontribuar në falsifikimin e historisë së Ballkanit, Evropës dhe mbarë njerëzimit? Dhe, kush fshihet prapa tyre?[i]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;1.&lt;br /&gt;Sometime at the end of 15th century Hungarian historian Bonfini wrote about "Macedonia, which is now called Serbia" ("Macedoniam quam Serbua nunc appelant") &lt;br /&gt;Ant.Bonfini "Rerum Hungarii Indec." II lib IX,Viennae, 1774 pp.248a&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;2.&lt;br /&gt;Stephan Gerlach wrote in 1574 that relative of Mehmed Pasha "Became Archbishop in Bulgaria,and his seat is ten days away from Adrianopolis in the city of Ohrid,on the border between Epirus and Serbia" (Zu eineim Erz-bischopff in der Bulgarey gemacht worden,hat seinen Sitz zehn Tagreiss von Adrianopol,in der Stadt Ochrida,in der Grantzen Epiri und Servien) .&lt;br /&gt;Gerlach,S. "Tage-Buch",Frankfurt,1674, pp.64a &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3.&lt;br /&gt;In the year 1584 Alexander Komulovich mentioned that in Serbia (Servia) ,Skoplje is principal city (Scopia principale citta) and that it is situated in the middle of the province (nel mezzo della provincia) .&lt;br /&gt;Fermendzhin,E. "Acta Bosniae" "Monum. Slav. Mer. XXIII 1892 pp.39&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4.&lt;br /&gt;Mitropolit Jeremiah from the City of "Pelagon" (Bitolj) went to Russia in 1603 saying that he arrived from Serbian land.&lt;br /&gt;Archive of the Russian Ministry For Foreign Affairs, Year 7112,Dec.19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5.&lt;br /&gt;Petar Bogdani had wrote in 1650 a letter of recommendation for his relative Andria Bogdani from Albania ,saying about him that he is recommended for Archbishopric of Ohrid in Serbia (Proposto per L'Archivescovato d' Ochrida su in confini della Servia) .&lt;br /&gt;Fermendzhin,E. "Starine" 25,1892, pp.172&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6.&lt;br /&gt;Canonical Visit by Archbishop of Skoplje Peter Bogdani in 1680 indicated that inhabitans of Skoplje are "Greeks, Serbs, Jews, Armenians".&lt;br /&gt;"Scritture orig. rif. nelle. congr. gen. vol. 482 ad congr. die 5 maii 1681 Nro 24"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. In 1685 Catholic Archbishop of Skoplje  Petar Bogdani wrote to Cardinal Cibo saying that Turks had thrown him into exile from entire Serbia (da tutta la Servia) .&lt;br /&gt;Horvat,K. "Glasnik zemaljskog muzeja u Bosni i Hercegovini" XXI, 1909, pp. 403&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8.&lt;br /&gt;1667 Emperor Leopold gave some privileges to the Greeks (Graeci) and Serbs (Rasciani) who emigrated toward Northern Hungary and most of them arrived from Macedonia (Praesertim autem ex Macedonia adventum) .&lt;br /&gt;Vitkovich,G "Glasnik Srpskog uchenog drushtva",67, 1887,pp.128;pp.131&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9.&lt;br /&gt;1676 Secretary of the society "De Propaganda Fide" wrote a report to Pope Inocentius about Catholic Church in Bosnia and neighboring countries, in which Biscop of Skoplje,Andrea Bogdani in Serbia (Servia) is mentioned.&lt;br /&gt;Horvat,K. "Glasnik Zemaljskog Muzeja Bosne i Hercegovine" XXI,1909,pp.393&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10.&lt;br /&gt;Around 1680 Urban Cerri mentioned in his report to Pope Inocentius XI archbiscop of Skoplje in Serbia.&lt;br /&gt;Theiner,A." Vetera. Monum. Slav. Mer. Histor. Ill." II, 1875,pp 213&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11.&lt;br /&gt;Archbishop of Skoplje writes about Serbia and says that Skoplje is capital city in Serbia (Scopia....metropolli di Servia) .Further,He mentions that Orthodox houses in Skoplje are Greek and Serbian (Case Greche e Serviane) .&lt;br /&gt;Theiner, A. ibidem, pp. 220&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12.&lt;br /&gt;In 1690 Catholic Bishop of Cotor, Marin Drago,reports that "Skoplje is inhabited with Turks, Serbs of Greek Rite and Catholics",&lt;br /&gt;"Scritture riferite nei congressi - Servia.Vol. I, Fol. 120"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13.&lt;br /&gt;In 17th Century, Hadji Kalpha, a Turkish geographer recorded that mountains of the Castoria district are peopled by Serbs and Aromanians. He also mentions that on the bank of the lake between Seres, Thesaloniki and Siderocaps there is a village inhabited by Greeks, Serbs and Aromanians.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14.&lt;br /&gt;Archbishop Bianki of Bar divided Serbia into upper and lower.In the area of Upper, he sorted Prokuplje, Novo Brdo, Trepcha, Janjevo, Skopska Crna Gora, Skoplje and Kratovo,places where "all Catholics are of Serbian speech".In Lower Serbia's domain Prizren, Guri and Shegec were included by him.&lt;br /&gt;"Arch. S. Congr. Visitte.Vol 16. Fol. 239.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;15. In the year 1744 Russian Empress Elisabeth addressed the "Noble and honest lords of Serbian lands in Macedonia,Skandaria,Montenegro and Primorje of Montenegrin people,to the governors , dukes, princess and captains as well as their spiritual and secular masters".&lt;br /&gt;Milutinovich,S."Istorija Crne Gore",1835&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15. &lt;br /&gt;SERVIE, LA, (Géogr. mod.) province de la Turquie européenne, bornée au nord par le Danube, au midi par l’Albanie &amp; la Macédoine, au levant par la Bulgarie, &amp; au couchant par la Bosnie. Elle peut avoir 76 lieues du levant au couchant, &amp; 38 du midi au nord. Cette province que les Turcs appellent Serpilati, faisoit anciennement partie de la Moësie, de l’Illyrie &amp; de la Pannonie. Elle appartint, lors de la décadence de l’empire romain, aux peuples serviens venus de la Sarmatie asiatique ; &amp; elle eut dans la suite ses despotes particuliers, dont quelques-uns ont dépendu des rois de Hongrie. Le dernier eut le malheur d’être pris dans une bataille où son armée fut taillée en pieces par Amurat premier dans le quatorzieme siecle : alors la Servie tomba sous la puissance des Turcs ; cependant Bellegrade, la capitale, ne devint leur conquête que sous Soliman II. qui s’en rendit maître en 1521. Toute la Servie est aujourd’hui dépeuplée, sans culture &amp; sans argent. On y compte à peine un millier de chrétiens, sous un archevêque latin que les Turcs tolerent. (D. J.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SERVIENS, (Géog. mod.) ou Rasciens, peuples que les latins du moyen âge ont appellé Serbi, Servi, Zirvi, &amp; les Arabes Serf ou Sirf. Ces peuples habitent maintenant dans la Moësie supérieure, au pays des anciens Triballes ; ils sont venus des Palusméotides. Ils ont pénétré autrefois dans la Lusace &amp; dans la Misnie, &amp; firent des entreprises jusque dans la Thrace ; mais ils furent battus par Amurat premier, sultan des Turcs, l’an 767 de l’hégire. (D. J.)&lt;br /&gt;http://fr.wikisource.org/wiki/Page:Diderot_-_Encyclopedie_1ere_edition_tome_15.djvu/122 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16.&lt;br /&gt; In a 1756 letter main cities in Serbia (La Servie) are mentioned, and among them Skoplje ,where Serbian Archbishop reside; Cratovo,by which province is named (Scopia, ou reside Archeveque Rascien; Cratovo, qui donne son nom au Gouvernement) .&lt;br /&gt;"Le Voyager francois, ou la connoissance de l' ancien et du noveau monde mis au jour par M. l' Abbe Delaporte", tome XXIII, Paris,1777&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17. Catholic Archbishop of Skoplje Matija Masarek, an Albanian, reported that the city as inhabited with "Grece, scismatici Serviani, Ebrei et Armeni" in a report written c.1770.&lt;br /&gt;In 1790 he mentioned in his report that Turks are suspicious of Greeks and Serbs of Skoplje because they have sent letters to Russia.&lt;br /&gt;"Scritture rif. nei congressi - Servia. Vol. III", marzo 1790&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18. A group of French staff officers in 1807,with the permission of the Turks, traveled around Macedonia compiling a statistical survey of the population. Apart from Greeks,Turks,Albanians and Aromanians they found only Serbs.&lt;br /&gt;Slijepchevich, Dj. "The Macedonian Question",The American Institute For Balkan Affairs, Chicago,1958&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19.&lt;br /&gt;Correspondence by the Czech philologist Dobrovski to a Slovenian colleague B. Kopitar between 1809-1810 contains this opinion by Dobrovski: "I have little regard for geographical names.Dubrovnikers, Macedonians, Bosnians are nevertheless Serbs" :&lt;br /&gt;"Die geographischen Benennungen kummern mich wenig. Ragusiner, Macedonier, Bosnien sind doch Serben".&lt;br /&gt;Jagich, V. "Briefwechsel zwischen Dobrowsky und Kopitar" Berlin, 1885 pp.34&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;[i] Për falsifikimet dhe falsifikuesit një zhgarravitës shqiptar, e konkretisht Aurel Plasari, ka këtë mendim:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;“Më duket vendi të shtoj se ato që quhen mirëfilli "false historike" janë, në përgjithësi, produkte dijeje dhe mendjemprehtësie, jo padijeje. Në historinë e botës mbahen si shembuj brilantë falsesh historike i ashtuquajturi "Donacion i Kostandinit", i fabrikuar në Romë në shek. VIII, me anë të të cilit i pari perandor i krishterë, më shumë se katër shekuj mbas vdekjes së vet, i paskësh dhuruar papës pushtetin mbi gjithë Perëndimin; të ashtuquajturat "Poezi primitive" të rapsodit skocez Ossian, botuar më 1760 nga Macpherson-i; "Protokollet e Pleqve të Sionit", falsi më i famshëm i literaturës antihebreje, fabrikuar në Paris në vitet 1897-1898 nga shërbimet e policisë së fshehtë të carit (Ohrana); "Ditarët e fshehtë" të Hitlerit shitur revistës Stern më 1983 etj.”&lt;br /&gt;http://bord.gazetakritika.net/diskutim//index.php?action=vthread&amp;forum=3&amp;topic=375&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-3685786197513604980?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/3685786197513604980'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/3685786197513604980'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/11/serbia.html' title='Serbia'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-8355206298651941498</id><published>2010-11-22T06:39:00.006+01:00</published><updated>2010-11-22T07:38:52.600+01:00</updated><title type='text'>Mali i Zi</title><content type='html'>22 nëntor 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mali i Zi&lt;br /&gt;Shënime &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Për historinë e Ballkanit kalemxhinjtë e të gjitha ngjyrave kanë shkruar çfarë u ka dashur qejfi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mali i Zi deri më 1516 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fighting the Ottoman Turks from the mountains, Montenegro maintained its independence until 1516 when a Greek Catholic Bishop named Vladika assumed civil authority of the territory.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://education.stateuniversity.com/pages/1004/Montenegro-HISTORY-BACKGROUND.html"&gt;http://education.stateuniversity.com/pages/1004/Montenegro-HISTORY-BACKGROUND.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Loja me termin Mali i Zi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ulqini nuk përfshihet në Malin e Zi prej vitit 1423 deri më 1880!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Republic of Venice captured Ulcinj from Balša III of the Zetan Balšić dynasty in 1423. Under Venetian control, the city was renamed Dulcigno in the Venetian language, and it was incorporated in the Albania Veneta. A shipwreck of a Saracen ship occurred on the shores of Ulcinj with stranded African slaves; locals saved the surviving Africans and made them an integral part of the population of the town.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Venetians maintained control until 1571, when the Ottoman Turks conquered Dulcigno and the remainder of Albania Veneta. In 1867, Ulcinj became a kaza of the İşkodra sanjak of Rumeli veyalet. Ulcinj finally gained its independence from the Turks on 11 January 1878 by the decision of the Berlin Congress (see Treaty of Berlin (1878)), only to be fully integrated into Montenegro nearly three years later, on 30 November 1880.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Ulcinj &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Podgorica prej vitit 1474 deri më 1878&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Turkish occupation of Podgorica in 1474 interrupted its economic, cultural and artistic development. The Turks built a large fortress in Podgorica and the existing settlement, with its highly developed merchant connections, became the main defensive and attacking bastion against rebellious tribes. The fortified city, with towers, gates and defensive ramparts, enabled the Turks to resist all attacks. In 1864, Podgorica became a township (kaza) of İşkodra vilayet called Böğürtlen (Turkish "Blackberry"). It was also known Burguriçe in Albanian.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In accordance with the decision of the Berlin Congress in 1878, Podgorica was integrated into Montenegro, marking the end of four centuries of Turkish occupation, and the beginning of a new era in the development of Podgorica and Montenegro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cilat territore hynin në territorin e Malit të Zi prej shekullit të 15-të deri në fund të shekullit të 20-të? Njegoshët e Malit të Zi mbi çfarë territoresh sundonin?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Podgorica "&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Podgorica &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mali i Zi më 1813&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the time of [Petar II Petrović-Njegoš] birth, Montenegro did not exist as a state. The borders were undefined and Montenegro was recognised as part of the Ottoman Empire, while its de jure ruler was a Venetian Governor. Power actually lay with the squabbling, disunited clan chiefs, who variously recognised the authority of the Austrian Empire, the Republic of Venice, the Ottoman Empire or the Cetinje Metropolitan (Prince-Bishop).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prejardhja e Radivojes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On 20 January 1827, Prince-Bishop Petar I named Radivoje as his successor instead of Đorđije Savov, who went to Russia to become a cavalry officer. Petar wanted to send Njegoš to Russia, but he lacked the needed funds, so he decided to educate Rade himself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fryma kombëtare malazeze&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In 1829, Rade gave Sima numerous nationalist poems he collected. The most famous was the song of the National Spirit about the war between the Russian Empress Catherine II and the Ottoman Sultan.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Petar_II_Petrovic_Njegos"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Petar_II_Petrovic_Njegos&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-8355206298651941498?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/8355206298651941498'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/8355206298651941498'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/11/mali-i-zi.html' title='Mali i Zi'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-4656754500872396006</id><published>2010-11-21T11:36:00.004+01:00</published><updated>2011-10-16T08:01:52.346+02:00</updated><title type='text'>Familjet e mëdha të Ballkanit</title><content type='html'>21 nëntor 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Familjet e mëdha të Ballkanit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kush janë familjet e sotme të mëdha në Ballkan? Për të kuptuar se çfarë janë familjet e mëdha sot në Ballkan, familjet e mëdha shqiptare, greke, serbe, malazeze, kroate etj., ne duhet të shkojmë e të shohim sesi u shndërruan familjet e mëdha të Perandorisë turke në familje të mëdha shqiptare, rumune, serbe, greke e kështu me rradhë.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Në fillim të shekullit të 19-të Evropa u ngarkoi familjeve të mëdha të Perandorisë Otomane detyrën, sipas të cilës ata të fillonin procesin e formimit të kombeve duke rekrutuar sipas territorit, që mbulonin, sa më shumë banorë. Këto familje, dhe njerëzit e tyre, që u shkolluan në shkollat më të mira të Evropës dhe të Amerikës, qenë bërthamat e kombeve që filluan të krijoheshin gjatë shekullit të 19-të. Emrat, që morën territoret dhe banorët e territoreve të ndara e të përfshira brenda kufijve të rinj, qenë krejt konvencionalë. Emrat e përveçëm, emrat e vendeve, të lumenjve, të qyteteve dhe të fshatrave, të gjitha qenë krijuar me kohë nga dijetarë të Evropës.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Familjet e mëdha i hynë projektit të Evropës me galdim. Por, ata nuk mund të dinin ato që dinin Mjeshtrit, Monarkitë e Evropës. Ata qorra nuk mund të kuptonin se qenë dhe mbeten thjesht vegla të Monarkive të Evropës, armiqtë e të gjithë popujve.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-4656754500872396006?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/4656754500872396006'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/4656754500872396006'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/11/familjet-e-medha-te-ballkanit.html' title='Familjet e mëdha të Ballkanit'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-3226021932869450064</id><published>2010-11-19T11:45:00.003+01:00</published><updated>2010-11-19T13:22:03.238+01:00</updated><title type='text'>Historia e Shqipërisë – shekulli i 19-të</title><content type='html'>19 nëntor 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Historia e Shqipërisë – shekulli i 19-të&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikoni se ç’thotë krejt pa mend Faik Konica në vitin 1899:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kombesia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Sot per sot ne Shqiperi nuke ka Shqipetare: ka vètem “turq” édhè “kaure” do mè thene Shqipetare qe kane turp te thonë vèhtèn Shqipetare. Por a ka qenë gjithñe ashtu? Nuke ka qene ñe kohe ku édhè Shqipetaret ndjènin ne funt te shpirtit c’eshte kombesia?”&lt;br /&gt;Albania, 10 tetor 1899,  numër 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pyetjet që ne i bëjmë sot Faikut mendjendritur janë:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Kishte apo s’kishte vërtet shqiptarë në kohën tënde, ore Faik?&lt;br /&gt;2. Nëse kishte shqiptarë, përse shqiptarët kishin turp?&lt;br /&gt;3. Sa kohë kishte kaluar qëkur shqiptarët ‘harruan’ se kishin qenë shqiptarë?&lt;br /&gt;4. Kur u bënë shqiptarët ‘turq’ edhe ‘kaurë’?&lt;br /&gt;5. Shqiptarët kishin turp të quheshin shqiptarë pasi nuk e kishin dëgjuar kurrë këtë emër, apo ti Faik beu din vërtet diçka më shumë se unë?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Faik Konica ka kohë që ka vdekur. Po kështu edhe shokët e tij, ata që ne i quajmë Rilindësa. Në një kohë i polli Evropa, si rilindasit shqiptarë, po ashtu edhe ata serbë, kroatë, malazezë. Njëlloj si rilindasit e tjerë, edhe rilindasit shqiptarë duke pranuar mashtrimin që po bëhej në atë kohë nga Evropa me kombësinë në Ballkan, kanë marrë mbi vete pjesën e tyre të përgjegjësisë në ngjalljen e urrejtjes mes banorëve të këtij gadishulli. Rilindasit e Ballkanit kanë qenë shërbëtorë të Monarkive të Evropës, po aq frikacakë sa dhe  shumica e shqiptarëve sot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le të pyesim veten dhe t’u japim përgjigje këtyre pyetjeve:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Cili qe roli i vërtetë i Rilindasve të Ballkanit në shekullin e 19-të?&lt;br /&gt;2. A ka ndonjë ndryshim, në thelb, mes rolit të Rilindasve të Ballkanit dhe Rilindasve, që e quajtën veten shqiptarë?&lt;br /&gt;3. Cili qe roli i vërtetë i Rilindasve shqiptarë në shekullin e 19-të?&lt;br /&gt;4. A e dinin rilindasit e kombeve të Ballkanit se para tyre s’ka patur asnjë komb në Ballkan? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Në kohën e Revistës Albania të Faik Konicës në Shqipëri ne nuk kemi ende shqiptarë. Por, çfarë bën Faiku me shokët e tij “rilindas”, Naimin, Samiun, Vaso Pashën, ….,  për të bindur banorët e trojeve tona ta mësonin fjalën shqiptar? Çfarë nuk bënë! Rilindasit shqiptarë kanë bërë po atë poshtërsi që kanë bërë edhe rilindasit grekë, ata bullgarë, kroatë, malazezë, etj. Të gjithë këta pseudo “rilindas” për të nxjerrë bukën e tyre u vunë në rresht dhe i shërbyen të gjithë njëlloj Evropës. Të gjithë Rilindasit e Ballkanit dhanë “kontributin” e tyre për të krijuar sipas projektit të Evropës një Ballkan me kombe armiqësore, të atillë siç ka mbetur edhe sot. Si u arrit të mashtroheshin banorët e Ballkanit? Kjo gjë u arrit me dinakëri dhe me ndihmën e dhunës. Kjo u arrit përmes Falsifikimit të Historisë të popullit të Ballkanit, me ndihmën e pakursyer të pseudo – eruditëve të tyre dhe rilindasve të çdo ngjyre në Ballkan, kryesisht lordë anglezë, konsuj francezë, austriakë, udhëtarë të ndryshëm (anglezë, francezë, hungarezë), historianë, poetë (si Byron, de Rada, Naimi, Skiro, etj.), folkloristë, etnografë dhe gjeografë, si dhe politikanët e parë (Samiu, Ismail Bej Qemali, etj.). Kështu Evropa ia arriti të ndajë në serbë, kroatë, bullgarë, grekër dhe shqiptarë një popullsi ballkanase të papërçarë kurrë ndonjëherë më parë.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A duhet të merrnin pjesë Rilindasit Shqiptarë në Megamashtrimin Evropian? Detyra kryesore e Rilindasve shqiptarë ishte në kohën e tyre demaskimi i Lojës që po luhej me termin komb në Ballkan. Pasi të demaskohej ajo Lojë, ata duhet t’u thonin banorëve të këtyre anëve se ”Ne s’kemi ç’bëjmë, nuk mund të bëjmë sehir. Evropa po i shndërron banorët e Ballkanit në Grekër dhe Sllavë, le të pranojmë edhe ne të bëhemi diçka tjetër, le të pranojmë dhe ne të quhemi (siç po na thonë) Shqiptarë, të ndërtojmë dhe ne shtetin tonë, por pa harruar kurrë se më parë në Ballkan të tërë kemi qenë një popull, se tani Evropa po përpiqet të na ndajë në popuj të ndryshëm, që në emër të këtij ndryshimi (diversiteti) ne ballkanasit të vritemi ngaherë me njeri – tjetrin.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kështu, Evropa, me ndihmën e Rilindasve të Ballkanit fshiu përfundimisht çdo gjurmë kujtese, që mund të kishte mbetur në kokën e ndonjë ballkanasi. Kjo punë e madhe kundër popullsisë të këtij gadishulli ka bërë që në dy shekuj ballkanasit e rinj të vriteshin plot mllef kundër njeri – tjetrit. Gëzojeni edhe në të ardhmen, o shqiptarë, Historinë e shkruar nga njerëzit e Monarkive të Evropës edhe me ndihmën e Rilindasve dhe të gjithë kalemxhinjve të mëpasëm të vendit tonë. Sa kohë që rrojnë Monarkitë e Evropës, luftra të reja mes ballkanasve ju presin përpara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kush ishin Rilindasit shqiptarë?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Faik Konica ambasador i qeverisë së Zogut&lt;br /&gt;Gjergj Fishta klerik i lartë i Vatikanit&lt;br /&gt;Naim Frashëri nëpunës i lartë i Perandorisë Otomane&lt;br /&gt;Ndre Mjeda klerik i lartë i Vatikanit&lt;br /&gt;Sami Frashëri nëpunës të lartë i Perandorisë Otomane&lt;br /&gt;Vaso Pasha  nëpunës i konsullatës angleze në Shkodër, nëpunës i Ministrisë të jashtme të Perandorisë Turke, guvernator i Libanit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shënim&lt;br /&gt;Në anglisht clerk don të thotë nëpunës.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-3226021932869450064?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/3226021932869450064'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/3226021932869450064'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/11/historia-e-shqiperise-shekulli-i-19-te.html' title='Historia e Shqipërisë – shekulli i 19-të'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-1633062019523221248</id><published>2010-11-19T11:44:00.001+01:00</published><updated>2010-11-19T11:44:57.205+01:00</updated><title type='text'>Rilindasit tanë</title><content type='html'>19 nëntor 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rilindasit tanë&lt;br /&gt;Kodi i Shqipes dhe persekutimi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nuk mundëm të hidhnim më parë këtë shkrim, pasi ALFACABLI-i rifilloi historinë me IP-në kundër nesh. Edhe tani që punon linja, linja është shumë e ngadaltë. Kështu, kujton ti kriminel Berisha se do të mund të shpëtosh veten bashkë me padronët e tu të Evropës? Ty dhe Evropës tani s’u ka mbetur më kurrgjë për të mbuluar lakuriqësinë e krimeve tuaja.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-1633062019523221248?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/1633062019523221248'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/1633062019523221248'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/11/rilindasit-tane.html' title='Rilindasit tanë'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-5407657208976552665</id><published>2010-11-14T07:02:00.001+01:00</published><updated>2010-11-14T07:02:55.287+01:00</updated><title type='text'>Loja e shërbimeve sekrete</title><content type='html'>14 nëntor 2010&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Loja e shërbimeve sekrete&lt;br /&gt;Kodi i Shqipes dhe persekutimi&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Ndërkohë që kemi shumë plagjiatura të shkrimeve të mia në internet&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;1. Një pjesë e plagjiaturave në kurriz të shkrimeve të mia përkon me kohën kur SHISH-i dhe shërbimet me të cilat ai bashkëpunon, e sidomos Interpoli, i cili ka llogari të palara ende me familjen time për ato që na ka bërë gjatë kohës që ne kemi qenë në Belgjikë, mbylli accountin tim te Google dhe unë dërgoja emaile nga Yahoo.com, apo me shkrimet e mia të publikuara në Scribd, account të cilin Scribd.com më detyroi ta mbyll.&lt;br /&gt;2. Plagjiatët e shkrimeve të mia dalin në internet me pseudonime.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Plagjiatët e mi, që kujtojnë se mund të vjedhin kaq lehtë mundin tim, nuk i kanë bërë vetes pyetjen:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;-          More, përse këtë njeri e ndalojnë të shkruajë në shtyp. Edhe kur ka botuar dy – tre shkrime, pjesë të shkrimeve ia kanë bërë të palexueshme?&lt;br /&gt;-          More, përse ankohet ky njeri se regjimi i ka vrarë dhe helmuar njerëz, se e kanë helmuar disa herë vetë atë dhe i kanë shkaktuar aksidente?&lt;br /&gt;-          More, përse atë e mundojnë familjarisht, e pengojnë të punojë me djersën e tij, i djegin orendi dhe kanë ngritur një pallat të tërë dhe një lagje të tërë për ta persekutuar?&lt;br /&gt;-          More, përse kështu, e përse ashtu…&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Debilë të tillë, plagjiatët e mi, nuk e kuptojnë se në aksidentin e fundit unë kam shpëtuar për fije, dhe se po të kisha vdekur, do të ishin prerë dhe kokat e plagjiatëve më pas. Luani, po të doni, o plagjiatët e mi me Kodin e Shqipes, por po qetë të mençur luani hapur, sepse do ta keni kokën më të sigurtë, luani me mundin dhe djersën tuaj, dhe jo duke vjedhur punën e tjetrit, që edhe të tjerët tua njohin kontributin. Kush merret me Kodin e Shqipes duhet ta dijë se:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;1. Ose punon për përhapjen e tij, por shërbimet e regjimit i ka kurdoherë nga prapa, se nga prapa ka edhe vdekjen,&lt;br /&gt;2. Ose është në shërbim të këtyre shërbimeve, dhe lodhet kot, dhe koka e tij gjithësesi ka për t’i fluturuar.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Loja me Kodin e Shqipes është Lojë Me Zjarrin! Kushdo që luan me Kodin luan me regjimin e Evropës. Anonimët, që ky regjim i lejon të bëjnë shaka lirisht me Kodin e Shqipes, duhet ta dinë mirë se regjimit ata i duhen për të shkatërruar gjithçka që i lidh gjuhët e tjera me shqipen. Një anonim regjimi e zhduk shumë më lehtë se mua.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-5407657208976552665?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/5407657208976552665'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/5407657208976552665'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/11/loja-e-sherbimeve-sekrete.html' title='Loja e shërbimeve sekrete'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-446539157499186804</id><published>2010-11-08T08:12:00.003+01:00</published><updated>2010-11-08T08:57:03.716+01:00</updated><title type='text'>I kujt është SHISH-i ?</title><content type='html'>08 nëntor 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I kujt është SHISH-i ?&lt;br /&gt;Kodi i Shqipes dhe persekutimi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SHISH-i shqiptar punon njëzetekatër orë kundër meje dhe familjes time. Ai është organi që më shqetëson çdo minutë, ai që ngren njerëz kundër meje, ai që më mbyll dyert e administratës shtetërore, ai që shtrëngon dhe entet private të refuzojnë shërbimet e tyre, ai që ka trembur njerëzit e mi të na vizitojnë, ai që shpërfytyron të njohur e të panjohur, ai që na ka vrarë dhe helmuar njerëz, ai që sajon aksidente, helmime kundër meje, ai që …&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bëmat e SHISH-it kundër nesh nuk kanë të sosur. Çdo ditë na lufton. Dhe çfarë nuk bën me të tjerë në kurriz të tyre. Kujt mund t’i shërbejë ky organ i poshtër? Çfarë kombësie kanë ato përbindsha që e popullojnë? Kush i drejton, kush e pajis me mjete? Unë vetë kam parë hapur vetëm Amerikën përmes ambasadorit të saj t’i qëndrojë pranë. Por, prapa Amerikës qëndron Anglia, e cila zyrtarisht e njeh ende Amerikën për koloni të saj. Të gjitha rrugët, që prej vitit 1500, të çojnë në Londër.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nuk ka shqiptarë më plehra se ata që punojnë në SHISH! SHISH-i është si ai njeriu, që të han mbas shpine. Po si ia arrin SHISH-i kur SHISH-in s’e sheh askush në jetën e përditshme? Është shteti ai që mbështet propozimet e SHISH-it për shtypjen dhe vrasjen e shqiptarëve. Dhe konkretisht, janë Kryeministri dhe Presidenti i këtij vendi ata që japin urdhërat për helmimin, vrasjen dhe persekutimin e çdo individi. Pa mbështetjen morale dhe materiale të Monstrave të tilla si kryeministri dhe presidenti, SHISH-i do të ishte një grumbull frikacakësh, si ata që ia mbathën dhe u fshehën, apo si kriminelat që morën frenat e vendit, në ditët e marsit të vitit 1997! Viti 1997 na mësoi se ç’ishte shteti. Ringritja e shtetit nga Evropa na mëson se kush qëndron prapa tij, prapa kriminelëve në pushtet dhe kriminelëve të kallëpit Çaushi. Vetë shqiptarët nuk kanë marrë vesh as para, as gjatë, dhe as pas vitit 1997 se cili shtet i sundon, nga çfarë kriminelësh përbëhet dhe se cilët janë padronët e tyre.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-446539157499186804?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/446539157499186804'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/446539157499186804'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/11/i-kujt-eshte-shish-i.html' title='I kujt është SHISH-i ?'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-8251069196485854722</id><published>2010-11-07T07:31:00.000+01:00</published><updated>2010-11-07T07:31:40.064+01:00</updated><title type='text'>Rruga e Yllit</title><content type='html'>La misteriosa visita de Joseph Ratzinger a Compostela :: España :: Religión Digital&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.periodistadigital.com/religion/espana/2010/10/06/misteriosa-visita-joseph-ratzinger-compostela-iglesia-religion-papa.shtml"&gt;La misteriosa visita de Joseph Ratzinger a Compostela :: España :: Religión Digital&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-8251069196485854722?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.periodistadigital.com/religion/espana/2010/10/06/misteriosa-visita-joseph-ratzinger-compostela-iglesia-religion-papa.shtml' title='Rruga e Yllit'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/8251069196485854722'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/8251069196485854722'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/11/rruga-e-yllit.html' title='Rruga e Yllit'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-8407179124527520035</id><published>2010-11-05T13:31:00.000+01:00</published><updated>2010-11-05T13:31:09.529+01:00</updated><title type='text'>Who Owns the World » Largest Landowner</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.whoownstheworld.com/about-the-book/largest-landowner/"&gt;Who Owns the World » Largest Landowner&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-8407179124527520035?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.whoownstheworld.com/about-the-book/largest-landowner/' title='Who Owns the World » Largest Landowner'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/8407179124527520035'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/8407179124527520035'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/11/who-owns-world-largest-landowner.html' title='Who Owns the World » Largest Landowner'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-3284418190878363949</id><published>2010-10-28T08:55:00.000+02:00</published><updated>2010-10-28T08:55:24.230+02:00</updated><title type='text'>Gënjeshtra në marrëdhëniet ndërkombëtare</title><content type='html'>04 dhjetor 2008&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Gënjeshtra në marrëdhëniet ndërkombëtare, nga Xhon Xh. Mershajmer i Universitetit të Çikagos[i]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(Page 1 of 20) - Lying in International Politics authored by Mearsheimer, John.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.allacademic.com//meta/p_mla_apa_research_citation/0/5/9/9/9/pages59994/p59994-1.php"&gt;(Page 1 of 20) - Lying in International Politics authored by Mearsheimer, John.&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;________________________________________&lt;br /&gt;[i] From Çlirim Xhunga cxhunga@gmail.com&lt;br /&gt;To arbsen@yahoo.com,&lt;br /&gt;ariskratos@gmail.com,&lt;br /&gt;avnialcani@yahoo.com,&lt;br /&gt;besetal@yahoo.it,&lt;br /&gt;globusr@yahoo.com,&lt;br /&gt;info@mezuraj.museum,&lt;br /&gt;jotborshi@hotmail.com,&lt;br /&gt;kelmendish@yahoo.it,&lt;br /&gt;n_shehu@yahoo.it,&lt;br /&gt;"Bashkim Kopliku---Gmail Home" bkopliku@gmail.com,&lt;br /&gt;"fkokonozi@gmail.com" fkokonozi@gmail.com,&lt;br /&gt;KONICA Publishing konicapublishing@yahoo.com,&lt;br /&gt;luljetadano luljetadano@yahoo.com,&lt;br /&gt;nuri dragoi nuridragoi@hotmail.com,&lt;br /&gt;Sasha Tepelena sashalb05@yahoo.gr,&lt;br /&gt;ditari@ps.al,&lt;br /&gt;instituti_pol_sig_kombetar@yahoo.com&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;date Thu, Dec 4, 2008 at 9:34 AM&lt;br /&gt;subjectGenjeshtra ne marredheniet nderkombetare, nga Xhon Xh. Mershajmer i Universitetit te Cikagos&lt;br /&gt;mailed-bygmail.com&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2146736234556553119-3284418190878363949?l=clirimxhunga6.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.allacademic.com//meta/p_mla_apa_research_citation/0/5/9/9/9/pages59994/p59994-1.php' title='Gënjeshtra në marrëdhëniet ndërkombëtare'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/3284418190878363949'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2146736234556553119/posts/default/3284418190878363949'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/genjeshtra-ne-marredheniet.html' title='Gënjeshtra në marrëdhëniet ndërkombëtare'/><author><name>Çlirim Xhunga</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06912328194498050713</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-usHsOJ62dZs/TYDyOzoTjJI/AAAAAAAAB3U/hGw0CsdYbxY/s220/nini3.JPG'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2146736234556553119.post-1567743676664375133</id><published>2010-10-24T08:21:00.003+02:00</published><updated>2010-10-24T09:07:45.888+02:00</updated><title type='text'>Enciklopedi e Falsifikimeve të Historisë dhe Gjuhësisë</title><content type='html'>24 tetor 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Enciklopedi e sundimit  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Enciklopedi e Falsifikimeve të Historisë dhe Gjuhësisë  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Në ndërtim  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Akademia e parë në Bullgari  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Akademia e parë në Greqi  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Akademia e parë në Kroaci  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Akademia e parë në Rumani  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Akademia e parë në Serbi  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Akademia e Voskopojës  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Akademia franceze e Mbishkrimeve  &lt;/strong&gt;Akademia franceze e Mbishkrimeve&lt;br /&gt;Mbase ndokush prej jush nuk e ka dëgjuar, por në kohën e Rishëljesë Akademia e pare Franceze quhesh:&lt;br /&gt;Akademia e Mbishkrimeve dhe Letrave të Bukura.&lt;br /&gt;Përse iu dha kaq rëndësi Mbishkrimeve sa që të krijohej një Akademi e tërë në France e cila punën e saj do t’ia kushtonte Mbishkrimeve (të monumenteve, mbi varre, tubat e ujrave të zeza, tjegullat, shkallaret, gjithçka që “kishte prodhuar antikiteti” !!!).&lt;br /&gt;http://www.britannica.com/Ebchecked/topic/288999/Academy-of-Inscriptions-and-Belles-Lettres &lt;br /&gt;Francezet edhe sot fusin hundët kudo, veç për të mbajtur gjallë gënjeshtrën e Madhështisë se kombit të tyre !!!!&lt;br /&gt;http://www.scholarly-societies.org/history/1663aribl.html&lt;br /&gt;http://www.ebaf.edu/&lt;br /&gt;http://www.aibl.fr/fr/sommaire/som.html&lt;br /&gt;Siç shihet nga këto faqe, edhe Napoleoni ka qenë anëtar i Institutit të Frances, dhe me këtë cilësi, tashme si Perandor i Frances ai gjeti kohe për të ngritur në Egjipt Institutin e Egjiptit. Është Egjipti vendi ku Napoleoni porositi të falsifikohej Rozeta e famshme, që tani e kanë anglezët, e vetmja dëshmi (e rreme, sigurisht) ku jepet një tekst në dy gjuhe pseudo të vjetra, në greqisht dhe në atë egjiptiane.&lt;br /&gt;Të tërë perandorët dhe mbretërit janë të përlyer në Historinë e Falsifikimeve të Historisë. Pa këtë përlyerje asnjë mbret nuk qëndron dot asnjë dite në fron.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Akademia Greke në Voskopojë   &lt;/strong&gt;04 gusht 2008 - Voskopoja – “mrekullia” vllehe në Shqipëri[. Url: http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/voskopoja-mrekullia-vllehe-ne-shqiperi.html &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Albania    &lt;/strong&gt;20 prill 2009 - Etymonline për historinë e emrave Albania, Bosnia, Bulgaria, Greece dhe Serbia&lt;br /&gt; Kur është fjala për historikun e fjalëve, etimologë dhe leksikografë janë të zhdërvjellët, nuk lënë fjale pa date, pa datën kur pretendohet se ajo është shkruar për herë të parë në aksh gjuhe. Kur vjen puna për emra gjeografike, të përrallisin vetëm për Emra të Vendeve për të cilat flitet në Përralla, si Përrallat e Homerit apo autorëve latine. Mungojnë datat kur janë shkruar për herë të parë emrat e popujve dhe vendeve të Ballkanit, të atyre që ne njohim sot. Si ka mundësi kjo Lajthitje jo e vogël?&lt;br /&gt;Bulgaria&lt;br /&gt;M.L., from Bulgari "Bulgarians," perhaps lit. "the men from the Bolg," the River Volga, upon whose banks they lived until 6c. But the people's name for themselves in O.Bulg. was Blugarinu, which suggests a different origin.&lt;br /&gt;http://www.etymonline.com/index.php?search=bulgaria&amp;searchmode=none&lt;br /&gt;Serbia ?&lt;br /&gt;http://www.etymonline.com/index.php?search=Serbia&amp;searchmode=none&lt;br /&gt;Bosnia ?&lt;br /&gt;http://www.etymonline.com/index.php?search=Bosnia&amp;searchmode=none&lt;br /&gt;Greece?&lt;br /&gt;http://www.etymonline.com/index.php?search=Greece&amp;searchmode=none&lt;br /&gt;Serbia&lt;br /&gt;http://www.etymonline.com/index.php?search=Serbia&amp;searchmode=none&lt;br /&gt;Dhe kush hesht, Etymonline, një site i një vendi si Britania që pretendon se ka qindra mijë e deri milionë manuskripte origjinale! Ja pra se kujt u shërbejnë Resulët, ata të SHISH-it dhe institucioneve qendrore të Shqipërisë, u shërbejnë atyre që duan të na mbyllin gojën. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Alecu Văcărescu  &lt;/strong&gt;04 gusht 2008 - Voskopoja – “mrekullia” vllehe në Shqipëri[. Url: http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/voskopoja-mrekullia-vllehe-ne-shqiperi.html &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Aleksandri i Madh  &lt;/strong&gt;Shih Historia e Monarkive të Evropës.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ali Pasha i Tepelenës  &lt;/strong&gt;04 gusht 2008 - Voskopoja – “mrekullia” vllehe në Shqipëri[. Url: http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/voskopoja-mrekullia-vllehe-ne-shqiperi.html &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Amerika jugore  &lt;/strong&gt;Shih Gënjeshtrat e Evropës.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Amerika qendrore  &lt;/strong&gt;Shih Gënjeshtrat e Evropës.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Amfiteatri i Durrësit  &lt;/strong&gt;04 qershor 2008 - Amfiteatri i Durrësit &lt;br /&gt;Mbi ekzistencën e një amfiteatri në Durrës ka shkruar Marin Barleti në shek. XVI, i cili krahas Historisë së Gënjeshtërt të Shqipërisë shkruan dhe për një të Vërtetë, që  deri më 1966, pra, për 500 vjet, ka qenë e varrosur. Ai thotë se në Durrës "ndodhet një arenë ose amfiteatër, i ndërtuar me zgjuarsi dhe mjeshtëri të admirueshme": &lt;br /&gt;Nga këto dy – tre fjalë të Barletit në kuptojmë se Amfiteatri i Durrësit në kohën e Barletit ishte ende në këmbë, Por u deshën 5 shekuj që amfiteatri të zbulohej. Deri në vitin 1966 Amfiteatri i Durrësit ishte i mbuluar me një mal me dhe. Ky mal me dhe është hedhur mbi amfiteatër kur në trojet e shqiptarëve u bënë rrafsh të gjitha qytetet e vjetra, kur  në Meksikë u varros Guri 25 tonësh i Mbretit Diell, kur në Rodos u shkatërrua me mjetet e kohës Fari i Rodosit, kur ….&lt;br /&gt;Ky duhet të jetë edhe shekulli kur janë "zhdukur" të gjitha bibliotekat e vjetra. Ky është shekulli kur Dijen e përvetësuan dijetërat e rinj, Enciklopedistët francezë, Dijetarët Gjermanë dhe ata Italianë. Ky është shekulli kur u krijuan të gjitha gjuhët e reja e të vjetra, kur u falsifikuan monedha, kur u shkrua Iliada e u prodhuan skulpturat e Fidias … ky është shekulli i Mashtrimit të Popujve.&lt;br /&gt;Çfarë thotë Historia Shqiptare për amfiteatrin e Durrësit deri në vitin 1966? Url: http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/amfiteatri-i-durresit.html&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Anglia në shekullin e 16-të  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Angjelina Komneni  &lt;/strong&gt;25 dhjetor 2007 – Angjelina shqiptare – majka e serbëve.  &lt;br /&gt;Angjelina, e bija e Gjergj Arianitit, përmendet në këngët popullore serbe si   princeshë serbe dhe nëna Angjelinë (e gjithë serbëve). A kanë patur serbët ndonjë nënë tjetër më parë?&lt;br /&gt;http://encyklopedie.seznam.cz/heslo/373183-angelina  &lt;br /&gt;kněžna srbská, opěvaná v národní písni co »matka Angjelina«, byla manželka nešťastného, slepého despoty srbského, Štěpána Brankoviće, a dcera udatného albanského velmože Arianita Komnena.  es ester jejích jedna byla provdána za slavného albanského knížete Jiřího Kastriotu (Skanderbega), jiná za Ivana Crnojeviće, pána Zety. Štěpán zasnoubil se s ní po svém vypuzení ze Srbska asi r. 1460 i odebral se pak do Italie a k cís. Bedřichovi III., jenž mu vykázal statky ve Furlansku. Po smrti Štěpánově (†1477) nalézáme [Angelina]-nu r. 1485 u císaře v Inšpruce, kde jedinou dceru svou Marii provdala za Bonifacia VII. Palaeologa, vévodu montferratského. Ale již r. 1486 odebrala se do Sremu, kde synové její Jan (†1502) a Jiří byli posledními titulárními despoty srbskými z rodu Brankovićů. Jiří však brzo se stal mnichem a pod jménem Maxim (†1516) byl metropolitou ve Valachii. Těla [Angelina]-ny, pokládané za svatou, a jejích synův odpočívala v klášteře Krušedolu ve Frušké Hoře až do r. 1716, kde Turci klášter vyplenili a pozůstatky zakladatelův rozmetali. (Srv. Miklošiće v Radu jugosl. Akad. 12 a Novakoviće v Letopise Matice srb-sv. 146-148.) KJk.&lt;br /&gt;Shih edhe Leximi i historisë.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Anglezët   &lt;/strong&gt; Shih Zhvendosja e madhe e zanoreve.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Apollonia e Ilirisë  &lt;/strong&gt;Shih Sub sole nihil novi est, Shkatërrimi i Apollonisë, &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Arabët  &lt;/strong&gt;Shih Historia e Monarkive të Evropës.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Aristokracia shqiptare  &lt;/strong&gt; Shih Leximi i historisë.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Aristoteli  &lt;/strong&gt;Shih Historia e Monarkive të Evropës.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Arkeologjia   &lt;/strong&gt;Shih Historia e arkeologjisë.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Arkeologjisë, historia e   &lt;/strong&gt;Fillimet e arkeologjisë, të zbulimeve arkeologjike, dhe librave mbi arkeologjinë në Evropë dhe në mbarë botën.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Arsimi  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Arsimi fillor në Evropë  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Arsimi i mesëm në Evropë  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Arsimi në Amerikën e Veriut  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Arsimi në Amerikën Latine  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Arsimi në Azi  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Arsimi në Ballkan  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Arsimi shkollor  &lt;/strong&gt;shih Arsimi fillor në Evropë, Arsimi i mesëm në Evropë, Arsimi në Ballkan, Arsimi në Azi, Arsimi në Amerikën Latine, Arsimi në Amerikën e Veriut.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Arti  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Aristokracia   &lt;/strong&gt;Shih Sub sole nihil novi est, &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Austro - Hungaria  &lt;/strong&gt; Shih Leximi i historisë.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Aztekët  &lt;/strong&gt;Shih Gënjeshtrat e Evropës, &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;,.Zoti Diell i Aztekëve.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Aztekëve, dielli i  &lt;/strong&gt;Shih Zoti Diell i Aztekëve.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Aztekëve, qytetërimi i  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;   &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;B  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ballada mbi Fushatën e Igorit  &lt;/strong&gt;Dokumenti i parë në rusisht pretendohet se është ‘Ballada mbi Fushatën e Igorit’ ( Слово о плъку Игоревѣ në slavonishten kishtare). Kjo vepër që e datojnë të shekullit të 14-të zbulohet vetëm në shekullin e 19-të. Ky tekst u vu në dyshim menjëherë nga shkollarët e lindjes dhe perëndimit, pasi ata kishin të freskët historinë e falsifikimit të një kryevepre tjetër të lashtë ruse, “Këngët e Osian”, që u vërtetua se ishte e poetit skocez Xhejms Makferson. (Le të kujtojmë biblën greke të shkruar nga Erazmi i Roterdamit). Ndër falsifikuesit e ‘Balada mbi Fushatën e Igorit’ (gjithnjë sipas autorit të artikullit në Wikipedia te &lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/The_Tale_of_Igor%27s_Campaign) mendohet të jetë Aleksei Ivanovich Musin-Pushkin, një historian dhe koleksionit rus, i cili dhe e “zbuloi” këtë manuscript.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ballkani  &lt;/strong&gt;Shih Shih Ballkani në shekullin e 16-të, Enciklopedia e iluministëve francezë, Gjuhët ballkanike, Letërsia e popujve të Ballkanit, Leximi i historisë, Historia e gjeografisë politike të Ballkanit.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ballkani në shekullin e 16-të  &lt;/strong&gt;Shih Zbulimet gjeografike.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Beteja e Termopileve  &lt;/strong&gt;Shih Historia e Monarkive të Evropës.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bibla  &lt;/strong&gt;Përputhja e kohës së shkrimit të Biblave me shfaqjen e kryeveprave letrare në gjuhët përkatëse: Bibla frënge dhe Rabëleja, Bibla spanjisht dhe Servantesi, Bibla anglisht dhe Shekspiri, Bibla rusisht dhe Pushkini, Bibla shqip dhe Naim Frashëri. Shih edhe &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bibla e parë e plotë në rumanisht   &lt;/strong&gt;04 gusht 2008 - Voskopoja – “mrekullia” vllehe në Shqipëri[. Url: http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/voskopoja-mrekullia-vllehe-ne-shqiperi.html &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bibla greke  &lt;/strong&gt;hollandezi Erazëm i Roterdamit dhe historia e Biblës greke.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bibliotekat  &lt;/strong&gt; Shih Bibliotekat e para publike në Evropë dhe në Amerikë.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bizanti  &lt;/strong&gt;Shih Historia e Monarkive të Evropës.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bosnja  &lt;/strong&gt;04 gusht 2008 - Voskopoja – “mrekullia” vllehe në Shqipëri[. Url: http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/voskopoja-mrekullia-vllehe-ne-shqiperi.html. Shih edhe Albania.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bota  &lt;/strong&gt; Shih Leximi i historisë.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bulgaria   &lt;/strong&gt;Shih Albania.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Butrinti   &lt;/strong&gt;Shih Sub sole nihil novi est, &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Buzuku  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;   &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;   &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;C  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Charlemagne  &lt;/strong&gt;Shih Karli i Madh.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ciceroni   &lt;/strong&gt;Shih Vran Luka.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Civilizimet e së shkuarës  &lt;/strong&gt;Shih Aztekët, Inkasit, Maja.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ç   &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Çezari  &lt;/strong&gt;Shih Historia e Monarkive të Evropës.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Çifutët  &lt;/strong&gt;Shih Hebrenjtë.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;D  &lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;D’Alambert  &lt;/strong&gt;Shih Enciklopedia e iluministëve francezë, Iluministët francezë.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dante  &lt;/strong&gt;Shih Rabële, Shekspiri, Servantesi, Vran Luka.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dekretet e Pseudo - Isidorit  &lt;/strong&gt;Pseudo-Isidorean (False) Decretals&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pseudo-Isidore"&gt;Pseudo-Isidore - Wikipedia, the free encyclopedia&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dideroi  &lt;/strong&gt;Shih Enciklopedia e iluministëve francezë, Iluministët francezë.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dituria  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Durazzo-t e Gjenovës  &lt;/strong&gt;Shih Leximi i historisë.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Durazzo-t  &lt;/strong&gt; Shih Leximi i historisë.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Durrësi  &lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Durrësi në shek. e 16-të  &lt;/strong&gt;Shkatërrimi i Durrësit në fillim të shek. e 16-të.&lt;br /&gt;Shih edhe Amfiteatri i Durrësit, Leximi i historisë, Marin Barleti mbi Durrësin, Sub sole nihil novi est, Shkatërrimi i Durrësit, &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;  &lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;  &lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dh  &lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dhurata e Konstandinit  &lt;/strong&gt; Te http://encyclopedia.jrank.org/DIO_DRO/DONATION_OF_CONSTANTINE_Donatio.html lexojmë këto rradhë për Falsifikimin e dokumentit DHURATA E KONSTANDINIT:&lt;br /&gt;DONATION OF CONSTANTINE (Donatio Constantini), the supposed grant by&lt;br /&gt;the Emporor Constantine in gratitude for his "conversion by Pope&lt;br /&gt;Silvester", to that pope and his successors for ever,  not only of&lt;br /&gt;spiritual supremacy over the other great patriarchates and of all&lt;br /&gt;matters of faith and warship but also of temporal dominion over Rome,&lt;br /&gt;Italy." The famous document, known as the Constitutum Constantini and&lt;br /&gt;compounded of various elements (notably of apocryphal Vita S.&lt;br /&gt;Silvestri) was forged at Rome some time between the middle and end of&lt;br /&gt;the 8th century, was included in the 9th century in the collection&lt;br /&gt;known as the False Decretals, two centuries later was incorporated in&lt;br /&gt;the Decretum by a pupil of Gratian, and in Gibbon's day was&lt;br /&gt;still."enrolled among the decrees of Canon Law" by the tacit or modest&lt;br /&gt;admitted  of the advocates of the Roman Church ." It is now&lt;br /&gt;universally admitted to be a gross forgery.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DHURATA E KONSTANTINIT (Doantio Constantini), dhurata e hamendësuar e&lt;br /&gt;Perandorit Konstandin si shenjë falenderimi për "konvertimin e tij nga&lt;br /&gt;ana e Papës Silvestri", ndaj atij pape dhe pasardhësve të tij&lt;br /&gt;përgjithmonë, jo vetëm për supremacinë shpirtërore mbi patriarkatet e&lt;br /&gt;tjera dhe mbi të gjitha çështjet e fesë dhe adhurimit por edhe si&lt;br /&gt;sundim i përkohshëm mbi Romën, Italinë." Dokumenti i famshëm, i njohur&lt;br /&gt;si Constitutum Constantini dhe i përbërë nga elementë të ndryshëm (mbi&lt;br /&gt;të gjitha Jeta apokrifale S. Silvestrit) u fallsifikua në Romë aty nga&lt;br /&gt;mesi dhe fundi i shekullit të 8-të, u përfhsi në shekullin e 9-të në&lt;br /&gt;koleksionin e njohur si Dekrete të Rreme, dy shekuj më vonë u përfshi&lt;br /&gt;në Decretum nga ncxënësi i Gracianit, dhe akoma në ditët e Gibonit&lt;br /&gt;ishte ende "e përfshirë në dekretet e Ligjit Kanonik", me pëlqimin e&lt;br /&gt;heshtur dhe modest të avoketërve të Kishës Romane." Ai "dokument"&lt;br /&gt;eshtë pranuar nga të gjithë si një mashtrim i trashë.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;  &lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;  &lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;E  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Edvin Xhonson  &lt;/strong&gt;Falsifikimi Historisë – vazhdim III&lt;br /&gt;Te&lt;br /&gt;http://www.egodeath.com/newchronology.htm_Toc101541541J&lt;br /&gt;lexojmë këto rradhë të tjera:&lt;br /&gt;Edwin Johnson's 1894 book "The Pauline Epistles: Re-studied and Explained"&lt;br /&gt;Study Version of Edwin Johnson's "The Pauline Epistles - Re-Studied&lt;br /&gt;and Explained", 1894 -- Reformatted version for increased&lt;br /&gt;comprehensibility.  Proposes that the years 700-1400 didn't exist, and&lt;br /&gt;that Christianity, the "early" Christian texts, Paul, the Gospels, the&lt;br /&gt;Church Fathers, the Dark Ages, and the Middle Ages were literary&lt;br /&gt;inventions fabricated in competing monasteries around 1500.  Proposes&lt;br /&gt;that several centuries before the printing press didn't exist.  Uses&lt;br /&gt;the questioning of the historicity of all of Paul's epistles as an&lt;br /&gt;example to call into doubt the reality and existence of all of&lt;br /&gt;European history prior to 1533.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Përkthejmë&lt;br /&gt;Edvin Xhonson&lt;br /&gt;Libri i Edvin Xhonson i vitit 1894 "Letrat e Paulit: të ristudiuara e&lt;br /&gt;me shpjegime" – Një version i riformatuar për t'u kuptuar më mirë. Aty&lt;br /&gt;propozohet që vitet 700 – 1400 nuk kanë ekzistuar, dhe se tekstet e&lt;br /&gt;"Krishtërimit", tekstet e hershme të krishtera, letrat e Paulit,&lt;br /&gt;Mesharët, Etërit e Kishës, Shekujt e Errët, dhe Mesjeta janë trillime&lt;br /&gt;letrare të fabrikuara mes monasteresh në garë mes tyre aty rreth&lt;br /&gt;viteve 1500. Aty propozohet se disa shekuj para se të dalë&lt;br /&gt;shtypshkronja nuk kanë ekzistuar. Vihet në dyshim vërtetësia e të&lt;br /&gt;gjitha letrave Pauline si shembull për të hedhur dyshim mbi realitetin&lt;br /&gt;dhe ekzistencën e të gjithë historisë evropiane para vitit 1533.&lt;br /&gt;Shih dhe Wikipedia, Edwin Johnson (historian). Url: http://en.wikipedia.org/wiki/Edwin_Johnson_(historian)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Enciklopedia e iluministëve francezë  &lt;/strong&gt;Anomalitë në fushën e gjuhësisë dhe gjeografisë te enciklopedia e iluministëve francezë, mungesa në Enciklopedinë e Iluministëve francezë i termave të gjuhëve ballkanike si dhe paraqitja qesharake e gjeografisë së saj.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Erazmi i Roterdamit  &lt;/strong&gt;Shih Bibla greke, Leximi i historisë.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Erikët e Suedisë  &lt;/strong&gt;Shih Historia e Monarkive të Evropës.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Eriku Fitimtar i Suedisë  &lt;/strong&gt; Shih Historia e Monarkive të Evropës, Johannes Magnus.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Eriku Fitimtar I Suedisë  &lt;/strong&gt;Shih Historia e Monarkive të Evropës.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Eriku i XIV i Suedisë  &lt;/strong&gt; Shih Historia e Monarkive të Evropës, Johannes Magnus.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Errësira e Madhe  &lt;/strong&gt;Periudha 270 vjeçare e Errësirës së Madhe në fushën e edukimit dhe arsimit, mungesa e sistemit shkollor fillor dhe të mesëm në mbarë Evropën dhe në mbarë botën, i mungesave të librave, të teksteve shkollore, i mungesës së bibliotekave publike në të gjitha vendet “e zhvilluara” evropiane, prej vitit 1500 deri ne vitin 1770, kur hapet e para shkolle publike ne Gjermani. Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Euklidi  &lt;/strong&gt;Shih Historia e Monarkive të Evropës.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Evropa  &lt;/strong&gt;Shih Historia e arkeologjisë, Muzeumet, Bibliotekat, Errësira e Madhe, Fjalorët, Gjeografia politike e Ballkanit, Regjistrimi i popullsive.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Evropa deri në shek. 16-të  &lt;/strong&gt;Shih Ballkani në shekullin e 16-të, Gënjeshtrat e Evropës, Historia e Monarkive të Evropës, &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;., Zbulimet gjeografike.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;   &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;   &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;F  &lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fajdexhinjtë  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gjuha turke  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gotishtja  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Greqishtja e vjetër  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fari i Rodit  &lt;/strong&gt; Koha e shkatërrimit të tij.&lt;br /&gt;Shih Amfiteatri i Durrësit&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fjalorët  &lt;/strong&gt;shih Historia e fjalorëve në Evropë dhe në botë&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Francezët     &lt;/strong&gt; Shih Zhvendosja e madhe e zanoreve.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Falsifikime të Vatikanit  &lt;/strong&gt;Shih Dekretet e Pseudo – Isidorit, Dhurata e Konstandinit, Historia e Monarkive të Evropës, Johannes Magnus, Lafsha e penisit të Krishtit.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fantazëm, koha  &lt;/strong&gt;Shih Herbert Illig.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fidias  &lt;/strong&gt;Shih Historia e Monarkive të Evropës.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Folklori   &lt;/strong&gt;Shih Sub sole nihil novi est.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fomenko, Anatoli  &lt;/strong&gt;Wikipedia, Anatoly Fomenko. Url: http://en.wikipedia.org/wiki/Anatoly_Fomenko.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Libra nga Anatoli Fomenko:&lt;br /&gt;History: Fiction or Science? (Chronology, No. 1. Url: http://www.amazon.com/History-Fiction-Science-Chronology-No/dp/2913621058 &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fisnikëria shqiptare pas vitit 1500  &lt;/strong&gt;Dora D’Istria, Durrazo-t, Familja Gjika në Rumani, Familja e Skënderbeut  &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Franca  &lt;/strong&gt; Shih Leximi i historisë.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Froni i Bostonit  &lt;/strong&gt;In 1887, The Ludovisi Throne, a three sided marble relief dating from the 5th Century BC, was discovered in Rome. Seven years later, when the Ludovisi Throne was purchased for a large undisclosed sum, a similar work appeared on the antique market. Touted as a counterpart to the now famous Ludovisi Throne, The Boston Throne was sold to the Museum Of Fine Arts, Boston, for 165,000 gold lire. &lt;br /&gt;Since then, a heated critical debate has raged over the authenticity of the Boston Throne, questioning the function, meaning and origin of both "thrones". This presentation aims to collate and explore the various theories raised concerning the two sculptures, encouraging the viewer to consider the authenticity of the Boston Throne themselves, whilst illustrating the problems encountered in trying to evaluate a work of unknown origin.&lt;br /&gt;http://www.hatii.arts.gla.ac.uk/MultimediaStudentProjects/96-97/9341361t/project/htm/index.htm &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;G  &lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Galileu  &lt;/strong&gt;Teleskopi i Galileut.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gënjeshtrat e Evropës  &lt;/strong&gt;01 tetor 2010 - Gënjeshtrat e Evropës&lt;br /&gt;Në kohën kur Evropa trembej nga turqit ajo po shkretonte të gjitha qytetërimet në Amerikën Qendrore dhe Jugore. Cila është e vërteta? Frika apo Shtazëria e saj?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gramatika rumune e parë rumune  &lt;/strong&gt;04 gusht 2008 - Voskopoja – “mrekullia” vllehe në Shqipëri[. Url: http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/voskopoja-mrekullia-vllehe-ne-shqiperi.html &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Greece   &lt;/strong&gt;Shih Greqia.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Grekët    &lt;/strong&gt;Shih Grekët dhe dija, Shih Historia e Monarkive të Evropës, Johannes Magnus, Jezuitët.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Grekët dhe dija  &lt;/strong&gt;Mungesa e grekërve mes jezuitëve që ngrinin universitetet në mbarë botën dhe përhapnin dijen e pseudo Greqisë së Lashtë. Shih Historia e Monarkive të Evropës, Johannes Magnus.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Greqia   &lt;/strong&gt;Shih Albania.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Greqia e Lashtë  &lt;/strong&gt;Sipas jezuitit Zhan Harduin, pjesa më e madhe e letërsisë Greko – Romake nuk është shkruar nga autorë greko – romakë, por nga murgj benediktinë. Shih Zhan Harduin. Shih edhe Historia e Monarkive të Evropës.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Greqia në shek. e 18-të  &lt;/strong&gt;04 gusht 2008 - Voskopoja – “mrekullia” vllehe në Shqipëri[. Url: http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/voskopoja-mrekullia-vllehe-ne-shqiperi.html &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gustav Vasa i Suedisë  &lt;/strong&gt; Shih Historia e Monarkive të Evropës, Johannes Magnus.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;   &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;   &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gj   &lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gjenova pas vitit 1500  &lt;/strong&gt; Shih Leximi i historisë.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gjeografia  &lt;/strong&gt;shih Gjeografia e Ballkanit.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gjeografia e Ballkanit  &lt;/strong&gt;Historia qesharake e Ballkanit përmes hartave evropiane të shekujve 15 – 20.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gjermanët    &lt;/strong&gt; Shih Zhvendosja e madhe e zanoreve.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gjermania në shekullin e 16-të  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gjuha  &lt;/strong&gt;shih Gjuhësia krahasimtare, Historia e gjuhëve, &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gjuha arabe  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gjuha frënge  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gjuha gjermane  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gjuha greke  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gjuha italiane  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gjuha polake  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gjuha rumune  &lt;/strong&gt;Shih &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gjuha proto-nordike  &lt;/strong&gt;Shih Historia e Monarkive të Evropës.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gjuha ruse  &lt;/strong&gt;shih Tolstoi dhe gjuha ruse, Turgenjevi dhe gjuha ruse, &lt;a href="http://clirimxhunga6.blogspot.com/2010/10/viti-1789.html"&gt;Viti 1789&lt;/a&gt;. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gjuhësia       &lt;/strong&gt; Shih Zhvendosja e madhe e zanoreve.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gjuhësia krahasimtare  &lt;/strong&gt;Lindja e vonë e gjuhësisë krahasimtare, lindja e vonë e arkeologjisë, shkrimi i vonë i abetareve në të gjitha gjuhët, përgatitja shume e vonë e teksteve shkollore&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gjuhët  &lt;/strong&gt;shih Gjuhët ballkanike, Iluministët francezë, Sub sole nihil novi est.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gjuhët ballkanike  &lt;/strong&gt;Lindja e vonë e gjuhëve të normuara të gjuhëve ballkanike, lindja e vonë e letërsisë në këto gjuhe, paradokset e Voskopojës&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;   &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;   &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;H  &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hardouin Jean  &lt;/strong&gt;shih Zhan Harduin.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Harta e Ptolemeut  &lt;/strong&gt;Shih The Myth of the Flat Earth&lt;br /&gt;Summary by Jeffrey Burton Russell &lt;br /&gt;for the American Scientific Affiliation Conference&lt;br /&gt;August 4, 1997 at Westmont College&lt;br /&gt;…&lt;br /&
